Prevod od "medaljon" do Češki


Kako koristiti "medaljon" u rečenicama:

Hoæeš li upotrebiti istu taktiku kad doðe vreme da povratimo medaljon od Luciena i Tristana?
Uplatníš stejnou taktiku, až bude načase získat medailon z Luciena a Tristana?
Medaljon koji bi nas mogao zatvoriti teško se èini kao mudra strategija za one koji su nas došli zaštititi.
Medailon, který by nás mohl uzamknout, mi stěží připadá jako vhodná strategie od těch, kteří nás přišli chránit.
Daj mi Camille i medaljon, onda možemo uzeti u obzir buduænost tvoje glave.
Dej mi Camille a ten medailon a já možná zvážím budoucnost tvé hlavy.
Svi vi koji maturirate danas æete primiti medaljon Tengu ratnika.
Všichni, kteří dnes končíte, dostanete medaili válečníka Tengu.
Ipak, samo moj najbolji uèenik æe dobiti zlatni medaljon.
Svému nejlepšímu žákovi dávám zlatou medaili.
Uzeo je 96 dolara prsten i medaljon koji sam joj darovao za 16. roðendan.
Vzalji 96 dolarů prstýnek a medailon co jsem jí dal k 16 narozeninám...
I setila se veèeri kad mi je Warren dao medaljon.
A vzpomněla jsem si, jak mi Warren dal ten medailónek.
Ja sam ti dala taj medaljon koji ti visi oko vrata kad ti je baka bila bolesna.
Dala jsem ti ten přívěšek když jsi měla nemocnou babičku.
Našao sam onda medaljon i poklonio sam ti ga umjesto toga.
Já vím. Ale potom jsem našel ten přívěšek, který jsi chtěla, a dal jsem ti ho místo toho.
Držim medaljon koji si mi dala i drhtim iznutra.
Držím medaili, kterou jsi mi pověsila okolo krku a chvěji se uvnitř.
Da joj je došla Devica Marija i rekla... da dok god nosim ovaj medaljon sve ce biti u redu.
Přišla k ní Panna Marie a řekla jí že dokud budu nosit ten medailónek všechno bude v pohodě.
Stavio sam joj ureðaj za praæenje u njen medaljon.
Do stuhy té medaile jsem schoval sledovací zařízení.
Ocajnicki je hteo da mi da nesto... neki medaljon.
Zoufale mi chtěl něco dát... nějaký přívěsek.
Kakve veze ima medaljon sa tim sto je pao sa 40-tog sprata kroz prozor kancelarije?
Co má přívěsek společného s padajícím Luthorem ze 40 patra své pracovny?
Mislis da je taj misteriozni covek hteo medaljon?
Takže ty myslíš, že ten záhadný muž šel po tom přívěsku?
Kada sam otisao da vidim lexa, nasao sam Lionelov medaljon.
Když jsem šel za Lexem, našel jsem Lionelův přivěsek.
Postoji samo jedan naèin na koji je ovaj medaljon završio u ruci jadnog Susmana.
Je jen jediná možnost, jak ten přívěsek skončil v ruce ubohýho Sussmana.
Našao sam tvoj medaljon u njenom stanu!
Našel jsem tvůj medailon v jejím bytě!
Medaljon se prinosi Vodun svecima, možda Loa.
Talisman je nabídka vodunskému svatému, neboli Loa.
D'harans su uzelii medaljon, kada su nas doveli na ovo grozno mesto.
D'Haranští se zmocnili toho medailonu, když nás přivedli na toto strašné místo.
Našao sam èudan medaljon meðu Benovim stvarima.
Našel jsem podivný medailon mezi Benovými pozůstatky.
Ne znam šta se dešava, ali ako imaš medaljon... moraš odmah da mu kažeš pre nego što uradi nešto užasno.
Nevím, o co tady jde, ale jestli máš medailon, musíš mu to hned říct než udělá něco strašného.
I jedino što mi je ostavila bila je kutija sa njenim starudijama, ukljucujuci i srebrni medaljon... koji je izgledao upravo ovako.
