Prevod od "mlijeka" do Češki


Kako koristiti "mlijeka" u rečenicama:

Bio je omamljen kad sam ga raspalila bocom od mlijeka.
Asi byl zmatený, když jsem ho praštila po hlavě lahví od mléka.
Mislila sam da želite mlijeka i toplih kolaèa.
Nedáte si sušenky s teplým mlekem?
Pokupili su vas na svoj brod, dali vam keksa i mlijeka i tražili da radite za njih budete njihove oèi, njihove uši i njihov glas.
Vzali vás na loď, pohostili a požádali o spolupráci měl jste být jejich zrakem a sluchem.
U hladnjaku ima mlijeka i jaja ako želite doruèkovati.
Jestli chcete snídat, v lednici je mléko a vejce.
Recite mi zašto nema mlijeka ili soka od naranèe, ali ima oko 40 voænih jogurta?
Omluv se. Povězte mi, proč tu nemáte žádné mléko nebo džus, ale místo toho asi čtyřicet dortíků?
Da, ako imaš mlijeka i šeæera.
Ano, jestli máš mléko a cukr.
Nisam mogla spavati, pa sam mislila možda malo mlijeka pomogne.
Nemohla jsem spát, omlouvám se, šla jsem si vzít trochu mléka.
Ako naš sin želi biti blizu mlijeka, trebao bi spavati u frižideru.
Pokud chce být náš syn blíže mléku, bude muset spát v lednici.
Samo je otišao po malo toplog mlijeka.
Jen odešel pro trochu teplého mléka.
Lezimo u moj krevet, i uz komad pite i èašu mlijeka pogledajmo film.
Zavrtáme se v mé posteli, kousek koláče, sklenice mléka, a zkoukneme starý film s Cary Grantem.
To je sramotno, potrošiti èašu mlijeka tek tako.
Taková škoda, takhle rozlít sklenici mlíka.
Samo želim prijeæi sa mlijeka na espresso razmjeru...
Připravena? -Chtěla jsem si ještě projít espresso.
Razmišljam da stavim sliku na kartone mlijeka.
Říkám si, že bysme její fotku měli dát na krabice mlíka.
Èuješ rijeè beba i na majici ti izbiju 2 mrlje od mlijeka.
Pokaždé, když zaslechneš slovo "dítě", máš kolem bradavek skvrny od mléka.
Hoæe li joj netko, molim vas, donijeti èašu mlijeka?
Může jí někdo prosím donést sklenici mléka? Done, můžu s tebou mluvit?
Pa, ugrijat æu si malo mlijeka i idem spavati.
No, jdu si ohřát trochu mléka a pak jdu do hajan.
U redu, pa, malo toplog mlijeka, vruæa kupka... i bit æete svježi dok kažete keks.
Ok, dobře. trošku téplého mléka, horká koupel... a budete za chvíli v pořádku.
Izvinjavam se, otac atomske bombe želi tanjiriæ mlijeka.
Jestli mě teď omluvíte, otec atomové bomby potřebuje misku mléka.
Žitarice... i to bi bilo to, osim starog mlijeka i tofu, ako to voliš, što je oèito tako.
Cereálie... Nic moc dalšho, kromě starého mléka. A tofu, pokud ho máš rád, což očividně máš.
Pravi miks od mlijeka, preko vanilije pa sve do karamele.
Vyvážená dávka mléka, vanilky a krému.
Donijela sam vam dar, malo mlijeka iz mog stada.
Přináším ti dar. Trochu mléka od mého stáda.
Žao mi je što nemam mlijeka.
Omlouvám se, že tady nemám žádné mléko.
Izgleda da ti je nestalo mlijeka.
Vypadá to, že máme málo mléka.
Od pada meteora tri krave proizvode divovske kolièine mlijeka.
Od kdy dopadl ten meteorit tři krávy produkují obrovské množství mléka.
Pet tisuæa boca mlijeka na zidu, Pet tisuæa boca mlijeka
Pět tisíc lahví mléka na stěně. Pět tisíc lahví mléka.
Oduzmi jednu, prebaci okolo, petnaest boca mlijeka na zidu...
Tak jednu sundej a pošli ji dál. Patnáct lahví mléka na stěně.
Èudim se da ga možeš namirisati preko bisque sa žutim paprikama bez mlijeka sa sirnim prepeèencom.
A docela se divím, že ji ucítil, přes tu polévku ze žluté papriky bez smetany se sýrovými krutony.
A to objašnjava i nedostatak mlijeka i keksa.
A vysvětluje to, proč tu není mléko ani sušenky.
Jahao si tri dana na konju kroz divljinu Mongolije po kiši, živio si od kobiljeg mlijeka da je vratiš.
Tři dny jsi jel na koni v dešti napříč Mongolskem a žil jsi jen z kobylího mléka, abys ji přivezl. Správně.
Morao sam piti preparate od ljudskog mlijeka za tako jake ruke.
Musel jsem vypít dávku mateřského mléka, abych měl ty svaly tak velké.
U međuvremenu aceton rastvara pištolj kojim je ubio svoju ženu, ne ostavljajući ništa osim tekućine boje mlijeka u boci u frižideru.
Ten aceton mezitím rozkládá zbraň, kterou použil, aby ji zabil, a nezanechá nic jiného než mléku podobnou tekutinu v lahvi v ledničce.
Nije sir nego organski šampon, sa tragovima muækanog kozjeg mlijeka!
To není sýr! Je to organický, šetrný šampón, s výtažkem zpracovaného kozího mléka! Takže sýru!
Ja sam ne čineći da puno mlijeka, a crpna je stvarno teško.
Už nemám tolik mlíka a vysávání je dost složitý.
Lizzy, nije slika svakog nestalog djeteta na kartonu mlijeka.
Lizzy, každé pohřešované dítě není na zadní straně obalu s mlékem.
Nije bilo ništa jaja, mlijeka ili kruha.
Nebyla tu žádná vejce, nebo mléko či chleba.
Felicia, možeš li odvesti Bixby na èašu mlijeka?
Felicie, mohla bys vzít Bixby na sklenici mléka? Samozřejmě.
Sigurna sam da æe ti donijeti toplog mlijeka.
Jsem si jistá, že ti donese teplé mléko.
Od ustajalog mlijeka, i starog parèeta sira?
Ze zkyslého mléka a kousku starého sýru?
0.84295105934143s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?