Prevod od "nadoknade" do Češki

Prevodi:

kompenzace

Kako koristiti "nadoknade" u rečenicama:

Kad si sa nekim, samo kratko vreme jedno drugom možete da dajete nešto bez nadoknade, i bez prethodnog zahteva.
Víš, když s někým jsi... tlvá to dost klátkou dobu, co si vše dáváte jen tak. Ani jeden si nic nevynucuje.
Da li je obavezno da ljudi prijave nadoknade koje prime za istraživanja?
Požadujete od lidí hlášení odměn, které mají ze svých vnějších aktivit?
Moraæe da uhvate njihove ljude, tako da to ne nadoknade do podneva.
Nejprve musí svolat celou partu, takže ho do oběda nedostihnou.
Ali gde je ucena u prihvatanju male nadoknade... za spreèavanje pojave informacija?
Ale je vydíráním přijmout odměnu, aby se to nedostalo do novin?
Ipak, ne bismo ušli na vašu teritoriju bez vaše dozvole, i izneli Gral van zemlje bez nadoknade.
Nevkročili bychom však na vaši půdu bez povolení a nepřenesli bychom grál přes vaše hranice bez náhrady.
Kad izgubiš jedno osjetilo, druga postanu jaèa da to nadoknade.
Říká se, že když člověk ztratí jeden smysl, ostatní zesílí, aby újmu kompenzovaly.
Ne zbog novca ili nadoknade zbog gubitka vašeg deèaka, to je neizvodivo.
Ne pro peníze nebo vyrovnání za ztrátu vašeho chlapce, ale aby to neudělal znovu.
Nauèili su lekciju i žele da nadoknade štetu.
Poučili se a chtějí to napravit.
Da, String. I, to je mnogo više novca od nadoknade za neupotrebljivo zemljište?
Takže je řeč o větším obratu, než kdybych prostě výhodně otočil nemovitosti za demoliční peníze.
Samo visoke premije osiguranja i niske, sporo isplaæivane nadoknade.
Jen do nebe vysoký účty za pojistky, a malá, pomalá kompenzace.
Otpuštanje zbog lošeg vladanja, uskraæivanje novèane nadoknade, pritvor - 2 do tri godine teškog rada.
Propuštění ze služby. Můžeš ztvrdnout na 2 až 3 roky v pracovním táboře.
Galaranci misle da moraju dosta toga da nadoknade.
Galarané mají pocit, že by je měli dohnat.
Koje reèi æe da nadoknade godinu dana zapostavljanja, godinu koju ste me zaboravili?
Jakýma slova vynahradíš ten rok, kdy sis někoho nevšímal? rok, kdys na někoho zapomněl?
Zakljuèio sam da je pitanje trena dok ne naðu naèin da to nadoknade.
Říkal jsem si, že je to jen otázka času, než si najdou způsob, jak si taky přijít na svý.
I kako sam, da bih ispoštovao karmu, morao da uradim nešto bolje za njega u znak nadoknade od pravljenja reckalice.
A že, pokud si nechci znepřátelit Karmu, musím pro něj udělat něco lepšího než bodák, abych mu to vynahradil.
Ne smetaju mi mršave cure, dok god imaju zelene oèi, da nadoknade to...
Mam rád pohublé holky, pokud to vynahradí zelenýma očima.
Tek tako æeš to da daš za mesto bez nadoknade?
Zbavíš se toho pro mesto za nic?
Ni ne pomišljaj da me zajebeš ni za jedan deliæ te nadoknade!
Ani nemysli na to, že bys mě ojebal o sebemenší díl těch peněz.
Možeš nakupiti inhibitore da nadoknade disonancu.
Mohl bys ty schopnosti rozdělit, abys vyrovnal tu nesouhru.
Ono što im fali u socijalnim vještinama nadoknade dijeleæi besplatne narkotike.
Co mu chybí v sociální zručnosti, kterou tvoří rozdávání léčiv zdarma.
Rekli su da æe da nadoknade troškove nabavke majèinskog mleka kao tretman za rak?
Řekli, že vám uhradí mateřské mléko -jako lék na rakovinu?
