Prevod od "klon" do Češki


Kako koristiti "klon" u rečenicama:

Žan-Klon ne izgleda isto kao nekad.
Jean-Claude nevypadá tak, jak dřív vypadal.
Ako si robot ili još jedan prokleti klon ili tako nešto, kunem se Bogom...
Jestli jsi robot nebo nějaký další zatracený klon nebo tak něco, přísahám bohu...
Naravno, klon je pod našom telepatskom kontrolom i kao što mu je nareðeno, i okrenuo se protiv svojih oslobodilaca.
Samozřejmě, klon je pod naší telepatickou kontrolou a obrátil se tedy proti svým osvoboditelům, jak mu bylo nakázáno.
Na sekundu sam zaboravila da sam klon.
Na chvíli jsem zapomněla, že jsem klon.
Monah, klon i Ferengi odu na kuglanje...
Mnich, klon a Fereng jdou na bowling...
Tomi Gan je takav uèenik stila Rokija Balboe, da mu je štampa dala nadimak Klon Rendžer.
Tommy Gunn je studentem Rockyho stylu, - Tisk mu přezdívá Clone Ranger.
Klon ima identièan DNK, ali neke metode kloniranja izazivaju poremeæaje koje je moguæe otkriti.
Klon má stejnou DNA jako dárce, ale každá klonovací metoda má za následek genetickou degradaci, která se dá najít.
Ibudan je predan vlastima nedugo nakon što je njegov klon poèeo nov život.
Ibudan byl předán úřadům, jen pár hodin poté, co jeho klon začal nový život.
Pa, ta prièa da je meðu nama i jedan originalan klon... drugaèiji od ostalih.
No, jde o ten příběh. Jeden z nás prý není klon, ale originál. Od ostatních se liší.
Moj najbliži živi roðak moj klon, Kjubert Farnsvort.
Můj nejbližší žijící příbuzný - můj klon, Cubert Farnsworth
Ako je to vaš klon, zašto mu je nos drugaèiji?
Jak to, že když je váš klon, má úplně jiný nos?
Klon umire... on hoæe da gu upucaš... pa i Džon umire takoðe.
Klon umírá... chtěl, abys ho zastřelila... aby John umřel taky.
Vidite, otkada je Dr Pedanken ubijena... nema povezanosti dokaza da je Maruèijev klon ikada postojao!
Vidíš, Dr. Pedanken byl zavražděn neexistuje žádný důkaz, že vůbec Marucciův klon někdy existoval!
Pažnja, Dr. Evil i njegov klon pokušavaju da pobegnu.
Pozor, Dr. Zloduch a jeho klon se snaží uprchnout.
Pitam se da li je Mantikor napravio je još mene... jer jedan klon je dosta, posebno kad ima gadnu levicu.
Zajímalo by mě, jestli v Manticoře vytvořili víc mých klonů jeden klon je až dost. Zvlášť když má takový levý hák.
Koliko možemo reæi, nitko od njih nije klon.
Pokud můžeme říct, nikdo z nich není klon.
Nadamo se da je to što klon pukovnika O'Neilla nije sazrio, pogreška.
Pokládáme skutečnost, že plukovníkův klon zcela nedospěl za chybu.
Moguæe je da je Baal kojeg si vidio na Dakari bio samo klon.
Je velmi pravděpodobné, že Baal, kterého jsi viděl umřít na Dakaře, byl klon.
Ne, taènije, to je moj klon.
Ne, přesněji řečeno je mým klonem.
Èak i ako je klon, kladim se, da ima dovoljno informacija, da srušimo celu organizaciju.
I kdyby to byl klon, vsadím se, že má dost informací k likvidaci celé organizace.
Ma da, "Brus Kembel je poruènik Džek Strajker... odbegli klon ratnik, i poslednja šansa èoveèanstva."
"Bruce Campbell jako poručík Jack Striker, zlotřilý klonovaný válečník, - který je poslední nadějí lidstva proti vražedným vetřelcům z jeskyně."
Ali nema sumnje da on nije obièan klon.
Ale nelze popřít skutečnost, že nejde o obyčejný klon.
Strašan klon, bez prijatelja, previše se boji da bude nešto drugo.
Děsivý klon, bez přátel, moc se bojí být něco jiného. Tak jako ty.
Moraju koristiti neèiji genetski kod kako bi stvorili klon.
Musí vytvářet něčí genetický kód pro vytvoření klonu.
Znaš, Stjui... moram da kažem, onaj tvoj klon je zaista koristan.
Víš, Stewie, musím říct, že ten tvůj klon je docela užitečnej.
Ne, klon i njegova pucaljka ne mogu ostati.
Klon a jeho blaster tu nesmí zůstat.
Mog uèitelja je veè klon izdao jednom, izdajica kojeg je plaæala Ventress.
Můj mistr jednou odhalil zrádce, kterého podplatila Ventress.
Teretni brod TB-73, ovdje Klon Kapetan Rex.
Nákladní lodi TB-73, tady je klonovaný kapitán Rex.
On je kibernetski klon, poslali su ga galaktièki kvantni gospodari.
Je to kyborg vyslaný galaktickými kvantovými pány.
Smatram vrlo zanimljivim kapetane, da ste uspjeli prepoznati vrijednost èasti, kao klon.
Je zajímavé, kapitáne, že dovedete poznat hodnotu cti, na to, že jste klon.
Ovo je njegov klon, tako sam te pratio.
Je to duplikát, tak jsem vás sledoval.
Kada se aktivira, klon emituje jedinstven signal.
Když je aktivní, tak ten disk vysílá sledovatelný signál.
Jesi li mu rekao da je klon?
Řekl jsi mu, že je klon?
Neki klon je ubio jednog od džedajskih generala.
Klonový voják popravil jednoho ze svých jediských generálů.
Kaminjanska doktorica Nala Se nije uspjela otkriti zbog èega je klon Ovan bio bolestan.
Doktorka Nala Se nebyla schopna zjistit příčinu onemocnění klonového vojáka Berana.
A to je mobilni IBM-ov klon?
A to něco je přenosná kopie počítače od IBM?
Imaš li pojma koliko teško je da se pinguje klon hakovanog višepojasnog multipleksa?
Víš, jak je těžké najít klon hacknutého multiplexu?
Dobro sam, Sara, ali ako deèko klon stane na put Hendriksovima, stradao je!
Jsem v pořádku, Sarah. Díky za optání. Ale každý mužský klon, který se pokusí přiblížit k Hendrixovým, skončí s nakopaným zadkem.
Kastor klon iz Marioninog podruma je nestao.
Vypadá to, že ten klon od Marion ze sklepa je pryč.
Misliš da ti je ona klon?
Ty si myslíš, že ta žena je tvůj klon?
Klon je postao veæi èovek nego što su oni mogli biti.
Klon lidštější, než kdy mohli být oni.
Znam da si rekla da je klon nemoguæ, ali Aleks, nije da ona samo izgleda kao ja.
Vím, že jsi řekla, že klon je nemožný, ale Alex, nejenže vypadá jako já.
Njen klon æe nam pokazati ono što Blejna i Mejdžora èeka.
Jejich klon nám poskytne nejvěrohodnější obraz toho, co můžeme u Blaina a Majora očekávat.
Siguran si da to nije njegov klon?
Jsme si jistí, že to není klon?
1.4412930011749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?