Prevod od "murjak" do Češki

Prevodi:

polda

Kako koristiti "murjak" u rečenicama:

Murjak je prièao 20 minuta sa sveæenikom.
Ten policajt měl asi 20 minutový rozhovor s knězem.
Ne slušaš baš, ali si vraški dobar murjak.
Plnění rozkazů není tvou silnou stránkou, ale jsi moc dobrý policajt.
Prolazile smo kroz Jersey. Zaustavio nas je murjak zbog neispravnih svjetla.
V Jersey nás stopnul polda, kvůli rozbitýmu koncovýmu světlu.
S kakvom bi nagodbom morao doæi taj murjak, pa da to zasjeni?
Co lepšího by nám ten polda moh nabídnout?
Nisam murjak, ni iz useljenièkog ni iz veleposlanstva.
Nejsem polda, ani z imigračního, ani z ambasády.
Živote amerièkih cura uništili ljigavi krijumèar i pohlepni murjak kojeg plaæa.
Životy dvou Američanek zničeny mizerným překupníkem drog a podplaceným poldou.
Vi ste deseti murjak koji mi se hoæe zavuæi pod kožu kako bih priznao.
Jste jako ty desítky policajtů, kteří sem přišli a zkoušeli to na mě hrát, dokud jsem se nepřiznal.
Onda ono, dobar i loš murjak.
Budeme jako hodnej a zlej polda?
A dobar murjak, glup pas, a ti šutiš?
Budeme hodnej polda a blbej pes, a ty budeš držet tlamu.
Za 10 sekundi æe murjak postati vatrena meta.
Za 10 vteřin je z něj ohnivá koule.
Nije samo murjak nego i crnjo.
Nestačí, že je polda? K tomu ještě negr.
Svi znaju da si murjak i neugodno im je.
Všichni vědí, že jsi policajt, a znervózňuje je to.
Taj murjak voIi umatati svoje sIuèajeve u Iijepe mašnice.
Ten polda chce mít svý případy hodně rychle uzavřený.
Otkad obièni murjak radi za federalce?
Odkdy policie L.A. dělá pro federály?
Da nisam podnosio drogu, znali bi da sam murjak i ubili bi me.
Kdybych nemohl zvládat drogy, který s tím byly spojený, zjistili by, že sem polda, a zabili by mně.
Kad taj dan doðe, kad te murjak uzme na nišan jer ne voli šale, pomisli na nas.
Když ten den přijde. A nějaký federál ti dá k hlavě zbraň jen proto, že se mu nelíbí tvoje vtipy, pomysli na nás.
Svi treba da pokušamo da preživimo, ali murjak ima pištolj!
Každý z nás si myslí, že se pokusí přežít, ale tomuhle policajtovi nechal zbraň!
Gospodine murjak, možete li maknuti pištolj?
Pan policajt, mohl byste schovat tu zbraň?
Pobrini se za sebe ili neæeš biti murjak kao nekad.
Udělejte něco, jestli chcete být takový policista jako dřív.
Murjak æe umrijeti ako ne pokušam.
Jestli to nezkusím, ten polda umře.
Vic, ovaj murjak je danas došao do mene, i pitao za tu ženu.
Vicu, dnes za mnou přišel polda a ptal se na tu ženskou.
Imao je znaèku, ali nije bio murjak.
S odznakem ale policajt to nebyl.
Onaj murjak Frazier s partnerom ulaze u banku.
Ten fízl Frazier a jeho parťák jdou do banky.
Ja sam murjak i nikada nisam ubio èovjeka.
Myslím tím, jsem polda. Ještě nikdy nikoho nezabila.
A ja æu biti premalo plaæeni murjak.
A já budu... nedostatečně placený policajt.
Pretpostavljam da si bio oženjen s poslom, pio puno, manijak, tipièni murjak.
Předpokládám, že ses oženil s prací, příliš jsi pil, nemohl jsi spát. Typický muž zákona.
Zaradila bi hrpu love više na sve èetiri nego kao murjak, mamita.
Na čtyřech by sis vydělala kurevskej balík, víc, než jako policistka, brouku.
Ako si murjak, gdje ti je znaèka?
Kde máte odznak, jestli jste polda?
Misliš da je te momke briga što si murjak?
Myslíš že ty lidi zajímá, že jsi polda?
Ma kome ti muljaš da si murjak?
Ty seš kurva polda, co se mi líbí.
Hej, dobar murjak, loš murjak, to je samo moj život s kojim se igrate.
Jo, dobrej polda, špatnej polda, hrajeme si jen s mým životem.
Puna mi je kapa toga da sam ja loš murjak.
Už mě nebaví hrát zlýho poldu.
Ti ne možeš biti loš murjak, a ja sam loš dobar murjak.
Ty neumíš bejt zlej polda a já neumím bejt hodnej polda.
Mislio sam da si murjak, a ne hemièar.
Myslel jsem, že jste policajt, ne chemik.
O Bože, to je murjak od plamena..
Můj Bože, to je ten polda, kterýho jsme popálili.
Ne, došao sam kao opaki murjak iz sedamdesetih.
Šel jsem za poldu ze 70. let.
Rekoh da hoæeš da treniraš kao murjak, kao jebeni klošar.
Říkal jsem, že cvičit jako ocas je na hovno.
Jedan murjak herojski spašava stvar dok svi ostali stoje i gledaju.
Jeden policista hrdinně ukládáníden zatímco všichni ostatní stojí kolem a hodinky.
Kako ne mogu pridonijeti jer nisam murjak, došla sam gledati i uciti.
Vzhledem k tomu nemám co nabídnout, a protože nejsem policajt, Myslel jsem, že jen ukázat a učit se.
Ja sam samo murjak, a mi samo pokušavamo raditi svoj posao.
Jsem jenom polda a snažíme se jenom dělat svoji práci.
Oprosti što si užasno loš murjak.
Omlouvám se, že seš strašnej polda.
Dakle, jesi li bio murjak ili što veæ?
Takže jsi byl polda nebo tak něco?
2.5021970272064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?