Prevod od "milano" do Češki


Kako koristiti "milano" u rečenicama:

Probudi se, mama, stigli smo u Milano!
Vystupuj, mami. Jsme v Miláně. Dělej, Luco!
Pretpostavimo, da doðemo u Bolonju, mogli bi je proæi i skrenuti levo za Milano.
Dejme tomu, že po příjezdu do Bologni projedeme městem a odbočíme doleva na Milán.
Po dolasku u Bolonju, reèeno mu je da ide u Milano, gde æe primiti poverljiva uputstva od Grupenfirer...
Po příjezdu do Bologni dostává příkaz jet do Milána, kde mu předají tajné instrukce od gruppenführera...
Napušteni ogranak pruge na putu za Milano.
Opuštěná vedlejší kolej v půli cesty do Milána.
Da, možda, ali Milano - tu je problem.
Ano, možná, ale rozhodující je Milán.
Da li je taèno da je u to vreme vlasnik "Hejlijevih džu-boksova" bio g-din Milano?
Není pravda, že tehdy společnost Haley Jukebox vlastnil pan Anthony Milano?
Idem u Milano da popravim moj avion.
Jedu do Milána nechat opravit letadlo.
Zajebi ovo i ima da ti šutnem tu špageti bulju nazad u Milano!
Když to poděláš, tak ti nakopu zadek až do Milána.
Šta misliš zašto je Milano došao èak ovamo u ovu nedoðiju?
Proč myslíš, že... Milano... přišel až sem, do téhle pustiny?
Hej, otkad sam postao predsednik, profiti su viši od Alise Milano.
Hej, od té doby, co jsem se stal ředitelem, máme vyšší příjmy, než Alyssa Milano.
Dan uoèi povratka u Milano, izašla je i nikad se nije vratila.
Den předtím, jak se měla vrátit zpět do Milána, šla ven... a nikdy se už nevrátila zpět.
Ne želim da te požurujem, ali let za Milano je za jedan sat.
Nechci tě popohánět, ale letadlo do Milána odléta za necelou hodinu.
Milano ne bi bio ni od kakve koristi, budalo!
Miláno by nám nepomohlo ty blázne!
Dva poziva Pariz, jedan Milano, oba èekaju odgovor.
Dva telefonáty z Paříže a Milána, máš tam ihned zavolat. Au! No tak, Shelby!
Idem u Milano na par dana.
Jedu na pár dní do Milána.
Ili æemo znati da je Cameron u pravu i lijepa djevojka æe odraditi Milano slijedeæe jeseni u invalidskim kolicima.
Nebo budeme vědět, že měla Cameronová pravdu... a ta hezká holka bude dělat na příští podzim Miláno na vozíku.
Da, kao da je San Francisko vise Evropski grad, nego Pariz i Milano.
San Francisco se podobá evropským městům, jako je Paříž nebo Milán.
Možda biste mogli da izaðete i kupite sebi malo ovih distinktivnih Milano kolaèiæa, i možda cela ova stvar proðe sama od sebe.
Nechcete si jít koupit tyhle nové sušenky? Pak možná celá tahle záležitost zmizí.
Mislim... mislim da treba da odemo u Milano, kao što smo uvek i prièali.
Měli bychom jet do Milánu, jak jsme o tom vždycky mluvili.
Begunac pokušava da izbegne prekršaj sa hodnika begom u Milano!
Tato uprchlice se chce vyhnout chodbovému trestu útěkem do Milánu.
Seæam se da sam odveo Mary Ann Milano do devete rupe... pesak.
Pamatuju si, jak jsem bral Mary Ann Milanovou k deváté jamce... lapač písku.
Za nekoiko dana æu iæi u Milano da vidim Charlija.
Za několik dní pojedu do Milána k Charlymu.
Idemo u Milano da posetimo moje roditelje.
My jedeme do Milána na návštěvu k rodičům.
Tamna kosa i blistave oci podsetile su me na Alyssu Milano.
Tmavovlasou, se zářícíma očima. Připomněla mi herečku Alyssu Milano.
Njena niska materica i kratke noge rekli su mi tacno kako bi Alyssa Milano izgledala ako bi je stavili u okove i smanjili za cetvrtinu visine.
Měla krátký krk a křivé nožky a přesně tak by vypadala Alyssa Milano, kdyby ji strčili do svěráku a zmáčkli na čtvrtinovou velikost.
Kad sam se preselila u Milano prestala sam govoriti ruski.
Když jsem se přestěhovala do Milána, přestala jsem být Ruskou.
A tad' odputit' se u moj Milano gdje svaka treæa misao koju æu imat' bit æe o mom grobu.
Pak se navrátím do Milána, kde každá má třetí myšlenka bude patřit hrobu.
Hotel Milano - to je jedino što odgovara.
Hotel Milano- jediné místo, kde to může být.
Pre nego što je odletela za Milano, dovezla ga je ovamo, na detaljan servis, i posebno je naglasila Kinseyju da njenu svinju od muža ne pušta blizu.
A předtím než zmizí do Milána, dotáhne ho sem, abychom ho prohlédli, Výslovně řekne Kinseymu, aby se k němu její manžel nepřibližoval.
Da, ali imam signal, dakle otiðite u Milano.
Já vím, ale mám tip, takže jedete do Milána. Zavolte mi, až přistanete.
Ima razloga što sam izmestio moju kompaniju odeæe u Milano.
Existuje důvod, proč jsem svou oděvní firmu rozjel v Miláně. Myslím, že vím proč.
Ako se francuska vojska pokrene, imaæe siguran prolaz kroz Milano.
Pokud se přižene francouzská armáda, bude mít volný průchod Milánem.
Zato što kad Francuzi napuste ovaj lijepi raj, Milano æe i dalje biti uz nas.
Protože když Francouzi opustili tenhle ráj, obyvatelé Milána jsou pořád s námi.
Morala je poslovno u Milano, pa su skoèili zajedno do Rima.
Měla pracovní těsto do Milána a pak šli spolu na 3 dny do Říma.
A onda æemo nas èetvero u Milano i Pariz na moje nastupe.
A pak my čtyři pojedeme.... do Milána a Paříže na moje vystoupení.
Tvoj sin se nada da æe da osvoji Milano.
Tvůj syn doufá, že obsadí Milán.
Ovo bi vjerojatno mogao biti dobar TV film ako angažiraju Alyssu Milano.
Podle mě z toho bude hodně dobrý televizní film. Alyssa Milano.
0.87020206451416s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?