Prevod od "li tu" do Češki


Kako koristiti "li tu" u rečenicama:

Nema li tu ngde nekakvo "ako"?
Není v tom nějaké velké "kdyby"?
Hoæeš li tu samo stajati i gledati ili æeš sjesti i pojesti?
Budeš na nás koukat, nebo se půjdeš najíst?
Ne zna se je li tu planina, moèvara ili pustinja.
Nevím, jestli je tam hora, bažina nebo poušť.
Predzete li tu granicu, preci cemo sa nesporazuma na nesto drugo.
Překročte ji, a už to nebude nedorozumění ale něco jinýho.
Oprostite, je li tu bio još tko?
Promiňte, našli jste tam ještě někoho?
Prijeðem li tu granicu, samo æu sve razljutiti.
Kdybych tu čáru překročila, všechny bych nasrala.
Samo malo da li tu piše da sama mogu birati sa kime glumim?
Není v tě smlouvě napsáno, že si partnera můžu vybrat?
Znaš li tu džukelu po imenu Lex?
Znáš toho moulu? Jmenuje se Lex.
Ima li tu još neko ko ti može pomoæi da pratiš Henderson-a?
Může nám někdo jiný pomoct vysledovat Hendersona?
Jesi li tu samo ti kriv ili tebi stvarno nije stalo što drugi osjeæaju?
Záleží ti jen na sobě a o city jiných se nestaráš, co?
Oprostite na pitanju, gospodine, ali da li tu sigurnost bazirate na još neèemu osim vaših osjeæanja?
Promiňte mi tu otázku, ale máte pro to jiný důkaz, než jen pocit, pane?
Jeste li tu sakrili pištolj zraènog šerifa?
Je to to místo, kde schováváte zbraň leteckého maršála?
Ta knjiga bi se mogla zvati: "Jesi li tu, Barney?
Ta kniha by se klidně mohla jmenovat: Jsi tam, Barney?
Nisi ni pitao "jesi li tu, Morijarti".
Ani ses nezeptal: "Jsi tam, Moriarty?"
Ima li tu nešto za mene?
Nebylo by tam něco pro mě?
Kad smo veæ kod toga, nije li tu neka osoba ili nešto što bi trebali da ispitamo ili tražimo?
Když o tom mluvíme, není někde někdo, koho bychom měli vyšetřovat
Ima li tu neke znaèajne razlike?
Taky si říkám. - Záleží na tom hodně?
Èuješ li tu buku kad ubrzavaš?
Slyšíte ten zvuk, když přidáte plyn?
Ostaje li tu prijatelj tvog brata?
Co ten kámoš od tvýho bráchy bude tu ještě dlouho smrdět?
Ima li tu nešto više od toga?
Je za tím ještě něco jiného?
Imaš li tu neku od svojih kapuljaca?
Máš tu jednu ze svých mikin s kapucí?
Pomeri li tu ruku, to znaèi da se oseæa opušteno sa Abbottom.
Pohybuje rukou, to znamená, že se cítí s Abbotem dobře.
Da li tu ima jakna tu i za mene?
Je tam pro mě nějaká bunda?
Neko bi se upitao da li tu postoji problem.
Člověk si říká, zda tu není problém.
Povrediš li tu ženu, uništavaš èitavo poreklo.
Hajzle, jestli jí ublížíš, zničíš celou rodovou linii!
Imaju li tu izreku u tvojoj zemlji, Olga?
Říkalo se to i ve tvé zemi, Olgo?
Ja čak i ne znam da li tu postoji uslovni refleks.
Nevím ani, jestli existuje něco jako podmíněný reflex.
U slučaju prezira, bez obzira da li tu sledi neka prevera, a ne dešava se svaki put prevara, bežite od tog dogovora, nađite druge mogućnosti, porazmilite o ugovorenom dogovoru, recite: "Ne, hvala.
A když vidíte, že má někdo takový výraz, nezáleží na tom, jestli následuje podvod -- a ne vždy následuje -- hleďte jinam, jděte jinam, rozmyslete si dohodu, řekněte: "Ne, díky.
to je moj otac. Jeste li tu?"
Je to můj táta. Jste tam?"
I kad idjahu uz brdo gradsko, sretoše devojke koje izlažahu da zahvataju vodu, pa im rekoše: Je li tu videlac?
A když vcházeli na horu města, potkali se s děvečkami, vycházejícími vážit vody. I řekli jim: Jest-li zde vidoucí?
I David reče Ahimelehu: Imaš li tu kakvo koplje ili mač?
I řekl David Achimelechovi: Nemáš-liž zde kopí aneb meče?
A Josafat reče: Ima li tu još koji prorok Gospodnji da ga pitamo?
Tedy řekl Jozafat: Což již není zde proroka Hospodinova žádného, abychom se ho zeptali?
1.5332021713257s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?