Prevod od "ne pomera" do Češki


Kako koristiti "ne pomera" u rečenicama:

Lumo ga je brzo izvadio, ali on se ne pomera.
Lumo ho rychle vytáhl, ale nehýbe se.
Trebala si da znaš da je lopov, ali u tvom svetu bajki gde se vazduh ne pomera...
Měli jste vědět, že je to zloděj, ale ve vašem světě se nic takového nemůže stát.
Bomba se ne pomera, dok nisam zadovoljan.
S bombou nikdo nehne, dokud si vás neprověřím.
Ona je znak zakovan što bure posmatra i nikad se ne pomera.
Láska je maják, jenž hledí zdálky vždy pevně bouřím vstříc jak neotřesná stráž:
Policija se još uvek ne pomera.
Policie ještě stále nevtrhla do banky.
Taj kran se ne pomera sam!
Ten jeřáb se nemůže hýbat sám.
Ulazim, niko da se ne pomera!
Nikdo se nehněte. - Chcete, co to děláš?
Young-goon ne jede, ne spava, i ne pomera se.
Young-goon nejí, nespí a ani se nehýbe.
U našem je kamionetu i ne pomera se.
Je v naší dodávce a nehýbe se.
Ali kad si u saobraæajnoj gužvi, ne pomera se.
Ale když visíš v zácpě, tak se ani nehne.
Jedna od nas ne pomera svoj san?
Takže jedna z nás nezmění datum.
Da sam na tvom mestu, rekla bih mu da se ne pomera.
Být tebou, řekla bych mu, aby se nehýbal.
Moja radio skala se nikada ne pomera sa 89.4, "Radio Mamuza".
Mé rádio se nikdy nemění z frekvence 89.4 "The Spur."
Ovo nazivaju ludnicom, a ništa se zapravo ne pomera.
Říkají tomu dopravní špička a nic se ve skutečnosti nehýbe.
Kao da se i ne pomera.
Zdá se, že se ani nehýbe.
I trebalo bi da pokušaš da objasniš detetu... zašto se ptica više ne pomera.
Zkus dítěti vysvětlit, proč už se ten pták nehýbe.
Kako to može biti gore nego ne pomera?
Co může být horší než se nehýbat?
Niko ništa ne pomera bez mog dopuštenja.
Ten stůl odneste ven. Hej! Hej!
Olivija ne pomera nebo i zemlju i ne korumpira pravdu osim ako zna da na kraju dana, može da stavi šešir i odjaše u zalazak sunca.
Olivia Popeová nehýbe nebem a zemí a nekorumpuje soudní systém, pokud neví, že si nakonec může nasadit bílý klobouk a odjet z města.
Plen veruje da ako se ne pomera neæe biti primeæen.
Kořist se domnívá, že když se nepohne, tak ji nespatří.
Preživela je operaciju, ali još uvek ne pomera noge.
No, zvládla operaci, ale... stále nepohnula s nohama.
Toplotni odraz kaže da jeste, ali ne pomera se.
Teplota ukazuje, že ano. Ale nehýbe se.
Neka se niko ne pomera odatle, èujete li me?
Nikdo se odtamtud nehne, slyšíte mě?
Shaw, ovaj lift se ne pomera dok naš pacijent ne bude u njemu.
Shawová. Shawová, tenhle výtah se nepohne, dokud v něm nebude náš pacient.
Mogao bi da glumi nekog u komi, samo da sedi tamo, da se ne pomera.
Vážně, mohl by hrát někoho v kómatu. Jenom tam sedět, nedělat nic.
Niko od vas da se ne pomera!
Ani jeden z vás se už nehne!
Interesantno je kako ti se kosa ne pomera.
A je strašně super, že se tvé vlasy nikdy nepohnou z místa.
Policajac je ispred mojih vrata i ne pomera se.
Přede dveřmi stojí policista a nikam se nechystá.
Nema vetra, pa se brod ne pomera.
Nefouká vítr, takže se loď nehýbe.
Niko ne pomera ovo osim mene!
S tím nikdo kromě mě hýbat nebude.
Ako se škorpija ne pomera, neæe znati da je tu.
Pokud se štír nepohne, nebude vědět, že tam je.
Dok sam silazio, odjednom sam primetio da neki čovek čuči sa strane, bez majice, ne pomera se, a ljudi samo prelaze preko njega - stotine i stotine ljudi.
A najednou, jak jsem šel po schodech, všiml jsem si muže skrčeného na straně. Byl bez košile, nehybný a lidi ho jen překračovali -- stovky a stovky lidí.
Njihov mozak se ne pomera kao naš.
Mozek datlů sebou uvnitř nemlátí jako ten náš.
Kao što znate, jedna kazaljka kompasa se ne pomera, učvršćena je.
Jak víte, jedno rameno kružítka je statické, zapíchnuté na místě.
1.10897397995s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?