Prevod od "nešto drugo na" do Češki


Kako koristiti "nešto drugo na" u rečenicama:

Ili Vam je nešto drugo na umu?
Nebo máte ještě něco na mysli?
Imala sam nešto drugo na umu.
Ne. Mám něco jiného v plánu.
Rekao bih da ima nešto drugo na umu.
Proč? - Zdá se, že teď myslí, na něco jiného.
Trebalo bi baciti možda nešto drugo, na primjer tvoju ženu?"
Proč neinvestovat někam jinam, třeba do svý ženy?"
Kako vam je to utješno, sigurno æete naæi nešto drugo na šta æete se žaliti.
Jelikož je to vaše právo, nepochybně si najdete něco jiného, na co si stěžovat.
Vratimo se na delfine i prièajmo o njima... ili ako imate nešto drugo na umu o èemu možemo da prièamo...
Co jsi chtěl říct, Bene? No tak. Vidím, že jsi chtěl něco říct Co je to, synku?
Imao si nešto drugo na umu umesto sporta?
Mám pocit, že poslední dobou myslíš na jiný věci, než na sport.
Kada je veæ dolazak Dennisa Kima prikazao moje istraživanje uzaludnim, jednostavno moram naæi nešto drugo na šta bih se fokusirao.
Takže když s příchodem Dennise Kima je moje práce zbytečná, musím si najít něco jiného na co se zaměřit.
Ili imaš nešto drugo na umu?
Nebo máte něco jiného v úmyslu?
Smrdi, Imam nešto drugo na umu.
Bušit? Myslel jsem na něco brutálnějšího.
Imao sam nešto drugo na umu u vezi tebe.
Pro vás mám v plánu něco jinýho.
Bog ima nešto drugo na umu.
Bůh pro vás zamýšlí něco jiného.
Osim ako nije imao nešto drugo na umu.
Leda, že by měl myšlenky na něco jiného.
Ima li nešto drugo na što bi radije potrošila...
Napadá tě něco, za co bys to utratila raději...
Ako ima nešto drugo na stazi, onda se uplaše!
Ale když jsou tam věci, vystraší se!
Èini mi se da imaš nešto drugo na umu osim moje zaštite.
Vypadá to, že máš kromě mé ochrany na mysli i něco jiného.
Ma koliko želeo da te vidim kako pecaš ribu kopljem u bikiniju od kokosa imao sam nešto drugo na umu.
I když bych tě rád viděl lovit oštěpem v bikinách z kokosových ořechů napadlo mě ještě něco jiného.
O, ti imaš nešto drugo na umu.
Aha, tobě se v hlavě honí jiné věci.
Spenser ima nešto drugo na umu.
Ale neskočím. Spencer má jiný nápad.
Samo æe ti odvuæi pažnju na nešto drugo na kratko.
Tak nějak to od toho - jen na chvíli odvede tvou pozornost.
ustvari, imao sam nešto drugo na umu.
Vlastně jsem měl na mysli něco jiného.
Èini mi se da nosiš nešto drugo na veèerašnjoj slici.
Vzpomínám si, že máš na sobě něco trochu jiného na dnešní fotce.
Na tvoju žalost, imam nešto drugo na umu.
Bohužel pro tebe si ho představuju jinak.
Imao sam nešto drugo na umu.
Tak mám na mysli něco jiného.
Zapravo, imala sam nešto drugo na pameti.
Vlastně jsem měla v plánu něco trochu jiného.
Ili si naduvan, ili pijan, ili nešto drugo na mestu u kojem si bio?
Nebo něco, co ještě nikdo na světě kromě tebe nikdy nebyl?
Imam nešto drugo na umu. -Za šta je odbrojavanje?
Jdu po něčem mnohem větším než po penězích.
Ali on je imao nešto drugo na umu.
Ale on měl v plánu něco jiného.
Samo treba da naðemo nešto drugo na šta æemo da se kladimo.
Musíme jenom najít něco lepšího, na co si vsadit.
Ta žena ima nešto drugo na umu.
Té ženě jde o něco jiného.
Za vas imam nešto drugo na umu.
Pro vás jsem připravila něco jiného.
Mislila sam da je njegovo pronalaženje najvažniji posao ali mi ovo govori da imaš nešto drugo na umu.
Najít ho bude první úkol, ale z tohohle mám pocit, že máte v plánu ještě něco jiného.
Ali baš sad, medvedima je nešto drugo na umu.
Ale právě teď mají medvědi myšlenky na něco jiného.
Ja vam pokazujem nešto drugo na ovim mapama.
A na těchto mapách vám ukazuji ještě něco.
(Smeh) (Aplauz) Međutim u sred ovog uzbuđenja, Racionalni Donosilac Odluka je imao nešto drugo na pameti.
(Smích) (Potlesk) Uprostřed všeho nadšení se ozval Činitel racionálních rozhodnutí s něčím trochu jiným.
0.59155607223511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?