Prevod od "lagano" do Češki


Kako koristiti "lagano" u rečenicama:

Lagano gubim razum poslednje dve nedelje i sad mi tvoja majka doðe pred kuæu i priredi predstavu od koje me umalo strefi infarkt, ali znaš šta?
Poslední dva týdny jsem mimo smyslů a teď se tvoje matka ukázala před mými dveřmi, z čeho jsem téměř dostal infarkt, ale víš, co?
Evropa insistira na atomskom razoružavanju, ostavlja sve granice nebranjene, da možete da lagano uðete!
Evropa bude trvat na odzbrojení, hranice zůstanou bez obrany a vy si přejdete, kde se vám zachce.
Kada staviš pušku na nekoga, ne želiš je staviti toèno na njihova leða, zato što je jako lagano napraviti... ovo!
Když máš někoho na mušce, neměla by jsi se hlavní dotýkat jeho zad. Protože díky tomu se lehce udělá... tohle.
Jesi li ikad natezao žicu na gitari stvarno jako, jako lagano?
Už jsi někdy utahoval strunu u kytary opravdu, opravdu pomalu?
"Kreæem se lagano napred, preko divljeg i prelepog, neotkrivenog sveta ispod mene.
Směrujeme do Japonska nad divokým neprobádaným světem pode mnou.
Da, razvuæi lagano, znaš stara škola...
Přesně, bude to Milky, pěkně pomalu, stará škola, klídek.
Daj, hajde da uradimo ovo lagano, u redu?
Nemám zájem. No tak, udělejme to lehce, ne?
Nije baš bilo lagano za pronaæi, vjeruj mi.
Nehledalo se to snadno, věřte mi.
Jeste li ga onako lagano lupili o sto nekoliko puta?
Bouchla jste s tím několikrát o stůl?
Samo sam se navikao na lagano pakiranje.
Zrovna jsem si zvykal na balení baterek.
Ako nemaš namjeru poslužiti mi odrezak zašto lagano ne odjebeš.
Jestli mi nechcete přinést steak, bude pro vás nejlepší vypadnout.
Zato priði mi lagano i igraj sa mnom
Tak si se mnou na chvíli zatancuj.
Vratimo se, pokupimo ostale, i lagano krenemo tamo niz planinu.
Vratíme se pro ostatní a pak pomalu přejdeme tamtu horu.
Kreni lagano napred dok se drvo ne ispravi i ponese težinu kola, poput dizalice.
Pomalu se rozjíždějte. Opravdu pomalu, ano? Dokud se ten špalek nenarovná a nepřenese se na něj váha auta.
Lagano, prisno, na sve naèine za koje zna tvoje strahove.
Přinutím ho tě zabít. Pomalu, důvěrně, každým způsobem, o kterém ví, že se ho bojíš.
Sunce zalazi po poslednji put na zapadnom horizontu oslobaða mesto sestrici Mesecu koji se sada lagano ljulja nad divljinom Aljaske koji probija tamu svojim bledim plavim oèima.
Slunce zapadlo na západním horizontu... a štefetu přebírá měsíc, který by se měl nyní kolísat nad mrazivou aljašskou divočinou... prorážející se tmou s bledě modrýma očima.
Tokom osam dana, imali smo dijalog koji je lagano tekao sa tom jedinicom.
V osm dní jsme měli sypký dialog s touto jednotkou.
Tako da znaš- U ovoj šumi- je jako lagano izgubiti se ako ako ne znaš puteve.
Jenom pro tvoje info, v těchto lesích je tak snadné se ztratit, když je neznáš.
Ovo je racija, stoga hodaj lagano, ostani blizu.
Tohle je přepadení, takže našlapuj opatrně, zůstaň nablízku.
Nismo te ubili, Crowley, makar bi bilo jako lagano.
Nezabili jsme tě, Crowley, dokonce by to bylo dost snadný.
Vaše ponašanje je lagano oèaravajuæe u lipnju u Virginiji, ali ovdje gore na -10, kad se nitko od nas 4 mjeseca nije èuo sa svojom obitelji, nije baš oèaravajuæe.
Víte, váš postoj byl tehdy ve Vriginii téměř okouzlující, ale tady, nyní, 50 stop pod vodou, kdy nikdo z nás nemluvil s rodinami víc jak čtyři měsíce, už není tak okouzlující.
Dama zauzima svoje mjesto lagano ulijevo od džentlmena.
Dáma se nakloní mírně doleva a následuje džentlmena.
Èekati priliku i prepoznati je uopšte nije tako lagano.
Čekal na příležitost. A poznat tu správnou není tak snadný.
Kao stogodišnji starac, koji se lagano na smrt smrzava.
Jako stoletý muž, který pomalu umrzá k smrti.
Reæi æemo bendu da svira nešto lagano.
A necháme si zahrát něco pomalého.
