Prevod od "nemaš predstavu" do Češki


Kako koristiti "nemaš predstavu" u rečenicama:

Da umreš, nemaš predstavu koliko to volim.
Nemáš tušení jak moc to teď miluji dělat.
Nemaš predstavu šta se ovde dogaða.
Nevíte vůbec, o co tady jde.
Martine, sinoæ si mi rekao da nemaš predstavu ko je uèinio ovo.
Martine, včera si mi říkal, že netušíš kdo to byl.
Nemaš predstavu kako je to rasti pod rukom izopaèenog oca nekog ko ne preza ni od èega da bi uspostavio apsolutnu kontrolu nad tobom.
Netušíte, jaké to je vyrůstat pod rukou hrubého otce, někoho, kdo se nezastaví před ničím, aby nad vámi získal absolutní převahu.
Lin, nemaš predstavu koliko mi je žao.
Lynn, netušíš, jak moc je mi to líto.
Vidi, ti samo...nemaš predstavu koliko smo toga prošli samo da bi bili sigurni da æeš ispasti dobar.
Hele, ty prostě... prostě jen nemáš ani potuchy, jak moc jsme udělali, abycom se ujistili, že vše dopadlo dobře.
Džejsone, ti nemaš predstavu o vrednosti novca.
Jasone, nemáš naprosto žádné pojetí o hodnotě peněz.
I nemaš predstavu kroz šta sam sve prošao da bih bio ovde.
A nemáš ani ponětí čím jsem prošel, abych se sem dostal.
Karlose, nemaš predstavu, koliko mi ovo znaèi, kada znam da ti i Gabi, æete se starati o mojoj divnoj Ani!
Carlosi! Nemáš ponětí, co pro mě znamená, že si s Gaby mou překrásnou Annu vezmete.
Mary Frank, nemaš predstavu kroz šta su sve prošli ljudi kao on.
Mary Frank, nemáš ponětí čím si muži jako on prošli.
Mislim da ti nemaš predstavu kakva moæ leži u Kal-Elu.
Nemyslím si, že máš ponětí, jaké schopnosti ukrývá Kal-El.
Nemaš predstavu koliko su ljudi opasni po same sebe kada su sa tobom.
Ani netuší, jak zbavuje lidí sebezáchovy, když si při nich.
I nemaš predstavu šta si ovim pokrenula!
A ty nemáš ponětí, co jsi rozpoutala!
Ti nemaš predstavu s kim imaš posla, zar ne?
Nemáš tušení, s kým si zahráváš, co?
Nemaš predstavu šta je sve uèinila zbog Abela.
Nemáš ponětí, co všechno pro Abela udělala.
Nemaš predstavu šta sve mogu da uradim za tebe.
Netušíš, co všechno pro tebe můžu udělat.
Stvarno nemaš predstavu kad su stvari dobre?
Ty si ty lepší chvilky vážně nedokážeš vychutnat, co?
Nemaš predstavu šta je na ovoj demonskoj Tablici, dobro - moæ koju bi dobio s ovim da ne trèkaraš okolo bez glave.
Vůbec nemáš ponětí, co je na tomhle kusu Démonské tabulky, ta síla, kterou jsi tím mohl získat, kdybys neběhal dokola jako bez hlavy.
Ti nemaš predstavu šta si mi ti znaèila.
Nemáš ani tušení... co jsi pro mě znamenala.
Nemaš predstavu šta je bila spremna da uradi za tebe.
Vůbec nevíš, co pro tebe byla připravena udělat.
Onda nemaš predstavu šta bi sve uradila da budu bezbedni.
Pak nemáte žádnou představu o tom, co byste udělala, abyste je ochránila.
Nemaš predstavu sa èime se petljaš.
Nemáš tušení, do čeho se pleteš.
Jednostavno nemaš predstavu kakav je svet danas.
Nemáš představu, jakej je dnešní svět.
Pa zar nemaš predstavu u Vest Endu.
Myslel jsem, že hrají na West Endu tvou hru.
Nemaš predstavu sa èim se ovaj grad suoèava.
Nemáš ani tušení, proti čemu tohle město stojí.
Nemaš predstavu kakav je oseæaj biti oèajan, ali imaæeš.
Nemáš nejmenší tušení, jaké to je cítit se zničený. Ale poznáš to.
Nemaš predstavu šta mi je radio u svom uporištu.
Vůbec nevíš, co mi v hnízdě prováděl.
Nemaš predstavu šta se ovde dešava.
To jsem... - Vůbec netušíte, co se tady děje.
Ali potcenio si ga jer nemaš predstavu s kakvim idiotom imaš posla.
Ale podcenil jsi, s jak moc velkým idiotem jednáš.
Mej, ti... nemaš predstavu šta sam uradila.
Května, vy - Nemáte tušení, co jsem udělal.
Nemaš predstavu koliko ju je teško nabaviti.
Lidi to milují. - Nemáš zdání, jak těžké je sehnat to.
Ne, ne. Ti nemaš predstavu kako to izgleda.
Ne, vy nevíte, jaké to je.
Ti nemaš predstavu ko sam ja, zar ne?
Ty nemáš ani tušení, kdo jsem, že?
Ti stvarno nemaš predstavu koliko si napadna, zar ne?
Opravdu nemáš tušení, jak moc mě teď urážíš?
Nemaš predstavu kako je to kad imaš dete koje se ponaša kao da ne postojiš.
Nechápeš, jaké to je mít dítě, které se chová, jako bych neexistovala.
(Aplauz) Kris Anderson: Nemaš predstavu koliko je uzbudljivo čuti priču kao što je tvoja.
(Potlesk) Chris Anderson: Ani si nedokážeš představit, jak vzrušující je slyšet takový příběh.
2.072851896286s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?