Da je istorija utvrdila da Bogovi mogu umreti takodje bi imala i dokaz da se mogu vratiti iz mrtvih.
Jestliže historie říká, že bohové mohou zemřít říká také, že se mohou ze smrti navrátit.
Zato što ako mogu vratiti tu ženu, mogu vratiti i Annu nazad.
Protože jestli se mi podaří přivést zpět tu ženu, můžu přivést zpět i Annu.
Osramotila sam sebe i svoju djecu i ne mogu vratiti tamo.
Ponížila jsem se a zahanbila své děti. Nemůžu se tam vrátit.
Tako mi je drago što se mogu vratiti kuæi uzdignute glave.
Jsem tak ráda, že se můžu hrdě vrátit domů.
A šta ako ti ga mogu vratiti?
Co kdybych vám jej mohl vrátit?
"Drage moje, drago mi je što mogu vratiti atlas njegovom pravom vlasniku."
"Je mi nesmírným potěšením, vrátit atlas pravému vlastníkovi."
Mislio sam da ih mogu vratiti tako što æu spasiti Jeffersona.
A myslel jsem, že odvahu získám zpět, když zachránim Jeffersona Keana.
Kada se mogu vratiti na posao?
Kdy se budu moct vrátit do práce?
Sutra smo trebali poæi u Peru, a karte se ne mogu vratiti.
Chystali jsme se dnes ráno odjet do Peru, a lístky není možné vrátit.
Molim se bogu da mogu vratiti zadnja tri dana.
Modlím se, abych mohl vrátit poslední tři dny.
Ali na Antarktiku, se mogu vratiti 650.000 godina unatrag.
Ale v Antarktidě mohou jít nazpět až 650000 let.
Trebali bi iæi, da se mogu vratiti na posao.
měli bysme jít, necháme je pracovat.
A sad... nekako sam nas odveo u buduænost i sad se ne mogu vratiti.
Teď... Nějak jsem nás vzal do budoucnosti a nemůžu se vrátit.
Kada se mogu vratiti svojoj obitelji?
Kdy se budu moct vrátit ke své rodině?
Uvek se mogu vratiti na posao.
Vždycky se můžu vrátit do práce.
U redu, odvest æemo je do Vrata, zatim æu se vratiti, i reæi ljudima da se mogu vratiti u selo.
Vezmeme ji k Bráně, ještě se vrátím. Povím vesničanům, že se mohou vrátit.
Ne mogu vratiti vreme unazad, ali te mogu zamoliti da doðeš živeti sa mnom.
Nemůžu vrátit čas, ale můžu vás požádat, abyste odjeli se mnou.
Ne mogu vratiti ono što sam uèinio.
Nemůžu vzít zpátky, co jsem udělal.
Uveèe se mogu vratiti kuæi, i pogledati svoju ženu i decu u oèi, i ne oseæati se kao totalni prevarant.
Můžu jít večer domů, můžu se podívat své ženě a svým dětem do očí, necítit se jako úplný podvodník.
Da se mogu vratiti u prošlost da se udavim pre nego što su reèi izašle.
Kéž bych se mohla vrátit a uškrtit se, když to říkám.
Najbolje je da ovo rašèistite kod kuæe da se deca mogu vratiti u razred, u redu?
Asi bude nejlepší, když to s nimi vyřešíte doma, aby se chlapci mohli vrátit zpět do třídy, dobrá?
Rekao samo puno toga što bih želeo da mogu vratiti, ali ne mogu.
Už jsem řekl hodně věcí, který bych nejradši vzal zpátky, ale nemůžu.
Da se mogu vratiti u prošlost, odmah bi ukinuo ropstvo.
Kdybych se mohl vrátit zpátky a odstranit otroctví, tak to udělám.
Možda se polovica vozila i boraca mogu vratiti natrag, pronaæi hranu, a onda stiæi ostale?
Možná půlka vozidel a bojovníků může zpět pro jídlo a pak se znovu sejdeme?
Tako se i ja mogu vratiti i progoniti te.
Takhle se můžu vrátit a strašit tě taky.
Prestani pokušavati da dopreš do mene, i stvari se mogu vratiti, na put na kome su bile.
Nechtějte po mně se otevřít a věci se vrátí - zpět do normálu.
...kažem ti da ih ne mogu vratiti.
Nemůžu je dostat zpátky. Jak to, že je nemůžeš dostat zpátky!
Mislim, ako ne, prodavaè je rekao da ga mogu vratiti.
Mám na mysli, pokud ne, prodavač řekl,, že můžu poslat ji zpět.
Voljela bih da ti mogu vratiti te godine.
Kdybych ti tak mohla ty roky vrátit.
Volio bih da mogu vratiti vrijeme, ali ne mogu.
Tak bych si přál to vrátit, ale to nejde.
Sudeæi po ovoj knjizi, postoje stvorenja koja mogu vratiti izgubljena seæanja.
Podle tohoto existují stvoření, která dokážou navrátit ztracené vzpomínky.
Žrtvovala se da se ja mogu vratiti.
Obětovala se, abych se já mohl dostat domů.
Pridružiæeš se precima francuskog kvarta, a ti duhovi se mogu vratiti nazad... i obeæavam ti, brate, neæu napuštati ovo telo dok ne naðem naèin da te vratim kuæi.
Připojíš se kpředkům zFrancouzské čtvrti a ti duchové mohou být přivedeni zpátky. A já ti slibuju, bratře, že tohle tělo neopustím, dokud nenajdu způsob, jak tě přivést domů.
Isto se ne mogu vratiti praznih ruku.
Taky nemůžu přijít s prázdnýma rukama.
To je kao... kao da sam na putanji sa koje se ne mogu vratiti.
Je to jako... když jsem na cestě, ze které už se nemůžu vrátit zpět.
Hm, primiæu isplatu krajem nedelje, tako da se, znaš, mogu vratiti nazad kuæi.
Na konci týdne dostanu výplatu, takže zas budu mít kde bydlet.
Želeo bih da mogu vratiti vreme, ali tu smo gde smo.
Rád bych to vrátil zpět, ale bohužel.
Zbog tebe, nikada se ne mogu vratiti u Medeljin.
Kvůli tobě se nikdy nebudu moct vrátit do Medellínu.
Radnja u kojoj kupujem čarape kaže da ih mogu vratiti, i da ne postavljaju nikakva pitanja.
V obchodě, kde si kupuji ponožky je můžu vrátit bez toho, že se mě budou vyptávat.
Iako se svake godine izgubi 216 miliona dolara u novčićima, mada sumnjam da vrane mogu vratiti taj novac.
Nezapomínejte, že 216 milionů dolarů se ztratí každý rok, ale nejsem si jist, že se můžu spolehnout na návratnost investice od vran.
I blago će ti biti što ti oni ne mogu vratiti; nego će ti se vratiti o vaskrsenju pravednih.
A blahoslavený budeš. Neboť nemají, odkud by odplatili tobě, ale budeť odplaceno při vzkříšení spravedlivých.
0.94418907165527s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?