Proglašavam da do mog povratka bude li ga... Strašilo, silnog mozga zemljom vlada. U tome nek' mu pomaže Limeni Èovjek velika srca i Lav velike hrabrosti.
A teď nařizuji, aby než se vrátím, pokud se vůbec vrátím, aby vám místo mě vládl Strašák, z titulu neobyčejného mozku, za pomoci Plecháče, na základě jeho úžasného srdce a Lva, pro jeho odvahu.
Jadni Džoni, nek mu je Bog u pomoæi.
Ubohý Johnny. Stůjte pri něm nebesa.
Tad ga obori: nek se petama koprca k nebu, nek mu duša bude prokleta, crna kao pakao u koji podje!
Pak jeho nohy nedotknou se nebe a jeho černá duše bude navždy prokleta.
O, Gospode, izoštri oko ovom èoveku... i nek' mu Bog...
Bože, ať má oko jako sokol... a ať se...
Nek mu èaj ima slatko lišæe.
Nechme ho ochutnat ty nejsladší lístky.
Stavi mu nešto u bradu, nek' mu otpadne!
Dát mu něco do fousů, aby vypadaly.
Oèigledno je napisala suzno pismo svom sada pokojnom mužu, nek mu je pokoj duši, o Šarpovoj podloj indiskreciji.
Očividně napsala srdcervoucí dopis svému, teď již zesnulému manželovi. Bože, nech spočinout jeho duši. Kde mu říká o Sharpově hrubé indiskrétnosti.
Kad je tvoj otac i ja nek mu Bog da mira kad smo se prvi put venèali...
Když jsem se já a tvůj otec.....ať odpočívá v pokoji... brali.. Oh, to byla něco, ta služka!
Znam da više nije meðu živima... nek' mu Bog dušu prosti, al' Preston Whitmore je èovek koji drži svoju reè!
Teď vím, že tvůj dědeček je mrtev, Milo... Bůh opatruj jeho duši, ale Preston Whitmore... je muž, který drží slovo.
Nek mu je laka zemlja, a?
Bože, nechť jeho duše odpočívá v pokoji?
Nek mu je Bog u pomoæi kada sazna kakva mu je majka kurva.
Bůh mu pomoz, až zjistí, jaká jste kurevská máma!
Ali, da je Rejmond Bakster, nek' mu je laka zemlja, sa nama ovde danas, nosio bi odelo savršenog kroja i stajao ovde govoreæi da je ovo buduænost automobilizma.
Ale pokud by Raymond Baxter, ať odpočívá v pokoji, byl tu dnes s námi, měl by na sobě svůj dokonalý oblek a řekl by, že tohle je budoucnost automobilismu.
To ošteæenje nam je pomoglo, a sad nek mu glava eksplodira u bolnici!
Prodali nám poškozený zboží. Tomu šmejdovi by ta hlava v tom špitálu měla vybouchnout.
Nek' mu netko plati, jer, Pljuvaèu, rekao sam ti!
Někdo mu zaplaťte, protože, Plivači, já jsem ti to říkal!
Neka Din obradi Igija, nek' mu Viktor povjeruje, pa možda uðe u posao s oružjem.
Nechej Deana, ať to udělá po svém... Zpracuje Iggyho, udělá na Victora dojem a pak se dostane k těm zbraním.
Nek mu neko uruèi kravatu od luka i pitu od graška.
Dejte mi někdo motýlka a fazolovej koláč.
Išao u crkvu svake nedelje, I nek mu je Bog u pomoæi napravio je jednu grešku.
Každou neděli chodil do kostela a Bůh mu pomáhej, protože udělal jedinou chybu?
Nek mu neko proveri zelenu kartu.
Můžete mu někdo zkontrolovat imigrační papíry?
Dobro, jedan od vas, nek mu pomogne.
Tak jo, jeden z vás, jděte mu pomoc.
Ipak se složio, da venèanje ne objavljujemo u Tajmsu. Nek mu bude.
Už ustoupil od toho zásnubního oznámení v Timesech, dovol mu aspoň tohle.
Stavite ga na domak maèa mog, pa umakne li, nek' mu je bogom prosto!
Jestli uteče nebesa ať mu odpustí!
Ako sudija toliko voli ljude iz socijalnih stanova, nek mu sagrade takve stanove u njegovoj èetvrti.
Jestli ten soudce má tak moc rád lidi, co žijí ve státních bytech, tak by měl takové bydlení zařídit i pro svou vlastní čtvrť, schválně, co tomu bude říkat.
Nek mu ona bude kao haljina, u koju se oblači, i kao pojas, kojim se svagda paše.
Budiž jemu to jako plášť k přiodívání, a jako pás k ustavičnému opasování.
0.20320701599121s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?