Jediná věc co mi po ní zůstala, byla krabice jejích pitomostí. Včetně malého stříbrného medailonu, který vypadal přesně jako tento!
Zato sam uvek nosila medaljon... i nikada nisam saznala šta se desilo sa njom.
Proto jsem měla ten medailon vždy u sebe. A nikdy jsem nezjistila, co se jí stalo.
Ovde, pogledaj, imam medaljon, i to je njegov prvi pramen kose.
Koukni, mám tenhle medailon. Jsou v něm jeho první zastřižené vlasy.
Ispao joj je medaljon, ja sam ga pokupio, ali ona je nastavila hodati pa sam...
Spadnul jí medailon, tak jsem ho sebral, ale ona šla dál a já...
Ogrlica koju ona nosi je medaljon "oèi bogova".
Její náhrdelník je medailón Oka Bohů.
A u isto vreme, imaæemo i medaljon.
A v tu chvíli budeme mít ten medailon.
Lažiranje zarobljavanja omoguæilo mi je da pretražim ceo Talusov kamp noæu, dok nisam našla svoj medaljon.
Fingované zatčení mi umožnilo prohledat v noci celý Talusův tábor, dokud jsem nenašla svůj medailon.
Medaljon "oko bogova" ima veliku moæ.
Medailon Oko bohů má obrovskou moc.
Kada si aktivirala medaljon, znao sam da si u nevolji.
Věděl jsem, že jsi v maléru, jen co jsi zaktivovala ten medailón.
Naiðete li na zlatni medaljon s ugraviranim slovima E i C, možda bude imao i slike muškarca i djevojèice unutra.
Kdybyste náhodou narazili na výrazný zlatý medailon s vyraženými písmeny E a C... Možná má vevnitř obrázek muže a malé holčičky. Zmlkni!
Sve što treba da uradim je da uzmem medaljon od Tarsa Tarkasa.
Všechno, co teď musím udělat, je získat tenhle medailon od Tarse Tarkase.
Tvoje desne ruke su planirale da ti ukradu medaljon... i upotrebe ga da poèine još veæe bogohuljenje negde na reci Iš.
Tvé pravé ruce plánovali oloupit tě o medailon a použít jej ke spáchaní ještě většího rouhačství dolů po řece Iss.
Ali, sve što mi treba da analiziram medaljon je u Helijumu.
Ale všechno, co potřebuji k pochopení toho medailonu, je v Heliu.
Kao luda, bacio sam svoj medaljon.
Jako blázen jsem zahodil svůj medailon.
Pratio sam glasine i legendu... otkrio sam svaki moguæi trag Ternova... ali medaljon nisam našao.
Po stopě pověstí a legend jsem vyslídil každý možný důkaz o Thernech, ale nenašel jsem žádný medailon.
U moj medaljon je stavila sliku tebe i tate.
Babička mi do toho mého dala tvou fotku s tátou.
Možda... je medaljon samo medaljon, a vreca samo vreca.
Možná... možná je medailonek pouze medailonkem a pytel je pytlem.
Postoji sitna šansa da je medaljon ostao kod Stelle, kad smo živjeli zajedno.
Je tak 1% šance, že ten medailonek má Stella.
Medaljon je u kutiji sa olovkama.
Tede. - Ten medailonek je v krabičce na tužky.
Je l' video onaj njen medaljon oko vrata da sija?
Protože jsem si všimla, že měla nějaké stopy na krku.
Gil, kao i moj prethodnik mi je rekao, poštivati ured, poštivati medaljon.
Gile, jako mi řekl jeho předchůdce, respektuj tenhle úřad, a s ním i tenhle medailon.
Imala sam sastanak sa vešticom iz krvne loze koja je napravila medaljon.
Sešla jsem se s čarodějkou z krevní linie, která postavila ten zámek.
Vozim taksi, ja sam Medaljon 3469.
Jezdím s taxíkem. Mám licenci 3469.
1.2349150180817s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?