Prevod od "limunadu" do Češki


Kako koristiti "limunadu" u rečenicama:

I kada ti život daje gorèinu napravi limunadu.
A... když ti život... dává citrony... udělej... citronádu.
Napravit æu ti limunadu. -Hoæe li me uspavati?
Uspí mě limonáda báječně hlubokým spánkem?
Pokušaj èistiti cipele na ulici... ili prodavati limunadu, zapeèaæeno ti je.
Jak zkusí na ulici leštit boty, nebo prodávat limonádu, nemá šanci.
Možda ti èak dodam malo viskija u limunadu.
Možná vám pak do limonády naleju trochu whisky.
Mislite da nisam video šta ste još stavili u limunadu?
Myslíte, že jsem neviděl, co jste mu nalila do té limonády?
Lisa, donela sam ti limunadu dok protestuješ.
Tady máš k tomu protestu limonádu.
Radila sam limunadu i prolila je po knjizi tvoje mame.
Jo. Dělala jsem limonádu, a všechnu jsem rozlila na knihu tvé matky..
"Ti si ona koja mi je pravila limunadu kad sam se vraæao sa igranja
Dělalas mi šťávu, když nechtěl jsem si hrát.
Waltere, odvedi mladu damu u kuhinju na limunadu.
Waltře? Proč neukážeš, této mladé dámě kuchyni a nabídni jí citronádu?
Oni æe ledeni èaj, a ja limunadu.
Oni si dají ice tea a já moji limonádu.
U svakom sluèaju, razlika izmeðu tebe i mene je da kad mi život da limun, ja napravim limunadu.
Nicméně, rozdíl mezi tebou a mnou tkví v tom že pokud já dostanu od života pár citrónů, tak z nich prostě udělám limonádu.
Pa, Ja volim palacinke, i ~alfalfa sprouts~ i limunadu
No, já mám rád palačinky a bambusové výhonky a limonádu.
Kada posadimo novo drvo limuna, moæi æemo praviti vlastitu svježe iscjeðenu limunadu.
Když sem zasadíme nový citronovník, budeme si moct udělat vlastní čerstvou citronádu.
Pio je mešanu limunadu i javor. Uništava bešiku.
Když pijete příliš javorové limonády tak vás to prožene.
Donela sam tvoju limunadu, ali nisam stavila Cayenne jer nisam znala koliko treba...
Mám tvoji limonádu, ale bez koření protože jsem nevěděla kolik..
Hej mršavko, donesi mi još jednu limunadu, može?
Hej, prcku. Dones mi další citronovou limonádu, ok?
Imaš li limunadu ili nešto slatko?
Máš nějakou limonádu anebo něco sladké?
jedna kap, mozes i limunadu da pijes.
Jedna kapka do skleničky, a je to jako kdyby si pila limonádu.
Pravila mi je kolaèe, donosila limunadu, i kada bi me ljubila, i njena noga bi se uzbudila.
Pekla mi dorty, nosila limonádu a když mě líbala, zvedala u toho svou nožku.
I tu je bilo, kao u mojoj fantaziji za vreme kome, imao sam ženu koja mi je donosila kolaèe i limunadu.
A najednou to tu bylo, přesně jako v mém snu. Měl jsem ženu, co mi nosila dorty a limonádu.
Kada mi život ponudi limun, to si ti, ja napravim limunadu, uceci naporno, da bih dobila dobre ocene da bih upisala dobru školu i postala produktivni clan ovog društva.
Když vezmu citron, pro tebe, a udělám limonádu? Pilně se učím abych se dostala na dobrou školu. A stala jse produktivním členem společnosti.
Pa, možete uzeti sladoled, šeèernu vatu, milkshakes, limunadu.
No, můžete si dát zmrzlinu do hrnku nebo do kornoutu, mléčný koktejl, ovocnou šťávu a limonádu.
Hteo je da upotrebi telefon, pa sam mu napravila limunadu, i počeli smo da pričamo o klasičnoj muzici,
Potřeboval si zavolat. Udělala jsem mu trochu limonády a rozpovídali jsme se o klasické hudbě a... zůstal po dva dny.
Vidiš, Tvièi, ako imaš limunove, praviš limunadu.
Vidíš Twitchy, všechno zlé je k něčemu dobré.
Kapneš malo Jegera u pink limunadu, dodaš malo labela od jagode, nazoveš to "Kupidonova ambrozija" i naplatiš koliko ti volja!
Smíchat kapku Jagermeistera s trochou růžový limonády, nakrájet tam kouset jahodové tyčinky jeleního loje, zamíchej to Amorovou ambrózií, a budeš celý wazoo.
Um, idem da uzmem još jednu limunadu.
Já si dojdu pro další limošku.
Da deèje duše ne bi bile osuðene na prokletstvo kao vampiri, stavio je sedativ u limunadu i presekao im grla.
Než aby duše jeho děti propadly upírům, omámil děti limonádou a prořízl jejich hrdla.
Kada smo morali da uspemo, pretvorili smo limun u limunadu.
Museli jsme to zvládnout, udělat z citrusů limonádu.
U redu, i ja kažem "Daj mi tu limunadu".
A já řeknu "Podej mi limonádu..."
Zašto me ne bi saèekao u dnevnoj sobi a ja æu da nam sipam limunadu?
Co kdybys počkal v obýváku a já nám naliju limonádu?
Tamo nisam platio limunadu 20 godina.
A neplatil jsem tam za limonádu 20 let.
Evo kako da s limunima napraviš limunadu.
Můžu ti vysvětlit, jak udělat z citrónů citronádu? - Jistě.
Ali kao što kaže poslovica, kada ti život da limun, ti napravi limunadu.
Ale jak se říká, když vám život nabízí citróny, udělej si limonádu.
Tvoja sestra zaradi više prodajuæi limunadu.
Tvá sestra si více vydělá prodáváním limonády.
imao si oko 5 godina, i sve što si želeo bilo je MM's bombonice i limunadu, i ništa nismo mogli pronaæi!
Jste byli, stejně jako, pět. Vše, co chtěl, byla m ms a limonády, a my nemohl N't najít žádné.
Svaki menadžer vrijedan svoju sol će limunadu od limuna.
Jakýkoliv manažer, hodný své pozice, by tu šanci využil.
Napraviæemo ti lepu hladnu limunadu posle ovoga, OK?
Dáme ti později nějakou limču, jo?
Dale Carnegie je rekao, Ako ti život da limune, napravi limunadu.
Dale Carnegie řekl: Když máš citron, udělej citronádu.
I... otišla sam do Ruiza Bodege, sama, i kupila sebi limunadu.
Takže... Šla jsem sama do Botegga Louie a koupila si limonádu.
Sin je zatražio limunadu i tata je otišao do štanda da je kupi.
Jeho syn ho požádal o trochu limonády a tatínek zašel ke stánku s občerstvením ji koupit.
Imali su samo „Majkovu jaku limunadu“, koja sadrži pet posto alkohola.
Jediné, co měli, byla Mikova Silná Limonáda, která má pět procent alkoholu.
0.33705902099609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?