Prevod od "konferencijskoj" do Češki


Kako koristiti "konferencijskoj" u rečenicama:

Gospoda iz opere vas i dalje èekaju u konferencijskoj sali, gospodine.
Pánové z opery stále čekají v zasedací místnosti, pane.
Smjestit æemo se u konferencijskoj sali, a upisivati za ovim stolovima.
Můžeme se rozložit v konferenční místnosti a data zadávat v některých kójích.
Pa, svi æekaju na Vas momci dole u konferencijskoj sobi.
Všichni na vás čekají v zasedací místnosti.
Povezat æu Amirov kompjuter sa serverom policije Los Angelesa, kako bi mu mogli pristupiti preko u konferencijskoj sali.
Připojím Amirův počítač k serveru LAPD, ať k němu máme přístup ze zasedačky.
Hej, problema s kompjuterom u konferencijskoj sali.
Hej, v zasedačce je nějaký problém s počítačem.
Telefonirala sam na konferencijskoj vezi, bila sam u trpezariji.
Měla jsem konferenční hovor a byla jsem v jídelně, procházela se.
Tu je grupa iz divizije u konferencijskoj sobi "B".
Máme tady delegaci z Divize v zasedací místnosti "B".
Podpresjednik drži telefonski sastanak u konferencijskoj sobi.
Víceprezident se v zasedačce seznamuje se situací.
Šestoro dece u konferencijskoj sali nije baš kao Harvard, ali je poèetak.
Šest dětí v konferenčním sále není Harvard, ale je to aspoň začátek.
Mislim da si u konferencijskoj sali punoj svjedoka, "V".
Myslím, že jsi v místnosti plné svědků, "V".
Britani je u konferencijskoj sali sa službom za zaštitu dece.
Brittany je v zasedačce s Úřadem na ochranu dětí.
Srediæemo to u konferencijskoj sali, dok me èekaju akcionari.
Vezmu je do zasedačky, dále od tohoto...
Mi smo ih blokirali, tako ostavite ih na podu i krenite ka konferencijskoj sobi.
Zablokovali jsme je. Takže je nechte na podlaze a přejděte do zasedací místnosti.
Znaš, imamo sastanak u konferencijskoj sobi.
Víš to, že teď máme v konferenční místnosti poradu?
Shauna je u konferencijskoj sali, piše loš èlanak, sve æe uništiti.
Shauna je v konferenční místnosti a píše o nás strašný článek a všechny nás to zničí.
G. Randall vas želi vidjeti u konferencijskoj sobi.
Pan Randall vás očekává v konferenční místnosti.
Šefe, muž Poruènice Paxton je u konferencijskoj sobi.
Zdravím, šéfe. Manžel poručice Paxton je v zasedačce.
Tvoja punica te èeka u konferencijskoj sobi.
Gibbs. Tvoje tchýně... Čeká na tebe v konferenční místnosti.
Koliko mi znamo, Isus je možda svoje govore držao u konferencijskoj sali C.
Co my víme, Ježíš moh promlouvat v konferenční místnosti C.
Trebalo mi je malo duže da sve pripremim, ali sad sam spreman za tebe u konferencijskoj sali.
Příprava trvala trochu déle než jsem čekal, ale můžeme začít hned teď v konferenčním sálu.
Imate nadzornu kameru u konferencijskoj sali sada?
Máte už bezpečnostní kamery i v konferenční místnosti?
U hotelu je, u konferencijskoj sali.
Je v hotelu, v konferenční místnosti.
Pokaži im ko je glavni u disku ili u konferencijskoj sali, neverovatnom svestranošæu premijernih primeraka moje najnovije supermoderne linije.
Ukaž jim, že to myslíš vážně, na parketu, na setkání, s úžasně všestrannými šaty mojí přední linie super stylových návrhů.
Cimerica je ovdje, te èeka u konferencijskoj sali.
Ta spolubydlící je tady, vedou jí do zasedací místnosti.
Glasanje za predsednika se trenutno odvija u konferencijskoj sali.
V konferenčním sále probíhají prezidentské volby.
Uh, mislim da je još uvek u konferencijskoj sali.
Myslím že je stále v konferenční místnosti.
U konferencijskoj sali je, da idem po njega?
Je v zasedačce. Mám pro něj dojít?
Služi se šampanjac u konferencijskoj sali.
V konferenční místnosti tě čeká šampaňské.
Ostale æemo ispitati u konferencijskoj sali.
My budeme vyslýchat tyhle lidi v konferenční místnosti.
Mislim da te nikad nisam videla tako sretnog, tamo u konferencijskoj sali.
Nemyslím, že bych vás někdy viděla tak šťastného jako v té zasedačce.
...i omoguciti mi da ostanem sam u konferencijskoj sali.
...a já si najdu chvíli volna v zasedací místnosti.
Nik Savereze vas èeka u konferencijskoj sali.
Nick Savarese na vás čeká v zasedačce.
Treba nam vazdušna zaštita u Dejstrom konferencijskoj sali.
Potřebujeme leteckou podporu do budovy Daystromu.
Samo da vas podsjetim dečki o velikom tajanstvenom sastanku u konferencijskoj dvorani u 4:00 str. m.
Jen vám musím připomenout, že máme velkou tajemnou schůzku v konferenční místnosti v 16:00.
Samo podsjetnik, imamo 04:00 sastanak u konferencijskoj dvorani.
Jen připomínám, že máme v 16:00 schůzi v konferenčáku.
Ne brini, imamo najsvježije informacije u konferencijskoj sobi.
Nemějte obavy, v konferenčním sále máme lidi přímo od zdroje.
Tad je poèela pucnjava u konferencijskoj sali A.
Tehdy začalo to střílení v konferenční místnosti A.
U konferencijskoj ali s ženom iz Socijalne.
V zasedačce se ženou ze sociálky.
Hajdemo po Kajla i Vogela i sastanimo se u konferencijskoj sali.
Řekni Kylovi a Vogelovi a sejdeme se v zasedačce.
Pripremili smo prezentaciju u konferencijskoj sali. Spremili smo i grickalice i kafu sa sojinim mlekom.
V zasedačce máme menší prezentaci, malé občerstvení a sojové moccacino.
Doni, Aks je u konferencijskoj, i èeka te.
Donnie. Axe tě chce ihned v zasedačce.
Jer je tvoj sastanak u 6:00 veæ u konferencijskoj sali.
Klient na šestou už na tebe čeká.
Očigledno da je Oliver bio u konferencijskoj sali ceo dan radeći na slučaju protiv Velocity Date.
To pověz ty mně. Oliver byl očividně celý den v zasedačce a pracoval na nějakém případu proti Velocity Data.
0.37522006034851s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?