Prevod od "kao u dobra" do Češki

Prevodi:

jako za dobrých

Kako koristiti "kao u dobra" u rečenicama:

Stalno tera sve isto, kapiraš, 'Više ništa nije kao u dobra, stara vremena.'
Vždycky začne mlít tu svou, jako že "starý dobrý časy se nikdy nevrátí".
Nije više kao u dobra, stara vremena,
Není to jak za starejch časů...
Dajem im sat da doðu, a do tada æemo ostati samo ti i ja, kao u dobra stara vremena...
Dáme jim hodinku. Když se neukážou, roztočíme to jako kdysi.
Baš kao u dobra stara vremena, a, Vodena Zmijo?
Jako za starých časů, co, Vodní hádku?
Bit æe opet kao u dobra stara vremena!
Je to jen amatér bez lalůčků! - Tati, copak ses pomátl na rozumu?
Pre nego što odeš, hoæeš da mi proèitaš prièu kao u dobra stara vremena?
Než odejdeš, nepřečetl bys mi pohádku jako za starejch časů?
SVE JE SJAJNO I VESELO KAO U DOBRA STARA VREMENA
Vždy budem tak zářit jako mince, co mám.
ZORU DOèEKATI KOLOM U BAšTI KAO U DOBRA STARA VREMENA
Pak se sejdem, tam venku začne nejhezčí z dnů.
Kao u dobra stara vremena, zar ne?
Jako za starejch dobrejch časů. Díky za pomoc.
Ako moraš da znaš, na tajnom sam zadatku da iskorenim problem sa žabama, kako bi škola bila bezbedna i nevina kao u dobra stara vremena.
Jsem tu inkognito abych odstranil ten ropuší problém, aby tvoje škola byla bezpečná a neposkvrněná jako za starých dobrých časů.
Èoveèe, kao u dobra stara vremena.
Lidi, je to jako za starejch dobrejch časů.
Kao u dobra stara vremena? Od èega bi živjele banke?
A z čeho budou asi žít banky?
Tako da bude kao u dobra stara vremena.
Bylo by to jako za starých časů.
Kada doðe, biæe kao u dobra stara vremena.
Až se sem dostane, budeme mít staré dobré časy.
Polako poèinjem da se oseæam kao u dobra stara vremena.
Začínám si konečně zase připadat jako kdysi.
Bilo je kao u dobra stara vremena.
Bylo to jako za starejch časů.
Onda... nisam baš siguran kako se to desilo... stvari su postale malo previše kao u dobra stara vremena.
A pak ani nevím jak, to bylo trošku hodně jako za starejch časů.
Danas je bilo kao u dobra, stara vremena.
Yeah, jako za starých časů nebo ne?
Na trenutak, je to bilo kao u dobra stara vremena.
Na moment se mi staré časy zalíbili.
Ann i Andy kao u dobra stara vremena.
Ann a Andy, jako za starých časů.
Zajednièki doruèak! Kao u dobra stara vremena.
Je super, že zase snídáme společně, jako dřív.
Piæemo vino, zapaliti kres, baš kao u dobra stara vremena.
Budeme pít víno a postavíme obří oheň jako za starých časů.
Oh, Gaius. Kao u dobra stara vremena.
Je to jako za starých časů.
Proslavimo kao u dobra, stara vremena.
No tak, Marty. Pojďme to oslavit tak jak bychom měli.
Lumpovaæemo kao u dobra, stara vremena.
Budeme pařit jako za starých časů.
Zabavi se malo, kao u dobra stara vremena.
Aspoň sis mohla užít jako za starých časů.
To ce onda biti kao u dobra stara vremena, zar ne, Margaret?
Jo, to bude jako za starých časů, co, Margaret? Co chceš?
Hajde da gledamo "Gaba Gaba" kao u dobra stara vremena.
Jo, pustíme si Yo Gabba Gabba!, jako předtím.
Pa, to više nije kao u dobra stara vremena, znaš.
No, už to nejsou ty starý dobrý časy.
0.41845512390137s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?