Prevod od "moraš prestati" do Češki


Kako koristiti "moraš prestati" u rečenicama:

Rocky, moraš prestati da se ubijaš zbog Norme.
Rocky, musíš si přestat s Normou podrážet nohy.
Moraš prestati da govoriš takve stvari.
Důvěřujete jí? -Přestaňte tyhle věci říkat.
Moraš prestati pre nego što stane srce.
Musíš přestat, než se zastaví srdce.
Moraš prestati da je viðaš neko vreme.
Nějaký čas se s ní nesmíš scházet.
Moraš prestati sa mnom razgovarati tako da mgu raditi.
Teď bys měl na mě přestat mluvit, abych mohla trochu pracovat.
Moraš prestati da budeš sebièna i da poèneš da misliš na druge.
Já vím, neměla bys být tak sobecká, zkus myslet na ostatní.
Bart, moraš prestati bježati ili æeš na kraju ostati sam a to ne želiš.
Barte, přestaň před vším utíkat, protože na konci budeš zase jen sám a to přeci nechceš! Vím, že ne...
Imamo puno vremena da ovo rešimo, ali moraš prestati da koristiš usta i poèeti da koristiš mozak.
Máme spoustu času se odsud dostat, ale musíme přestat tlachat a začít přemýšlet.
Vidi, moraš prestati prièati o razvodu.
Hele, musíš přestat mluvit o rozvodu.
Moraš prestati da saraðuješ sa Jonah.
Ale musíš skoncit s obchodováním s Jonahem.
moraš prestati bježati od svoje sudbine.
Kensei, musíš přestat utíkat před svým osudem!
Moraš prestati da se družiš sa nevaljalim ljudima.
Měla by ses přestat stýkat se špatnými lidmi.
Moraš prestati s tim, u redu, Kejl?
Měl by ses na to vykašlat, Kale.
Ali moraš prestati tretirati našu vezu kao boks meè, u kojem samo jedno može pobijediti.
Ale musíš k tomuhle vztahu přestat přistupovat, jako by to byl zápas v boxu, který může vyhrát jen jeden z nás.
Onda moraš prestati dijeliti hranu ljudima.
Pak tedy musíme přestat rozdávat jídlo lidem.
Dona, moraš prestati da se plašiš, okej?
Donno, musíš se přestat bát, dobře?
Deèko, moraš prestati tako da prièaš.
Kámo, musíš přestat mluvit tímhle způsobem.
Moraš prestati da se treš pred Džekovima.
Přestaň se bát hlídek. - Proč?
Moraš prestati tretirati ljude na taj naèin, èoveèe.
Měl by ses přestat chovat k lidem takhle.
I moraš prestati sa tim trèkaranjem i baciš se na posao.
A musíš nechat toho flákání a makat.
O, ma daj, Em, moraš prestati da gledaš više te horor filmove.
Ale Em, no tak. Musíš se přestat dívat na ty horory.
Moraš prestati s tim neurotiènim egocentrizmom... i poèeti biti kao naš prijatelj Neo... èovjek od akcije.
Musíš přestat s tím neurotickým zíráním. Začni být jako tady tvůj přítel Neo. Muž činu.
Moraš prestati gurati dok ti ne kažem.
Musíš přestat tlačit, dokud ti neřeknu.
Bože, ženo, stvarno moraš prestati s tim sranjima.
Dobrý bože, ženská, s tím svinstvem musíš přestat.
Ekarte, moraš prestati sa tim kaubojskim sranjima!
Eckerte, musíš si přestat hrát na hrdinu.
Žao mi je zbog tvoje obitelji, ali to ne znaèi da se moraš prestati nadati, to samo znaèi da se moraš nadati neèemu drugom.
A... tvé rodiny je mi líto, ale... ale to neznamená, že přestaneš doufat. Znamená to jen to, že musíš doufat v něco jiného.
Moraš prestati da se upliæeš u ovo, nije bezbedno.
Musíš v tom přestat šťourat, není to bezpečné.
Moraš prestati da guraš nos tamo gde mu nije mesto.
Musíš přestat strkat nos tam, kam nepatří.
Moraš prestati da pokušavaš, nego da jednostavno uradiš to.
Měla by ses přestat snažit a prostě to udělat.
Moraš prestati sa ovim zbog nas oboje.
Musíš s tím přestat, kvůli nám oběma.
I ti moraš prestati da izgledaš tako lepo dok spavaš.
A ty musíš přestat vypadat tak krásné, když spíš.
Moraš prestati da govoriš da si je ubila jer nisi.
Musíš přestat říkat, že ty jsi jí zabila. protože tys jí nezabila.
Ali moraš prestati da se tako èudno ponašaš.
Ale musíš se přestat chovat tak divně.
Kao prvo, moraš prestati da to zoveš biohemijskim oružjem.
Za prvé to nenazývej biologická zbraň.
Džo, moraš prestati da gubiš živce onako.
Joe, musíš hned přestat takhle vyšilovat. Já nevyšiluju.
A to možeš uèiniti samo ako živiš u buduænosti, a ne prošlosti, što znaèi da moraš prestati razmišljati o njoj i prièati o njoj, u redu?
To můžeš udělat jen když žiješ vbudoucnosti, ne vminulosti, což znamená, že na ni musíš přestat myslet a mluvit o ní.
Moraš prestati da radiš takve stvari.
Ericu, musíš přestat dělat takové věci.
Zato moraš prestati da dolaziš ovde.
Proto je třeba, abyste sem přestala chodit.
Znaš da volim tretman sa pet zvezdica, ali moraš prestati da me razmazuješ.
Víš dobře, že miluju pětihvězdičkový servis, ale musíš mě přestat kazit, Crane.
Moraš prestati da pokušavaš da ubiješ Džouns.
Musíš se přestat snažit zabít Jonesovou.
Džime, volim te ko brata, ali moraš prestati da kriviš posao za ono što se desilo izmeðu tebe i Li.
Jime, mám tě rád jako bratra, ale měl bys přestat vinit práci za to, co se stalo mezi tebou a Lee.
Moraš da se sakriješ i moraš prestati da privlaèiš pažnju na sebe.
Musím vám položit nízko... a já tě potřebuji, aby z kreslení pozornost na sebe.
Šta god da radiš, moraš prestati.
Aido, cokoliv děláš, tak musíš přestat.
Ubijaš pacijente svojim kliničkim ispitivanjima. Moraš prestati time da se baviš.
Svými klinickými testy zabíjíš lidi. Musíš to hned zastavit.
0.64525008201599s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?