Prevod od "nas primio" do Češki


Kako koristiti "nas primio" u rečenicama:

Saša. Ne možemo ti se dovoljno zahvaliti što si nas primio.
Sasho, mockrát ti děkujeme, že jsi nás sem vzal.
Bio je jako lijep dan, hvala ti što si nas primio, George
Málem jsem to odmítl, ale pak si řekl, ať se stane, co se stát má.
Hvala što si nas primio, Rek. Znam da je prošlo dosta.
Díky Racku, že jsi nás vzal.
Danas mu je bilo suviše loše da bi nas primio. Otiæi æemo sutra.
Bylo mu špatně, vrátíme se tam zítra.
Hvala ti što si nas primio.
Díky za tvůj čas. - Jistě.
Brzo si stiga. - Fala što si nas primio Lekse.
Díky za to, že ses s námi sešel, Lexi.
BITI SA NJOM U DANIMA KOJI SU VODILI KA OVOME, BIO JE NAJVEÆI DAR KOJI JE NEKO OD NAS PRIMIO.
Trávit s ní dny před jejím odchodem byl ten největší dar, jaký nám byl dopřán.
Fino od tebe što si nas primio sada, Henry.
Teď bych raději z titulků zmizela, Henry.
Hvala što si nas primio ovde.
Oceňujeme, že jsi nás tady nechal.
Hvala što si nas primio pre nego što napustiš grad.
Skvělé. Díky, že jste si před odjezdem udělal čas.
Hvala što si nas primio, Vetrov.
Díky, že jste nás přijal, Vetrove.
Hvala što si nas primio, Marty.
Díky, že sis na nás udělal čas, Marty.
Mnogo ti hvala što si nas primio u subotu uveèe, Èarli.
Díky, že jsi přišel v sobotu v noci, Charlie.
Hvala ti što si nas primio bez poziva.
Děkuji moc k vidění us bez objednání. Děláš si ze mě srandu?
Hvala ti što si nas primio. U Sizovo i ime drugih igraèa, otpušten si, jebote!
Mockrát díky za tvůj čas. A jménem Sizze a všech ostatních fotbalistů máš padáka, hajzle.
Hvala što si nas primio i sve, ali... zar nemaš gostinsku sobu?
Díky za ubytování a tak, ale nemáte něco jako pokoj pro hosty?
0.56019902229309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?