Prevod od "moliš" do Češki


Kako koristiti "moliš" u rečenicama:

Onda nije bilo mnogo razloga da se moliš, zar ne?
Nebylo za co se modlit, ne?
Pretpostavljam da imaš vrlo dobar razlog što me to moliš?
Předpokládám, že k tomu máte dobrý důvod.
Nadam se da se moliš svako veèe.
Doufám, že se každý večer modlíš?
Prihvatio bi 20 dolara... da se sagneš i moliš, zar ne bi, Turkle?
Dvacka by ti stačila, aby sis kleknul a modlil se, co, Turkle?
Ima neverovatno telo, i par sisica... tera te da ustaneš da je moliš za još malo.
Má neuvěřitelný tělo a takový kozy... že by se člověku chtělo prosit o podmáslí.
Momci kažu da ako ne želiš iæi u Vijetnam ostaje ti da se moliš Bogu ili da prièaš sa Rolandom Bozzom.
Kluci říkali, že když nechceš do Vietnamu, máš se modlit, nebo promluvit s Rolandem Bozzem.
Sve što treba da uradiš je da sedneš, moliš, prevrneš se i treseš.
Musíš si jen kleknout a prosit na kolenách.
Ne znaš kome ili èemu se moliš ali se moliš.
Nevíš, ke komu či čemu se modlíš, ale modlíš se.
Pa, sada ti ne smeta da kucaš na moja vrata i moliš me za uslugu pozivajuci se na porodicu.
Takže pro tebe nečiní problém klepat na mé dveře a prosit mě ve jménu naší rodiny.
Zvuèalo je gotovo kao da me moliš za pomoæ.
Znělo to skoro, jako bys mě žádal o pomoc.
Bolje da te ne vidim da se moliš!
A ať vás nevidím se modlit!
Pa, ako želiš da obustaviš taj napad, bolje da se moliš da CTU naðe i zaustavi taj trut.
A jestli chcete, aby odvolal ten úder, měla byste se modlit aby PTO našlo a zlikvidovalo ten projektil.
Objasni mi nešto, u jednom trenutku moliš za njegov život, u drugom ga želiš oduzeti.
Vysvětli mi něco bělásku, nejdřív tu škemráš o život svého přítele, a za minutu mu ho chceš vzít?
Jesi li stavio dole prostirku preko kamenja i kleknuo da moliš?
Prostřel sis na zem svůj kobereček, kleknul si a modlil ses?
Kad ideš u crkvu, ne moliš za mene, zar ne?
Když jdeš do kostela, asi se za mě nemodlíš, co?
Kad sam sinoæ videla kako se moliš, mislim da me je to preplašilo na neki naèin.
Když jsem tě včera večer viděla, jak se modlíš, myslím, že mě to vyděsilo. - Jako by nestačilo, že Tom Walker pobíhá někde venku a má zbraň.
Ne moraš više da se moliš i prinosiš žrtve kozijim idolima sa kojima se kurvaš.
Nesmíš nadále uctívat a obětovat pro zvrhlého kozla, jehož si protstitutkou.
Sad ćeš moći da je moliš za oproštaj u zagrobnom svetu.
Můžeš ji poprosit o odpuštění protože tě pošlu rovnou za ní.
De de, nemoj da moliš, ne igraj se sa mojim tananim srcem.
No tak. Žádné škemrání. Žádné hraní na mé měkké srdce.
Došao si da moliš za oproštaj zbog uvrede?
Přišel jsi prosit o odpuštění za svojí urážku?
Zar ne bi bilo super kad bi mogao da se snažno moliš za nešto i to se desi?
Nebylo by to super, kdyby stačilo se za něco vytrvale modlit a pak by se to fakt stalo?
Doæi æe noæ kada æeš da me moliš da poðem s tobom.
Blíží se noc, kdy mě budeš prosit, abych s tebou šla.
Otkada si ovde poèela, moliš me da napreduješ, a sada...
Dennodenně, od doby co jsi tu začala, mě prosíš, ať tě postrčím nahoru a teď...
Mislim da ne želiš da moliš nekoga ko je nekad radio za tebe.
Myslím, že se jen nechceš spojit s někým, kdo pro tebe pracoval.
Kad završi, najobièniji povjetarac koji osjetiš na koži bit æe sasvim dovoljan da me moliš da te ubijem.
Až skončí, i závan větříku na tvojí kůži bude stačit, abys mě prosil, abych tě zabil.
Trebao si da oženiš Peti Love kada si mogao, onda da ne bi morao da moliš banke.
Měl jsi se oženit s Petty Love když jsi mohl, pak jsi nemusel žádat banku.
Preskaèemo li deo kada moliš za milost?
Přeskočíme tu část, kde mě žádáš o slitování?
Kad se moliš za kišu, ne èudi se što je blato.
Když se modlili za déšť, musíš vypořádat se s bahnem taky.
Prestani da se moliš i crtaš i reci mi imena!
Ukončete modlí a kreslení věci a dej mi jména!
Osim ako nisi voljna da se moliš da joj košnica padne na glavu.
Pokud se nechceš modlit za to, aby jí na hlavu spadl včelí úl.
Da znaš kako izgleda kad moraš da moliš, kad moraš da ideš kroz celi život izvinjavajuæi se za sve.
Abys to zažil. Prosit. Neustále se za všechno omlouvat.
Dakle moliš se nedelji, zar ne?
Tady není. Takže ses živila na slabších?
Da se moliš da æe razumeti zašto si tako lako odustao?
Modlit se že pochopí, proč jsi to tak snadno vzdal?
Otkad ga više nema, više se ne moliš.
Ale co zemřel, už to neděláš.
DžK: Nisam proveo puno vremena sa tobom, ali znam da me još voliš i verovatno se još moliš za mene i misliš o meni.
JK: Nestrávil jsem s tebou moc času, ale vím, že mě stále miluješ a že se za mě stále modlíš a myslíš na mě.
Potom car, napiv se vina, reče Jestiri: Šta želiš? Daće ti se; i šta moliš? Ako je i do polovine carstva, biće.
Potom řekl král k Ester, napiv se vína. Jaká jest žádost tvá? A budeť dáno. Aneb jaká jest prosba tvá? Bys pak žádala až do polovice království, staneť se.
I kad se moliš Bogu, ne budi kao licemeri, koji rado po zbornicama i na raskršću po ulicama stoje i mole se da ih vide ljudi.
A když bys se chtěl modliti, nebývejž jako pokrytci, kteříž obyčej mají, v školách a na úhlech rynku stojíce, modliti se, aby byli vidíni od lidí.
A ti kad se moliš, udji u klet svoju, i zatvorivši vrata svoja, pomoli se Ocu svom koji je u tajnosti; i Otac tvoj koji vidi tajno, platiće tebi javno.
Ale ty když bys se modliti chtěl, vejdi do pokojíka svého, a zavra dveře své, modliž se Otci svému, jenž jest v skrytě, a Otec tvůj, kterýž vidí v skrytě, odplatí tobě zjevně.
3.0909719467163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?