Prevod od "kucama" do Češki


Kako koristiti "kucama" u rečenicama:

Rekla sam im, ne jednom, nego sto puta da stave prvo Spinal Tap pa onda show sa kucama.
Říkala jsem jim to snad tisíckrát aby dali nejdřív Spinal Tap a pak teprv Show maňásků.
Na nekim kucama su veliki krstovi oznaceni farbom.
Na některých domech.. jsou namalované velké kříže.
Ovo mesto najviše volim, u novinskim kucama.
Práce u novin, to je moje parketa.
Poèneš da im prièaš o malim kucama i sladoledu, naravno da æe se završiti na prijateljstvu.
Začneš mluvit o štěňátkách a zmrzlině je jasný, že to skončí přátelskejma řečma.
Oni su studenti koji žive u velikim kucama u predgra]u sa roditeljima.
Jsou to studenti... bydlí ve velkých domech u rodičů na na předměstí.
Šta ako bi radili stadionsku turneju na kojoj bi svirali petak, subotu i nedelju, a onda otišli kucama i odmarali ostatak nedelje?
Co takhle udělat turné, kde budete hrát od pátku do neděle, a pak se na zbytek tejdne vrátíte domů?
A sta je sa onim kucama tamo?
Jen 30! A co domy na té straně?
Mi živimo u kucama pored vas, radimo u radnjama u kojima kupujete.
Žijeme v domech vedle vás, pracujeme v obchodech, ve kterých nakupujete.
Nije puno proslo od opasnosti od poreza... dozvolili su mu da obori napusteni mali kraj. i da ga zameni sa cistim novim kucama.
A zanedlouho byly tržby z podniků a dovolili mu strhnout dlouho opuštěnou chudinskou čtvrť a předělat jí na čisté, peněžně dostupné bydlení.
Ne ocekujte da se vratite kucama zivi.
Nečekejte, že se vrátíte živí domů.
Možda cemo da progutamo alo slane vode ali ja se ne bih brinuo oko toga Jer cemo uspeti da zadržimo Ijude u kucama sigurne od sledeceg napada?
Možná budeme muset spolknout trochu slané vody, ale nebude to stát za to, když dostaneme lidi z ulic do bezpečí před dalším útokem?
Pa, moram proci kroz sve dokaze koji su pronadeni u kucama drugih žrtava, a onda bih volela saznati kako ste se smestili u gradu.
No, potřebuju si projít všechny důkazy, které jste našli v bytě ostatních obětí. A pak bych si vás ráda vyslechla, jak jste se usadil ve městě.
U starim kucama uvek curi voda.
Staré domy jsou zde vždy netěsné.
Sastajacemo se jednom mesecno po kucama, caj... ili, znas, mozemo da odredimo neku centralnu lokaciju.
Vždycky se sejdeme jednou za měsíc u někoho doma... Nebo třeba vybereme nějaký středobod.
Gotovo bolje od Marthae Stewart kada se slikala sa svojim kucama.
Skoro stejně dobré jako Martha Stewartová, která pózovala se svými čaučauy.
Da se o meni šire traèevi i ja bih dovela Maddie, Taylora, tri kambodžanska siroèeta i korpu sa kucama.
A co kdyby? Kdyby byla na straně 6 moje fotka, vzala bych Maddie, Taylora, tři kambodžské sirotky a košík štěňat.
Njegov DNK je naden u svim kucama.
Jeho DNA byla nalezana ve všech domech.
Ono što je jedinstveno kod ovog subjekta je da nakon što ih ubije cini se sedne da vecera u njihovim kucama.
Vyjímečné pro našeho pachatele je to, že po všem tom vraždění... si sedne a povečeří v jejich domě.
Verujemo da u ovim kucama proživljava svoju fantaziju.
Žije ve své fantazii v domech obětí.
A Pat Saltzman proverava po kucama da bi bili sigurni da niko ne kupuje preko interneta.
A Pat Soulsman dělá domovní prohlídky, aby si nikdo nekupoval nic hloupého přes internet.
Uz svo obezvredivanje i prevrat u kucama u komšiluku, šta je uobicajeni prizor ovih dana?
Se vší tou gentrifikací a změnami v bytové výstavbě v oblasti, co je tu v současné době obvyklé?
Dve žene su umrle za dve nedelje, obe ubijene u njihovim kucama, i nema tragova nasilnog ulaska.
Dvě mrtvé ženy během dvou týdnů. Obě zabili doma a nenašly se stopy násilného vstupu.
Dobro, znaci moramo otkriti gde ovaj subjekt srece svoje žrtve i kako stice pristup njihovim kucama.
Dobře, takže musíme přijít na to, kde se tenhle neznámý se svými oběťmi seznamuje a jak se dostává do jejich domů.
Ipak i dalje nalazi pristup njihovim kucama dugo pre nego žrtve se vrate kuci sa posla.
Přesto se mu daří dostat dovnitř dlouho předtím, než se oběti vrátí z práce.
Iskljucili smo spremacice, baštovane, cistace bazena, svakog ko je imao pristup kucama, ali ko još može neprimetno da prode u privilegovanom društvu?
Zavrhli jsme sluhy, zahradníky, čističe bazénů. Všechny, co měli přístup do domů. Ale kdo jiný mohl zůstat nepovšimnutý v privilegovaný společnosti?
Osecam da je nasa duznost da se postaramo da oni u miru mogu da se vrate svojim kucama.
Myslím, že máme povinnost zajistit, aby se mohli vrátit do svých domů.
U nekim kucama su i dalje lesevi.
V některej domech jsou ještě pořád mrtvoly.
Sta cemo sa njihovim kucama, njihovim posedima?
A co jejich domy, jejich hospodářství?
Ljudi se krecu u starim kucama i oni kazu kako vrata skripe jer je neko umro u kuci.
Lidé pohybující se ve starých domech Říkají, že slyší skřípot dveří Protože někdo v domě zemřel.
Pre toga, Troje ljudi mi je imalo nezgode za bolnicu, dok su bili kucama.
Předtím, jsem měla tři lidi, kteří si doma ublížili tak, že museli do nemocnice.
Cuvari zele ici kucama, svojim porodicama.
Strážní chtějí jít domů k rodinám.
Kad je Honeycutt predao imena, bili su u sigurnim kucama u roku sat vremena.
Poté, co Honeycutt odevzdal jména, byli očividně do hodiny v úkrytech.
Želim da saznam sve što može da ti kaže o Berlinovim sigurnim kucama, bivšim kontaktima.
Musím vědět všechno, co ti poví o jeho dřívějších úkrytech a zdrojích.
Mislim da možemo poceti spavati u svojim kucama... srediti se.
Myslím, že bychom mohli začít spát ve svých domech. Usadit se.
Ovde sam sa svim starim prijateljima, mojim preminulim prijateljima, i mojom porodicom, i svim kucama i macama koje sam imala kad sam bila mala.
Jsem zde s mými starými přáteli, kteří už jsou po smrti a s mou rodinou, se všemi štěňaty a koťaty, které jsem měla jako malá holčička.
0.45095014572144s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?