Prevod od "kao seronja" do Češki


Kako koristiti "kao seronja" u rečenicama:

Što sam se ponašao kao seronja pre neko veèe.
Za to, že jsem se choval jak vůl tehdy večer.
I sada se osjeæam kao seronja.
Už takhle se cítím úplně blbě.
Mislim da se ponašaš kao seronja.
V hlavě nemáš nic, kromě sraček.
Zar se ne oseæaš kao seronja?
Necítíš se ani trochu jako posera?
Samo se ponašaj kao seronja i povremeno klimaj glavom.
Jen tam tak povýšeně stůj nic neříkej a bude to dobrý.
Ponaša se kao seronja, Sad æu da ga iznerviram, Gledajte,
To je magor. Chceš vidět, jak mu nakopu zadek? Zírej.
Cezare, prestani da se ponašaš kao seronja i razmisli.
Přestaň se už chovat jako hlupák a mysli.
Sad ce cela Amerika da te vidi kako se ponašaš kao seronja.
Teď celá Amerika uvidí tvoje chrapounský chování.
Mora da sam izgledao kao seronja, veruj mi nije bilo lako
Musím vypadat na sračky, nebývalo to takhle snadné.
Ako želiš da uðeš u ženu, prestani da misliš kao seronja.
Když chceš proniknout do nitra ženy, přestaň myslet jako vošoust.
Istina je da sam sedeo ovde 2 sata kao seronja, pojeo pecivo i otišao kuæi.
Pravda je, že jsem tady seděl dvě hodiny jak debil... a jedl sladkosti a pak jel domů.
Bar jednom se nisam osjeæao kao seronja.
Tak co... Pro jednou se alespoň necítím jak debil.
Ona se tucala sa svojim šefom, a on se ponašao kao seronja, kao i obièno.
Oh, ona mu ošukala šéfa a on se zachoval jako úplný debil - jako obvykle.
Nisam mislio da zvučim kao seronja.
Nechtěl jsem, aby znělo nějak špatně.
Ne želiš da iko sazna koliko su ti bitni, pa se ponašaš kao seronja.
Nechceš, aby kdokoliv věděl, jak jsou pro tebe důležití, tak se chováš jako hlupák.
Dozvoli da kažem nešto i... i izvini ako budem zvuèao kao seronja.
Dovol mi něco říct. A odpusť jestli ze sebe udělám kreténa... nechci znít kompromisně.
Znam da izgledam kao seronja što varam svoju ženu koja umire.
Vím, že vypadám jak hajzl, když podvádím svou umírající ženu.
O, misliš, zbog konja, i svega onoga oko osiguranja i zbog onoga što si se ponašao kao seronja na raspravi za nagodbu i...
To myslíš jako toho koně a ty věci ohledně pojistky, a to že ses na té schůzce ohledně vypořádání majetku choval jako blbec a...
Stvar je u tome da se trenutno ponaša kao seronja.
No, věc se má tak, že z něj je tak trochu malý hajzlík.
Pored toga, taj lik zvuèi kao seronja.
Kromě toho ten chlap vypadá na pořádnýho blbce.
Ti se ponašaš kao seronja svo vreme.
Ty jsi ten, co se chová jak kretén.
Ne tretiram ovo kao šalu i ne ponašam se kao seronja.
Nechovám se jako by to byl vtip a nejsem pitomec.
Misliš da ja uživam da se osećam kao seronja?
Myslíš, že si užívám to, že si připadám jako kretén?
Možda si trebao razmišljati o tome prije nego što si se poèeo ponašati kao seronja.
Možná, že byste si myslel o tom předtím, než jste začali chovat jako punk zadek fena.
Izgledam kao seronja koji ne ume da diže dreku?
Vypadám snad jako někdo, kdo neumí udělat rozruch? Nikdy.
Bez uvrede, ali otac ti zvuèi kao seronja.
Bez urážky, ale tvůj otec zní jako hňup.
A razlog zašto nece slušati je zato što si delovao kao seronja.
A nebude tě poslouchat, protože ses choval jako kretén.
Ne želim da zvuèim kao seronja, ali da li si èak razmislila da uzmeš lovu i zbrišeš?
No, nechci znít jako kokot, ale zvážila jsi, že bys měla odejít?
Htedoh da ti kažem pre nego što si upao kao seronja.
Chtěl jsem ti to říct, ale vpadnul jsi sem a choval ses jako kokot.
Žao mi je što sam se sinoæ ponašao kao seronja.
Promiň, že jsem se včera večer choval jako blbec.
Jesi li roðen kao seronja, Geri?
Už se narodil jako zmrd, Gary?
0.51922106742859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?