Prevod od "mleku" do Češki


Kako koristiti "mleku" u rečenicama:

Izvinite, nisam mogao a da ne èujem-- prièali ste o èokoladnom mleku?
Promiňte, nemohl jsem přeslechnout... Mluvili jste o kakau?
Ovo ti je zato što nikada nisi dao da pravim mehuriæe u èokoladnom mleku!
To je za to, že mi nikdy nedovolil dělat bubliny v kakau!
Pa, to je... bio moj prvi izbor ali repliciram Jagnjeæe bele bubrege... to može biti štos a kad god probam da zagrejem krv ona mi se zgruša u mleku.
No, to byla i moje první volba, ale jehněčí vnitřnosti z replikátoru mohou být trochu ošidné. Když se snažím krev zahřát, srazí se jako mléko.
Jedna kafa neæe smetati tvom mleku.
Jedno kafe na mlíko vliv nemá.
Kada dojite kravu a ta krava ima mastitidu, nešto hm ne znam, kako bih to rekao nekako nadam se, da upravo ne jedete, ali gnoj iz vimena završi u mleku.
Když dojíte krávu a ta kráva má mastitidu, část hm nevím, jak bych to řekl tak nějak doufám, že zrovna nejíte, ale hnis ze struků skončí v mléce.
Somatiène æelije, kako im se govori, bakterije su veæ u vašem mleku.
A somatické buňky, jak se tomu říká, a bakterie už jsou ve vašem mléce.
Kanada i Evropa potvrdili su zabranu korišæenja govedjeg hormona rasta, ali taj se stalno skriva u mleku u Spojenim državama.
Kanada a Evropa potvrdily zákaz hovězího růstového hormonu, ale ten se stále skrývá v mléce ve Spojených státech.
Da, mi 8 godina radimo na besplatnom mleku.
Už osm let jsme v tom za mléko zadarmo.
Iste lekove sam pronašao u mleku koje si pronašla u sobi.
Ty samé drogy jsem našel v mléku, které jste našli v ložnici.
Znaèi, rastopio ih je u mleku i dao ga psu?
Rozpustil je v mléku a dal ho vypít psovi?
Uvek im je istekao rok mleku i maramice imaju cudne mirise.
Nikdy nemají mléko a neprodávají nearomatické ubrousky.
Nije bilo krvi u mleku, zar ne?
Nic jste tam nepřidala, že ne?
Vaš navigator je imao tajnu, zato je koristio specijalno mastilo koje bi se pojavilo samo kada je izloženo mleku dojilje, spermi ili krvi.
Váš navigátor měl tajemství, takže používal speciální inkoust, který se zobrazí pouze při vystavení mateřskému mléku, semene nebo krvi.
Organometali u serumu mora da su reagovali sa fosfatima u mleku.
Ty organokovové sloučeniny v tom séru musí nějak reagovat s fosfáty v mléce. Walter, co mám dělat?
# Znam po mleku muvu dobro, Znam èoveka prema nošnji,
Poznám mouchy v mléce. Skrvny od bělosti.
Prija mi pomisao da živim na hlebu i mleku... kao pustinjak iz Tebe, uronjen u svet knjiga i ideja, u sferi tako nedostižnoj u Parizu i ovom njegovom metežu, u sferi rada i tišine, gde bih, kao larva, izgradio sopstveni grob,
"Lákala mě představa, že budu žít o chlebu a mléku" "jako thébský poustevník, " "pohroužený do světa knih a myšlenek, "
Mladunci brzo rastu na bogatom, punomasnom mleku.
Mláďata rostou rychle na vysoce tučném a výživném mléce.
Prièa se da se njegova žena kupala u mleku, dok je šahu dovožen ruèak konkordom iz Pariza.
Proslýchalo se, že zatímco jeho žena se koupala v mléce a šáh si pochutnával na jídlech dovezených letadlem z Paříže,
Karteli godinama krijumèare kokain u mleku u prahu za bebe.
Kartely pašujou kokain v obalech od mléčné výživy.
To je od hormona u mleku.
To jsou ty hormony v mléce.
To nas èini braæom po mleku, Romulus i Remus.
To z nás dělá bratry. - Romulus a Remus.
Živele su na kozjem mleku i žirevima otpalim sa stabala.
Žili mimo mléko kozí A spadl žaludy ze stromu.
To je sirovo mleko a gorèina u crnoj èokoladi ispoljava kiselost u mleku.
Tohle je čerstvě nadojené kravské mléko. Hořkost čokolády zvýrazňuje kyselost mléka.
Uživajte u mleku koje sam našao.
Užijte si to mlíko, který jsem zajistil.
Proveo sam prve mesece svog života bez majke. Živeæi na otpacima iz kontejnera i ukradenom mleku.
První měsíce svého života bez matky jsem strávil žitím z přebírání odpadků a kradeného mléka.
Ja sam upravo videla rok upotrebe na ovom mleku!
Já jsem zrovna zahlídla datum spotřeby na mlíku!
Vaša majka ga je dojila pre vas, što vas èini braæom po mleku, zar ne?
Vaše matka ho kojila před vámi, to z vás dělá mléčné bratry, ne?
Nisam znala da volite kafu u svom mleku.
Pane Gamby, já netušila, že jste na černý kafe.
Tvoj je bolji za dostavu mleku.
Ano, tvoje je lepší mlékařské auto.
Dakle, obavezujem se krompiru, mleku, praziluku i brokoliju - sve vrlo važne stvari.
Takže jsem zavázán bramborám, mléku, pórku a brokolici -- velice důležité věci.
Da li je industriji dozvoljeno da stvara životinje koje će u mleku, krvi, pljuvačci i drugim telesnim tečnostima proizvoditi lekove i druge industrijske supstance koje želimo i da ih potom skladište kao mašine za organsku proizvodnju?
Dovolíme průmyslu, aby vytvářel bytosti, které ve svém mléku, krvi a slinách a ostatních tělesných tekutinách vytváří léky a průmyslové molekuly, které chceme a pak je budeme skladovat jako organické výrobní stroje?
Vetrenjača je sistemsko svojstvo uzajamnog delovanja štenaca čije je jedino pravilo da zadrže pristup mleku i zato guraju u nasumičnom pravcu.
Větrník je vlastnost vznikající díky interakcím mezi štěňaty, jejichž jediným pravidlem je udržet přístup k mléku a proto se strkají náhodným směrem.
Prvine od prvog roda zemlje svoje donesi u kuću Gospoda Boga svog; nemoj kuvati jagnjeta u mleku majke njegove.
Prvotiny prvních úrod země své přinášeti budeš do domu Hospodina Boha svého. Nebudeš vařiti kozelce v mléku mateře jeho.
Prvine od prvog roda zemlje svoje donesi u kuću Gospoda Boga svog; nemoj kuvati jare u mleku majke njegove.
Prvotiny prvních úrod země své přinášeti budeš do domu Hospodina Boha svého. Nebudeš vařiti kozelce v mléce matky jeho.
Ništa mrcino ne jedite; došljaku koji je kod tebe podaj neka jede, ili prodaj tudjinu; jer si narod svet Gospodu Bogu svom; ne kuvaj jare u mleku matere njegove.
Žádné umrliny jísti nebudete; příchozímu, kterýž jest v branách tvých, dáš ji, a jísti ji bude, aneb prodáš cizozemci, nebo lid svatý jsi Hospodinu Bohu svému. Nebudeš vařiti kozelce v mléce matky jeho.
1.6174638271332s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?