Samo su lagano... mirno... mleli moju dušu.
Jen pomalu... vytrvale... rozmetávali mou duši.
Uspevam da prilièno dobro upravljam kuæom punom 10-o godišnjih Gospodara Vremena, tako da verujem da mogu lagano izaæi na kraj i sa odraslim verzijama.
Docela šťastně zvládám dům plný 10letých budoucích pánů času, takže myslím, že dokážu perfektně zvládnout i jejich dospělé verze.
To su bukvalno zvučni talasi prostora, i oni će putovati od ovih crnih rupa brzinom svetlosti dok se lagano stišavaju i sjedinjuju u jednu rotirajuću, tihu crnu rupu na kraju dana.
Jsou to skutečné zvuky záchvěvů kosmického prostoru a budou vycházet z těchto černých děr rychlostí světla, postupně utichat a spojovat se do jedné rotující, tiché černé díry v závěrečné fázi.
Mislite da sam se izgubila, i da će me neko svakog trenutka povući sa bine i sprovesti me lagano nazad do mog mesta.
Myslíte si, že jsem zabloudila a že se na podiu za minutku objeví někdo, kdo mě odvede zpátky na mé místo.
I dok se suši, smanjuje se, i ono što vam ostane, u zavisnosti od recepta, je ili nešto što je zaista lagano, kao providan papir, ili nešto što je više poput fleksibilne biljne kože.
Zatímco schne, scvrkává se. Podle receptu vám pak zůstane cosi, co připomíná buď tenký průsvitný papír, nebo naopak poddajnou rostlinnou kůži.
Dve godine sam tražila vlakno koje bi moglo da izdrži ultravioletno zračenje, so, vazduh, zagađenje, a itekako koje bi ostalo dovoljno mekano da bi se lagano kretalo uz vetar.
Dva roky jsem hledala vlákna, která by dokázala vydržet ultrafialové záření, slaný vzduch, znečištění a současně zůstala dostatečně měkká, aby se vlnila ve větru.
Morali smo ga napraviti da se može lagano kretati na tihom vetru, a i da bi preživeo najžešću oluju.
Síť jsme museli zkonstruovat tak, aby se půvabně pohybovala v běžném vánku a vydržela i hurikány.
On mi je pomogao da rešim oba problema: precizni oblik i lagano kretanje.
Pomohl mi vypořádat se s dvojitou výzvou přesného tvaru a něžného pohybu.
Potom je neko, mislim da je to bio BMW, uveo svetla koja se lagano gase.
A potom někdo, myslím, že to bylo BMW, představil světlo, které se vypínalo pozvolna.
Činjenica je da nikada nisam pronašao osobu kojoj se ne sviđa lagano gašenje svetla.
Vlastně jsem nikdy nepoznal nikoho, kdo by neměl rád, když se světlo zhasíná pomalu.
Dok pričamo veoma ubedljive priče, lagano ih pak negiramo pokretima ramena.
Povídáme velmi přesvědčivé příběhy, mírně krčíme rameny.
I odjednom ugleda tenk koji se lagano kreće glavnim putem kroz Sarajevo rušeći sve pred sobom.
A najednou uviděla tank, jak jede po hlavní silnici v Sarajevu, a ničí vše, co mu stálo v cestě.
Naučila sam i suviše mnogo od kad sam prvi put radila sa Aleks da bih samo sedela tamo dok Emina ključna decenija lagano promiče.
Naučila jsem se již příliš mnoho od doby, kdy jsem poprvé pracovala s Alex, abych tam jen tak seděla a sledovala, jak kolem Emmy odplouvá rozhodující dekáda.
Krenuo bih lagano, a onda bih zapeo jače tokom središnjih meseci, a onda bih na kraju prebacio u najvišu brzinu, baš poput malenih stepenica.
Začal bych zlehka, poté trochu přitvrdil, a na konci bych vše dotáhl do konce. Vypadá to trochu jako schody.
Na kraju poziva, novinar je ubacio pitanje koje je delovalo lagano.
Na konci rozhovoru novinář položil otázku, která vypadala jako nahrávka na smeč.
Svako oruđe koje smo imali u prošlosti je lagano postalo neefikasno.
Takže každý nástroj, který jsme kdy v minulosti použili, se po čase stal neefektivním.
Dok se svi ovi elementi lagano uklapaju, optimističan sam da ćemo biti u stanju da iskorenimo malariju.
Pokud se všechny tyto části složí, jsem celkem optimistický, že se nám podaří vymýtit malárii.
Vaša plata se povećava dok se lagano približavate penziji.
Protože váš plat postupně roste, jak se přibližujete důchodu.
On ističe poentu toga da treba živeti u sadašnjosti i datom trenutku, i verovatno i to da stvari treba raditi lagano.
Ukazuje na náš život pro daný okamžik, ukazuje asi i něco o tom, že máme zpomalit.
0.42235708236694s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?