Prevod od "klovn" do Češki


Kako koristiti "klovn" u rečenicama:

Kakav klovn bi to uradio, da nekome ne da da zaraðuje?
Co za šaška to může udělat odstavit někoho od možnosti pracovat?
Ovog jutra su mogli da proèitaju da je nesposobni klovn došau u Washington. Predstavljajuæi se kao èlan Senata.
Dneska ráno četli, že se tu objevil neschopnej šašek, kterej se vydává za člena Senátu.
Mink je èist, a ovaj klovn se pravi pametnjakoviæ.
Mink je čistej a tenhle šašek neví co povídá.
Ako želite da budete klovn, pridružite se cirkusu.
Jestli chcete být klaunem, dejte se k cirkusu.
Ništa ni nije bilo loše sa njim do moje dvanaeste godine kada je taj netalentovani klovn postao slavan i poèeo da dobija Gremi nagrade.
nebylo... dokud mi nebylo 12 let... než se ten klaun bez talentu stal slavný.
Mislim da si ti klovn i trebalo bi da izbaciš sva ta sranja oko kazina.
Myslím že si šašek a tohle stupidní kasíno si můžeš strčit někam.
Bila sam klovn u rodeu 6 godina.
Šest let jsem dělala klauna v rodeu.
Pero Kokos je mislio da sam ja klovn dobar samo za zabavu i za igru.
Pete si myslel, že jsem jen šašek, dobrý pro zábavu a hry.
Ja æu se postarati za ovu dvojicu klovn a.
O ty dva šašky se postarám.
Taj klovn je kupio èetiri sendvièa i èetiri soka.
Ten šaškovskej negr kupoval čtyři sendviče a čtyři limči. - Rozuměls?
Onda vi želite da ja stanem na tu kutiju, Zavežem oèi, pustim se, i oèekujem da me ovi slabi klovn i uhvate?
Takže vy chcete, abych si stoupl na tu bednu, dal si pásku na oči, slítnul a čekal, že mě tyhle šašci chytí?
O kakvoj liniji akcije je govorio onaj klovn?
O jakém rušení kompozice to mluvil ten klaun?
Neki klovn koji se pretvara da je Bobby.
Nějakej šašek, co tvrdí, že je Bobby.
Da li ce klovn biti u kuæici za skakanje?
Bude v tom skákacím hradu klaun?
Klovn Koko æe ti napraviti balon u obliku životinje koje želiš.
Klaun Coco ti udělá z balónků jakékoli zvířátko budeš jen chtít.
Reci ti meni zašto taj klovn ima sopstveni kazino i zaraðuje 20 milja godišnje?
Proč dostávají kasina a vydělávají 20 milionů ročně?
"Najviše šanse za uspeh, " "Najlepši, " "Klovn razreda."
"Největší pravděpodobnost úspěchu", "Nejlepší vzhled", "Třídní šašek".
Kreg, ovo je moj drugar Džoni, a ovaj klovn ovde je Hambl.
Craigu, tohle je můj kámoš, Johnny, a tenhle šašek tady je Humble.
A fini klovn u parku je sada glasnik sa pejdžerom i pištoljem.
Vášeho starého dobrého dealera z parku nahradil kurýr s pagerem a se zbraní.
Ako želiš da se uklopiš sa populacijom, ne želiš da izgledaš kao klovn na rodeu.
Pokud chcete splynout s davem, nevypadáte jako rodeo klaun.
A da budemo pošteni, tvoj klovn od šefa, pokušavao je da te spasi sve zajedno jedno 15 sekundi, pre nego što je odluèio da pomogne Waltu da te sredi.
A abychom byli spravedliví, váš... Komediální šéf se vás snažil asi tak 15 sekund ušetřit. Než se rozhodl, že vás pomůže Waltovi vystopovat.
Reci mi da to nije klovn.
Řekni mi, že to není klaun.
Kao klovn koji nastupa u 4, imam potpunu kontrolu nad informativnom redakcijom Kanala 6.
Jako šašek ve čtyři odpo mám úplnou kontrolu nad zpravodajstvím 6. kanálu.
Taj klovn nema ni polovinu tvog talenta, a zaraduje gomile love u tom kostimu coveka-konzerve.
Ten šašek nemá ani polovinu tvého talentu a vydělává v tom svém plechovém oblečku haldy peněz.
On je klovn iz Holivuda u pticjem kostimu od likre.
Je to hollywoodský klaun v ptačím trikotu.
Da nemamo ludu u kaki odeæi koja luta napolje, dok je pet policajaca mahnito izbacuje, stavljajuæi je u auto poput nekog jebenog šoua s klovn ima.
Ne aby se šáblotina ve vězeňskym mundúru producírovala před lidma, aby ji pět důstojníků hnalo ven, cpalo ji do auta a mrvilo tu, co se dá.
Nisi klovn, veæ lekar koji je izveo zahvat za manje od minute bez ikakve pripreme.
Nejste klaun, jste lékař, který právě provedl suchý zákrok za necelou minutu a bez přípravy.
A sad odeš na internet i vidiš kako klovn kreše alpaku.
Ale dneska můžeš na webu sledovat, jak klaun šuká lamu.
To je taj bugarski klovn u tebi.
To je tím klounem v krvi.
Klovn je fotografisao Kejtinu sobu, a Ernesto mu je šaputao...
Ten klaun si fotil Katyin pokoj. Viděl jsem Ernesta, jak si s ním pořád šeptal.
Ne mislim da si klovn, Luise, i nikada nisam.
Nemyslím si, že jsi šašek, Louisi.
Da, roditelji su me gledali kao da sam nekakav klovn.
Rodiče mě brali jako rodinného šaška.
Ja sam samo zabavni, bezopasni klovn, eto to sam ja.
Já jsem prostě jen zábavný a naprosto neškodný klaun.
U tom trenutku, verovatno izgledam kao nekakav ludi klovn.
Takže te už určitě vypadám jako nějaký klaun.
Stvarno si mislio da bi žena u žalosti pustila dva èudna klovn a u svoju kuæu, hodala okolo obuèena kao kuja, i pustila jednog od njih da je jebe, iako je visok samo 1.57 m i smrdi po starim cipelama?
Opravdu si myslíš,, že žena ve smutku Nechá dvě podivné klauni v jejím domě, Pak pobíhat v slutty Barbie oblečení
Možda je trebalo da budem klovn, a ne komièar.
Možná jsem měl být klaun a ne komik.
Ne, ali on je pravi klovn!
To ne, ale on je fakt šašek!
0.24014496803284s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?