Prevod od "nama ili" do Češki


Kako koristiti "nama ili" u rečenicama:

Da li si sa nama ili protiv nas?
Jsi s náma nebo proti nám?
Ili si sa nama, ili si protiv nas.
Buď jsi s námi, nebo proti nám. Jo, kapela!
Ovde se ne radi o nama ili njima.
Tohle už není o nás nebo o nich.
Ili je sa nama ili æu ga tako otvoreno razbucati da neæe moæi više da ga skrpe.
Buď bude sekat dobrotu, nebo ho já rozsekám na kousíčky.
Jedna karijera je zajednièka svim ženama, svidelo se to nama ili ne, a to je biti žena.
Tuhle kariéru mají všechny osoby ženského pohlaví společnou, ať se jim to líbí, nebo ne. Být ženou.
Ideš sa nama, ili ti je i tu dobro?
Chceš jet s námi nebo seš v pohodě?
Nismo naèisto, da li je to izraz zahvalnosti prema nama... ili je prikaz njihovog pravosuða.
Není jasné, zda to má být pro nás pocta, nebo ukázka jejich spravedlnosti jako výhrůžka.
I nisam pomislila šta bi se moglo desiti njemu... ili nama... ili komšiluku.
A nemyslela jsem na to, co by se mu mohlo stát. Nebo nám. Nebo sousedům.
Ili si sa nama, ili si protiv nas, Džimi.
Buď jsi s námi, Jimmy, a nebo proti nám.
Ili si s nama ili protiv nas.
Buď si s námi, nebo proti nám.
Jeste li s nama ili protiv nas?
Jste s námi nebo proti nám?
Želite li o tome da prièate nama, ili carinicima?
Chcete si o tom promluvit s námi, nebo půjdeme rovnou za celníkama?
Jesi li s nama ili nisi?
Tak jsi s námi, nebo ne?
Ili si sa nama ili si protiv nas.
Jsi buď s námi, nebo jsi proti nám.
Ili si s nama ili nisi.
Buď jsi se mnou nebo ne.
Nemamo ta ovlašæenja, i sviðalo se to nama ili ne, taj èovek ima prava.
Působíme daleko mimo naší jurisdikci a ať už vám to líbí nebo ne, ten muž má svá práva.
Ili æemo naæi naèin da probijemo zid pred nama, ili odustati.
Buď se nám podaří přijít na to, jak tu zeď prorazit, nebo to necháme být.
A da Lila popije sa nama, ili bi ste da pijete sa Lilom nasamo?
Požádáme Lilu, aby se k nám připojila, nebo byste s ní chtěl pít o samotě?
Sviðalo se to nama ili ne.
Ať se nám to líbí nebo ne.
E sad, možeš da mi ili veruješ, i poðeš sa nama ili da ostaneš ovde.
Tak buď mi budeš věřit, a půjdeš s námi, nebo zůstaň tu.
Žao mi je, doktorice, ali sviðalo se to nama ili ne, ovo je važna informacija.
Je mi líto, doktorko, ale ať se vám to líbí či ne, tohle je důležitá informace.
Ideš li sa nama ili ne?
Chceš jít do Chopper a nebo ne?
Prestani da gledaš u to i doði da se igraš s nama ili idi kuæi i skoèi u rupu.
Přestaň na to koukat a pojď si hrát. Nebo jdi domů a skoč do tý svý díry.
Jesi li sa nama ili nisi?
Jsi v tom s náma, nebo ne?
Može samo biti sa nama ili protiv nas.
Je buď s námi, nebo proti nám.
Da li je Hardy rekao nešto o nama ili o meni?
Řekl Hardy něco... o nás nebo o mně?
Hej, Nik Grk, hoæeš li podeliti tu flašu s nama ili šta?
Hele ty Nicku Dandalosi, podělíš se s námi o tu láhev nebo jak? Jo.
Jesi li s nama ili ne?
Jsi tu s námi nebo ne?
Ovaj dan je predodreðen da se desi sa nama ili bez nas.
Muselo to přijít. S námi i bez nás.
Ili si s nama ili si protiv nas.
Jste buď s námi, Nebo proti nám.
Skittersi dolaze ovamo, sviðalo se to nama ili ne.
Skitteři přicházejí, ať už chceme, nebo ne.
Ideš s nama ili æe se zbog tebe raspasti i ovo društvo?
Jdeš s náma, nebo budeš taky kazit partu?
Suština je, da li misliš o nama ili imaš drugu?
Myslíš na nás nebo na někoho jiného?
Je li s nama ili nisi, Bredli?
Jdeš do toho nebo ne, Bradley?
Je li ovo o nama ili o njoj?
Jde tady o nás dva, nebo o ni?
Pa Barbi, ideš li sa nama ili ne?
Takže, Barbie, jdeš do toho, nebo ne?
Od sad pa na dalje, ili ste s nama ili ste protiv nas.
Odteď jste buď s námi, nebo proti nám.
Ideš s nama ili èekaš ovde?
Chceš jít taky nebo tu počkáš?
Jesi li tada bio s nama ili je to bilo pre tebe?
To už jsi tu pracoval, nebo jsi nastoupil později, Bernarde?
Mogu da nas lažu, možda i da naškode nama ili gostima.
Mohly by nám lhát. Dokonce nám i ublížit.
Nije želeo da priča sa nama ili sa svojim prijateljima.
Nemluvil s námi ani s kamarády. Neměli jsme včera chodit ven.
Stav "da li si sa nama ili protiv nas?"
Pramení zde postoj: "Jste s námi, nebo proti nám?"
Izgleda da će sa nama ili bez nas život nastaviti da živi.
Zdá se, že ať už s námi či bez nás, život půjde dál.
A mesto ono prozva Masa i Meriva zato što se svadjaše sinovi Izrailjevi i što kušaše Gospoda govoreći: Je li Gospod medju nama ili nije?
A dal jméno místu tomu Massah a Meribah, pro reptání synů Izraelských, a že pokoušeli Hospodina, řkouce: Jest-li Hospodin u prostřed nás, či není?
0.64113521575928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?