Prevod od "na ovom brodu" do Češki


Kako koristiti "na ovom brodu" u rečenicama:

Dodeljujem tebi Džone, i tvojim prijatljima... puna diplomatska prava, imunitete... i bezbednost dok ste na ovom brodu.
Uděluji tobě, Johne, a tvým druhům... plná diplomatická práva, imunitu... a zdvořilost po dobu vašeho pobytu na této lodi.
Shvataš li kolike su šanse da je neki od njih na ovom brodu?
Víš, jak malá je šance, že bude na týhle lodi jeden z nich?
Svaki osuðenik na ovom brodu zna ko si.
Všichni na týhle lodi ví, kdo jsi.
Šta je taèno Vaš posao na ovom brodu?
A co vlastně děláte na lodi?
Govorim svakom èoveku na ovom brodu.
prosím o pozornost všech na palubě této lodi.
Tri godine, odao sam se trèanju da bih bio na ovom brodu.
Poslední tři roky jsem zasvětil běhu, jen abych byl na této lodi.
Nisam sreæan na ovom brodu, ser.
Nejsem spokojen s touto lodí, pane.
Znaš, ložiæemo ugalj na ovom brodu doveka.
Budem na téhle lodi přikládat uhlí až do nekonečna.
Na ovom brodu, pre nekoliko godina.
Myslím, že jsem se s ním setkal. Na téhle lodi, před pár lety.
Ja sam roðen na ovom brodu.
Narodil jsem se na téhle lodi.
Na ovom brodu, sve je moguæe.
Na této lodi je možné všechno.
Znaš živeo sam na ovom brodu posle da vidim tvoje majke.
Víš, už jsem na této lodi bydlel. Po rozchodu s tvou matkou.
Još neko je na ovom brodu.
Někdo další je na této lodi.
Ti si najbrži prokleti plivaè na ovom brodu, a i imaš i hrabrosti da to pokažeš.
Jsi nejrychlejší plavec na lodi a máš na to, abys to dokázal.
Znam da ima puno ljudi na ovom brodu koji bi željeli da se ne osijeæaš tako dobro.
Ale hodně lidem na téhle lodi to asi nevyhovuje.
A ja prièam ne samo o životima osoblja na ovom brodu, veæ i u Atlantisu kad Wraithi otkriju da nije uništen.
Jde tu i o životy lidí na této lodi a lidí na Atlantis, které budou ohroženy pokud se Wraithové dozví, že nebyla zničena.
Bootstrap Bill, ti si lažov i provešæeš veènost služeæi na ovom brodu.
Tkaničko Bille, jsi lhář a zůstaneš na této lodi navěky.
Nije samo jedan pametan na ovom brodu sad.
Tento člun má jen jednu střechu.
Imam ljude na ovom brodu kojima treba medicinska pomoæ i ispuštamo atmosferu.
Mám tu na palubě lidi, kteří potřebují lékařské ošetření a ztrácíme vzduch.
Jeste li svi odrasli na ovom brodu?
Vy ste všichni na tý lodi vyrostli?
Zato mislim da je tvoj otac na ovom brodu.
Proto si myslím, že tvůj táta je tady na lodi.
Kao lekar, odgovorna sam za sve ljude na ovom brodu, a ovu devojèicu sada æu pregledati.
Jako doktorka, jsem zodpovědná za lidi na palubě a musím tu dívku prohlédnout.
Od sada, pa nadalje, ovlašæen sam da ispitam svaki incident na ovom brodu.
A navíc jsem oprávněn vyšetřit každou událost na lodi.
Hoæu te ljude, na ovom brodu.
Chci mít ta těla na lodi.
Znaš da Ijudi na ovom brodu brinu za tebe.
Opravdu? Protože lidem na lodi na tobě záleží.
Svi na ovom brodu su korisni, a ne samo oni koji su sposobni da izraèunavaju FTL jednaèine.
Každého na této lodi je užitečná, nejen těch, které jsou schopné z FTL výpočtů.
Nešto se desilo na ovom brodu.
Na této lodi se něco odehrálo.
Tvoje mesto je na ovom brodu.
Vaše místo je na této lodi.
Ako postoji išta što neæe biti tolerisano na ovom brodu, to je loša kondicija.
Jestli se na téhle lodi něco netoleruje, tak je to špatná forma.
Snaga koja proistièe iz tvoje izloženosti zemljinom Suncu neutralizovana je na ovom brodu.
Síla, kterou ti dalo zdejší slunce, byla po vstupu na loď neutralizována.
Ti si višak na ovom brodu, Nygel.
Jsi jako nákaza na této lodi, Nygel.
Na ovom brodu imam 217 muškaraca i žena.
Mám na palubě 217 mužů a žen.
Neæu dopustiti nikome na ovom brodu da se preda.
Nedovolím nikomu na této lodi to vzdát.
Sad si veæ èetiri meseca na ovom brodu?
Čtyři měsíce, co seš na lodi? - Skoro pět.
Ali znaj da imamo nepromenjivo pravilo na ovom brodu.
Ale pamatujte, že na této lodi máme tvrdá a přísná pravidla.
Svaki klinac na ovom brodu poznaje ovo mesto kao svoj džep.
Každé dítě na lodi to tu zná jako své boty.
Samo je jedan Super Buvs na ovom brodu, i svi znate ko je to.
Na téhle lodi je jen jeden Superbuvan, a všichni víte, kdo to je.
Nas ima 170 na ovom brodu, a vas, koliko, 25?
Nás je tu sto sedmdesát a vás, kolik, pětadvacet?
Imaš veliki ugled, a biæeš zarobljen na ovom brodu koji tone.
Máte značný pověst A budete v pasti na tomto potápějící se lodi.
Taj disk æe detonirati svako oružje na ovom brodu.
Ten disk detonuje každou zbraň na palubě.
Ramsey je vec svima rekao da sam zarobljenik na ovom brodu.
Ramsey všem řekl, že jsem tu jako vězeň.
Sva hrana koja se sklanja od ljudi koji su neophodni za to samo poveæava naše šanse da svako do poslednjeg na ovom brodu umre.
Pokud chlapům, který k tomu potřebujeme, upřeme jídlo, jenom se tím zvýší pravděpodobnost, že na týhle lodi umřeme všichni.
Dokle god je Sevidž na ovom brodu, predstavlja opasnost.
Anomálie v minulosti zůstává nezměněna. Jak je to možné?
(smeh) I ono što je sjajno jeste da jedan od kuvara koji radi u restoranu živi na ovom brodu - van električne mreže, sam stvara svoju energiju
(Smích) Co je úžasné, jeden z kuchařů, kteří pracují v této restauraci, žije na této lodi -- není připojená ke zdroji, tvoří všechu svoji vlastní energii sama -
Stojim ovde danas, na ovom brodu, u sred okeana i nema boljeg mesta da govorim o zaista, zaista važnim posledicama mog stvaralaštva.
Dnes tu s vámi stojím na lodi uprostřed oceánu, což je ideální místo, abych promluvil o tom, co je na mé práci nejzásadnější.
0.67395401000977s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?