Prevod od "masno" do Češki


Kako koristiti "masno" u rečenicama:

Hoæete li da mi izdvojite masno?
Okrájel byste mi to tlustý kolem?
Vrlo ironièno je to što je netko tko ne smije da jede masno... ubijen injekcijom koncentriranog kolesterola.
Abych tak řekl, byl zavražděn podáním injekce s cholesterolem který pro něj byl, vzhledem k jeho zdravotnímu stavu, životu nebezpečný.
Mada, smešno je to, nikada mi nije delovao masno.
Je to divný, ale nikdy nebyl umaštěnej.
Nadam se da nisi odrezala masno.
Doufám, že jsi neodřezávala sádlo lůj.
Koji je motiv ubice da uzme masno tkivo žrtve?
Co mohlo vraha vést k odebrání tuku oběti?
Na osnovu uzorka suve kože zakljuèio si... da je on vampir koji guta masno tkivo?
To vyvozuješ ze vzorků zeschlé kůže? Že je to nějaký upír sající tuk?
Ako ne jedeš masno... centralna jedinica tvoga tijela æe nestati.
Když nebudete jíst tuk, centrální procesor ve vašem organismu se poleká!
Trebao sam da doðem ovamo i stavim svoje stopalo u tvoje masno okruglo dupe.
Chtěl jsem se přijít a nakopat ti tvojí tlustou napomádovanou prdel.
Naðemo li rešenje za taj problem... i sve æe svetske vlade za to masno platiti.
Najděte řešení tohoto problému... a vlády světa budou platit jako mourovaté.
Izbaci napolje to tvoje masno dupe.
Pohni svojí kroucenou, slanou prdelí odsud!
Mislim, izražavanje na takav naèin je veoma masno i žestoko.
Takhle předvádět svoji kundu je hodně provokativní.
Nekroza zbog varfarina napada masno tkivo, obièno u dojkama.
Warfarin způsobil nekrózu tukové tkáně. Hlavně na prsou. Počkejte...
Sve mu kaplje po telu, i ne može da ustane, pokušava, ali pod je od linoleuma, i sve je masno,
Teklo mu to po celý hrudi a on sotva moh vstát. A pak se tam začal potácet, protože to linoleum bylo tak zkurveně mastný, že nemoh...
Ne, želim da ga udariš u njegovo masno, belo lice.
Ne, chci abys mu zmlátila tu jeho pěstěnou bílou držku Morganová.
Ako vidi da je malo masno, neæe da jede.
Jakmile viděl na talíři tučné, bylo po jídle.
Je li to meso slatko, masno, nemasno ili mekano?
Je to maso sladké, šťavnaté, hubené a měké.
Masno tkivo ne daje uvijek odgovore.
Tuk ti někdy nedá tu správnou odpověď.
Pritiskao sam to masno tkivo na mojoj usnoj školjki 2 meseca.
A zatlačoval ho do tlusté tkáně mého spánkového laloku.... 2 měsíce.
Dodaæu mu masno tkivo, i nove skupe zube.
Jen dodám tukové polštářky a jeho nové, drahé zuby.
Rekao sam ti da mi daš pištolj, masno kopile
Říkal jsem si o ni. Tlustej sráči.
Tko prvi uhvati pticu, masno æe zaraditi.
Ranní ptáče pro největší šek si doskáče.
To je masno stvorenje koje je nekada mukalo.
Je to jenom obilí propasírované skrz tlustou krávu.
Da, naæi æu nešto lepo i masno.
Ano, najdu nám něco dobrého a mastného.
Vidio si kako je podnijela Mauriceovo masno zurenje?
Viděls jak tam stála, uh, Mauricovi mastný oči?
Pokaži mi nešto masno, molim te.
Můžeš jen najít něco tučného, prosím?
Jesi primetila kad se spremi, obuèe lepu haljinu, i cipele, i sve, i, stavi ruž za usne da sijaju, a, ono, zaboravi da obriše masno èelo?
Všimla sis, že když se pěkně oblékne, Dá si nějaké šaty a pěkné boty, pak si dá rtěnku a vždy si nechá lesklé čelo?
Iako moja glupa marmozet pižama vreða Lilino veliko masno oko.
Pořád musíme zachránit Frye a Leelu! uráží Leelino velké oko.
Pomisliš kako æe sve biti masno, ali zapravo je...
Myslíš si, že byl celý chrupavčitý, ale bylo to opravdu...
Ako se vratiš dobiæeš metak u masno dupe...
Vrátíš se a schytáš kulku do prdele.
Sigurno je neki hidroksid na bazi soli sipan u bure, rastvarajuæi masno tkivo žrtve, tako se pravi sapun.
Musí to být nějaký druh solného hydroxidu nalitého do barelu, který rozpouští tuk oběti, a tak vzniká mýdlo.
Masno, nije maslac, jeftino, nema mirisa.
Mastnota. Není to máslo. Je to levné.
Moraš da jedeš nešto masno da se otrezniš.
Zbašti to tučný jídlo, ať přepereš kocovinu.
Platiæe masno isto cveæe kakvo sam ja uzgojila.
Utratí majlant za ty samé kytky, jaké pěstuju já.
Ima koricu, žuto je, masno i izgleda kao perutavi osip na koži.
Je to kůrovitá, žlutá, mastná, šupinatá kožní vyrážka.
Ljudi æe masno da plate da vide kako ti pucam u kitu.
Vsadím se, že mi lidi zaplatí, když ti ustřelím ptáka.
Mogli bismo masno da naplatimo koncert u njegovu èast.
Byl by z toho vzpomínkový koncert a cena za lístky by šla rapidně nahoru.
Neki Srbi i Sicilijanci masno bi platili da ga ucutkaju.
Půl tuctu Srbů a Sicilanů je ochotno draze zaplatit a pojistit si tak jeho mlčení.
Pa, neki tajanstveni ljudi koji mi masno plaæaju da radim ono šta radim.
Nějaký záhadný lidi, který mi dobře cálujou za mou práci.
A kad su naduvali balon, Legija snizi vrednost deonica, probuši balon i pritom masno i, što je važnije, odmah zaradi.
Jakmile vznikne bublina, Armáda zkrátí akcie, potom bublina praskne a oni získají obrovský, ale hlavně okamžitý, výdělek. Děkuju.
Pa, ozbiljno, zašto ih oni zovu masno tune?
No vážně, proč tomu říkají tlustej tuňák?
I ispostavilo se, da je masno tkivo najbolji izvor matičnih ćelija odraslih osoba.
A jak se ukázalo, tuk je jedním z nejlepších zdrojů dospělých kmenových buněk.
Ispostavlja se da masno tkivo, salo, veoma zavisi od angiogeneze.
Jak se totiž ukázalo, tuková tkáň, tuk, je silně závislý na angiogenezi.
I voća želja duše tvoje otidoše od tebe, i sve što je masno i dobro otide od tebe, i više ga nećeš naći.
I ovoce žádostivá duši tvé odešla od tebe, a všecko tučné a krásné odešlo od tebe, a aniž toho již více nalezneš.
1.0277860164642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?