Svi ti lazni misici ne mogu da nadoknade pravi raningbekovski instinkt na terenu.
Všechny tyhle falešné svaly ti nemůžou udělat na hřišti, instinkty pravého zadáka.
Ostavimo ih malo same da nadoknade propušteno.
Proč jim nedáme trochu času na pokec.
A kada sam trazio da mi je nadoknade, reklisu da sam trebao da kupim elektronski lokator kofera.
A když jsem chtěl vrátit peníze, řekli mi, že si mám koupit elektronický lokátor kufrů.
Bio bih neèasno otpušten, Elen bi bila odbaèena, bez nadoknade, niko se ne bi brinuo o njoj.
Vyloučili by mě. Ellen by musela odejít bez kompenzace a nikdo by se k ní neznal.
Znaju kako da prikriju dokaz zbrkanog raskida... da nadoknade ono što njihovoj deci nedostaje... i da podele oseæanja voljenih, èiji im se ukus možda ne sviða.
Vědí, jak skrýt známky ošklivého rozchodu... Jak vynahradit to, co jejich dětem může chybět... A jak udělat všemožné pro milovanou osobu, i když nesdílí stejný názor.
Ali oni to nadoknade tako što su slatki.
Ale vynahradí nám to tím, že jsou roztomilí.
Sve ove stvari, auto, kuæa... ne mogu da nadoknade vrijeme koje smo izgubili.
Všechny tyhle věci... auto, dům... nemůžou nahradit čas, který jsme ztratili.
U slobodno vreme tužim muzièke kuæe koje ne isplaæuju nadoknade ostarelim bluz muzièarima.
A ve volném čase stíhám nahrávací společnosti, které zadržují honoráře starším bluesovým hudebníkům.
Preforsirao se, ostali će morati da nadoknade bodove.
Vypadá to, že už nemůže. Ostatní budou muset dohnat body.
Izgubio si dragocenog èlana posade, i biæe nadoknade za to, pobrinuæu se da tako bude.
Přišli jste o důležitýho člena posádky a dostanete odškodný. Dohlídnu na to.
Èak si pustio jednog da pobegne u sluèaju da pitam osiguranje da mi nadoknade 5 miliona koje si mi vratio.
Dokonce jste nechal jednoho utéct, kdybych náhodou byl ten typ, co si nechá od pojišťovny uhradit těch pět milionů, které jste mi právě vrátil.
Znam da ne postoje reèi koje mogu da nadoknade što sam vas napustila, ali imamo celu veènost da pokušam.
Vím, že neexistují slova, která by vynahradila, že jsem vás opustila, ale máme celou věčnost, abychom se o to pokusili.
Znam, ali znam da nisi bila sreæna zbog situacije u koju sam te doveo zbog Harvijeve nadoknade, pa sam želeo da se uverim sa smo ti i ja u redu.
Já vím, ale taky vím, že nejsi nadšená z toho, do jaké pozice jsem tě dostal ohledně Harveyho mzdy. Tak jsem se chtěl ujistit, že my dva jsme v pohodě.
Ne idemo bez nadoknade, na ovaj ili onaj naèin.
Bez odškodnění odsud neodejdem. Jednoho nebo druhého.
10 miliona funti nadoknade je prilièno velikodušno, zar ne?
10 milionů odstupné je hodně štědré, ne?
Možete se pojaviti u Severnoj Americi, gde ste potpisali sporazum i rekli: "Radiću bez nadoknade 5 godina,
Mohli jste jen tak přijet do Severní Ameriky, jen s podepsanou služební smlouvou (Deed of Indenture), v níž říkáte,
Ako ih rano izvadimo iz ustanova i smestimo u brižne porodice, ona nadoknade svoje gubitke u razvoju i nastavljaju normalan, srećan život.
Zjistili jsme, že pokud je včas dostaneme z ústavu do milujících rodin, doženou své vývojové zpoždění, a vedou normální, šťastný život.
0.29674100875854s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?