Prevod od "ne paše" do Češki

Prevodi:

nepasuje

Kako koristiti "ne paše" u rečenicama:

I uvek bi na stolu ostajao jedan komad... kao šraf koji baš ne paše.
Vždycky jeden dílek zbyl, jako šroubek, co nepasuje.
Toliko sam trudna da mi gitara više ne paše.
Jsem tak těhotná, že se na mně kytara nevejde.
Šta ti više ne paše, poslaæemo tvojoj sestri.
Co už ti nebude, prostě pošleme tvé sestře.
Samo je htjela da odem iz kuæe kako ne bi morala objašnjavati zašto mi školska uniforma više ne paše.
Už mě doma nechtěla aspoň už nemusela vysvětlovat, proč mi nesedí má školní uniforma.
Sluèajnost ti ne paše kao objašnjenje?
Myslím, že náhoda je zjevné vysvětlení.
"Ovaj prsten nijednom prstu ne paše, veæ ušima je namenjen."
Podívejte, tady je něco zastrčené pod jeho kloboukem.
S djeèakom, osjeæaš se kao da ti nešto žele oteti i to ti ne paše.
A s klukem se cítíš jako, že tě bude okrádat. a to nemáš rád.
Ako vam ne paše, daæu ga nekom drugom.
Když vám nebude sedět, budu ji muset dát někomu jinému.
U redu, sastaviti æemo ovaj bolid, ali ne paše sve.
Tak jo, lidi, už jsme to skoro složili, ale něco přebývá.
Slušaj, gledao sam malo slike koje si mi poslao, i, ne znam, ne mogu staviti prst na jednu, ali nešto mi ne paše.
podívejte, procházel jsem se těmi fotkami, které jste mi poslal a.. no já nevím. Nevím jistě co, ale něco je špatně.
Pa, onda nosite onu koja vam ne paše.
Tak si vezměte takovou, která nesedí.
Ljudski razgovor ti ne paše. Ajmo da se dopisujemo.
Ok, tahle verbální komunikace s tebou moc nefunguje.
Ali nešto ne paše, zar ne?
Něco ale není v pořádku, že ano?
Termin joj ne paše, tako nešto.
Nějaký kolize v jejím kalendáři, bla, bla, bla.
Žalila si se, ranije, kako ti odeæa ne paše, da se ne oseæaš kako treba, pa sam mislio, znaš...
Stěžovala sis, víš, dřív, jak ti tvoje oblečení nesedí, a že se necítíš jako ty tak jsem myslel, že...
Znam da vam to ne paše, ali to je moje pravo, tako da...
Vím, že se vám to nelíbí, ale mám na to právo, takže...
Ako ti to ne paše, smislit æu nešto.
Jestli se ti to nelíbí, tak něco vymyslím.
Ako vam to ne paše, govorite sada ili zauvijek šutite.
Pokud do toho nechcete jít, řekněte. Jinak buďte zticha.
Mislili smo da je to naša soba, ali kljuè ne paše, pa valjda nije.
Mysleli jsme si, že je to náš pokoj, ale klíč nepasuje, takže asi není.
Reci joj: Vivan, sutra mi ne paše.
Řekni "Vivian, zítra nemůžu, mohli bychom to přesunout?"
Ako ti ne paše, možemo ih sve pomaknuti s danas.
Pokud se na to nectíš, můžeme zbytek zrušit.
Zato što ne paše jedno uz drugo.
Protože se to k sobě nehodí.
Frazu, ponovljenu u nizu jezika, naizgled nasumièno, poput ponavljanja koje nigde ne paše.
Na frázi opakovanou v různých jazycích, zdánlivě nahodilou jako básnický refrén, který nedokážu nikam zařadit.
Mislim da mi ta teènost sada ne paše.
Ne tak docela jedno-tekutina řešení pro všechny Situace zde.
Diktiram naslov nakon što smo otišli na ulicu i pronašli priču. To ti ne paše?
Určuju titulek po tom, co jsme šli ven a získali zprávy.
Olmstead gubi u Ohiu, a to mu ne paše.
Olmstead prohrává v Ohiu a moc se mu to nelíbí.
0.48942494392395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?