Prevod od "kloniš" do Češki


Kako koristiti "kloniš" u rečenicama:

Rekao sam ti da se kloniš.
Říkal jsem, ať se držíte dál.
Trebala bi da ga se kloniš, znaš.
Víš, měla by ses od něj držet co nejdál.
Nisam rekla da te ne volim, rekla sam da me se kloniš!
Neřekla jsem, že ne. Říkám jen: "Nepřibližuj se ke mně."
Rekao sam ti da je se kloniš.
Říkal jsem ti, ať se od ní držíš dál.
Rekao sam ti da se kloniš moje porodice.
Uklidněte se. - Řekl jsem ti, - aby ses držel dál od mé rodiny.
Rekao sam ti da me se kloniš.
Říkal jsem ti ať se mi nepleteš do života.
"Sada, Janet, želim da se kloniš... imanja "Starih Vrba".
"Janet, nechci aby jsi chodila... ke Staré vrbě. Nechci...
Bolje ti da se kloniš mog deèka, ti veštice!
Drž se dál od méh přítele, čarodějnice.
Upozorio sam te da ga se kloniš.
Varoval jsem tě ať se držíš od něj.
Klark, hocu da se kloniš tog tipa.
Clarku, chci, aby ses tomu týpkovi neprozradil.
Rekla sam ti da me se kloniš.
Říkala jsem ti, abys sem nechodila.
Nisam li ti rekao da se kloniš moje kuæe?
Myslím, že jsem ti říkal, ať se od mého domu držíš dál.
Ono što želim je da se kloniš moje æerke.
Jediné, co chci, je, aby ses držela od mé dcery.
Takoðer mi je ponovio zahtjev da je se kloniš.
Také mi důrazně připomněl požadavek, aby ses od ní držel dál.
Zamolila sam te da me se kloniš.
Žádala jsem tě, ať se držíš dál.
Sem ako ne želiš još da nas gledaš, predlažem ti da se kloniš "Ulica".
Jestli nechceš dopadnout hůř, doporučuju ti, aby ses držel od "Ulice" dál.
Jacky hoæe da se kloniš ovog.
Jacky chce, aby ses držel stranou.
Moraš da se kloniš nevolja ili te nikada neæe osloboditi.
Drž se od problémů, Dave, nebo nikdy nevylezeš.
Ako ti ne mogu vjerovati da se kloniš nevolja ostat æeš ovdje dok ne doðeš pameti.
Když ti nemůžu věřit, že zůstaneš mimo nebezpečí, budeš muset zůstat tady. Dokud nedostaneš rozum!
Pa si došla u Harlem da se kloniš nevolja.
Ty jsi přišla sem do Harlemu, abys ses vyhnula problémům? Je to tak?
Malo sam zahrðao, pa ako se kloniš nekih težih pojmova, to bi bilo sjajno.
Italsky jsem už pozapomněl. Mluv jednoduše a bude to dobré.
Da se kloniš mene i mog sina.
Drž se ode mne a mého syna.
Možda poslušaj onaj dio da se kloniš njegove cure ili æe te ubiti.
No, možná by jsi měl poslechnout tu část, kde tě zabije jestli mu přebereš holku.
Bolje bi bilo da se za sada kloniš takvih curica.
Od Mii a Sashy byste se teď měl držet raději dál.
Trebalo bi da me se kloniš.
Měl bys ses ode mě držet dál.
Moj savet je da èuvaš svoj položaj i da se kloniš tvog brata.
Moje rada je, aby jste moc nevystupovala a držte se dál od svého bratra.
Rekao sam ti da se kloniš ovoga.
Říkal jsem ti, aby ses od toho držela dál.
Znam da želiš da me zaštitiš ali znaš kao i ja i bolje od mene da je najbolji naèin da me zaštitiš je da me se kloniš.
Vím, že mě chceš chránit, ale víš stejně dobře jako já... líp než já... že nejlepší způsob, jak se chránit, je držet se dál.
Pampkin, rekla sam ti da se kloniš one èudne žene.
Říkala jsem ti, ať se té divné ženské vyhýbáš.
Tako da me se jebeno kloniš.
Tak se kurva drž ode mě dál.
Upozorio sam te, da se kloniš ljudi kao što sam ja.
Varoval jsem tě, aby ses držela dál od mužů mého druhu.
Harolde, potrebno mi je da se kloniš ove zgrade.
Harolde, potřebuju, abyste se držel dál od té budovy.
Najbolje što možeš uèiniti za Debru je da je se kloniš.
Nejlíp pro ni uděláš, když se od ní budeš držet dál.
Rekao sam ti da je se kloniš!
Byla čistá! Řekl jsem ti, aby ses od ní držela daleko!
Rekao sam ti da ga se kloniš.
Řekl jsem ti, aby ses držela dál.
Rekao sam ti na nas se kloniš.
Říkal jsem ti, ať k nám nechodíš.
O'Connell nije rekao samo da se kloniš, nego i da pripazimo na tebe.
O'Connell říkal, abychom se drželi dál a dávali na tebe pozor.
Mada, najpametnije bi bilo da se kloniš te vile kod moèvarne.
Ale bude pro tebe lepší se držet dál od Marshova domu.
Želim da se kloniš moje kæerke.
Chcete, aby přestala chodit do kostela?
Šta god ti daje snagu da se kloniš ovoga, molim se da je saèuvaš.
Takže, ať už vám dává tu sílu držet se dál cokoliv, modlím se, aby vám vydržela.
Kler, pre nego što odem, savetujem ti da se kloniš Gajles?
Claire, než odejdu, radil bych ti, aby ses držela dál od Geillis Duncanové.
Bila bih ti zahvalna da me se tamo kloniš!
A díky, že se tam ode mě budeš držet dál.
Rekao sam ti da se kloniš Planketa.
Říkal jsem ti, "Drž se od Plunketta dál." Neříkal jsem ti to?
Šta je bilo nejasno u nareðenju da se kloniš mikrofona, Bene?
Které části z "Nechytej se toho mikrofónu" jsi nerozuměl, Bene?
Dijana, želim da se kloniš Sofi.
Diano, chci, aby ses k Sophie nepřibližovala.
Ako izgubiš, i ostaneš živ, moraš da se kloniš svih naših poslovanja.
Prohraješ-li ty, avšak zůstaneš naživu, musíš přestat zasahovat do jakýchkoliv našich záležitostí.
To je značilo: ako se kloniš nevolje, ostaćeš živ.
To znamenalo, že pokud nebudete dělat problémy, přežijete.
0.37178111076355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?