Doneæu vam dlaku iz brade Velikog Kana, odneæu poruku Pigmejima, sve radije nego da razmenim tri reèi s ovom Harpijom.
Přivezu vám jeden fousek z brady velkého Čingischána, anebo u trpaslíků zařídím a vyřídím, co chcete, jenom abych s touhle harpyjí už nemusil vyměnit ani tři slova.
O'Rajli, na koga se kladiš u današnjoj borbi, na Kana ili na pedera?
O'Reily, na koho dnes vsadíš? Na Khana nebo na tu buznu?
Ne znam, covece.Video sam Kana kako vežba u teretani.Oštar je.
Já ti nevím, čéče. Viděl jsem Khana v tělocvičně. Je fakt machr.
U nastavku price, žena zatvorenika Hamida Kana je pobedila u tužbi na Državnom Vrhovnom Sudu da se njen muž skine sa aparata za održavanje u životu.
A s tím související věc je, že manželka vězně Hamida Khana získala rozsudek Nejvyššího soudu podel nějž jejího manžela odpojí od přístrojů.
A u slucaju Hamida Kana, nisam sigurna da je to uopšte moguce.
A v případě Hamida Khana, si nejsem jistá, jestli je to možné..
O'Rajli, tebe baš briga za Hamida Kana.
O'Reily, neboj se o Hamida Khana.
Horde Džingis Kana nisu mogle proæi kroz ta vrata, a veruj mi, probali su!
Přes ty dveře by se nedostali ani všechny Čingischánovy hordy. A věř mi, že to zkoušeli.
I budite uz TV veèeras u 11, kada æe vesti kana 10 prikazati prilog o s'krivenom otrovu u vašim vitaminima...
A nezapomeň te nás zapnout v 11 večer, kdy se kanál 10 pokusí odhalit skryté jedy ve vašich vitamínech..
Admirale, primamo signal u sluèaju opasnosti od našeg komandanta marinaca sa Hitei Kana.
Máte s tím problém? Admirále? Přijímám nouzové volání od velitele mariňáků na Hitei Kan.
G. Sulu, da li smo izgubili Kana?
Pane Sulu, ztratili jsme Khana? - Nevím, veliteli.
Opusti se, tata, to je kana, ok?
Klid tati, je to jen henna, dobře?
Da se uverite, oni koji budu zadovoljili telesne potrebe lorda Kana na Zemlji... dobiæe velike užitke u sledeæem životu.
Ty, které uspokojují zde na zemi tělesné potřeby lorda chána, mají zajištěnou v příštím životě velkou přízeň.
Najuspešnije u toj veštini æe da imaju privilegiju stalnog boravišta ovde... U dvorani Pet žudnji našeg velikog Kana.
Ty nejdovednější v umění vzrušení získají privilegium trvalého pobytu zde, v síni Pěti tužeb našeho Velkého chána.
Ne, Kana bi bilo stid da vlastitog sina pošalje na gozbu sa Latinom i kopiletom koje...
Ne, chán by nezahanbil svého jediného syna tím, že by ho nechal účastnit se hostiny s Latinem a bastardem...
Ukazana mu je èast koju zaslužuje sin velikog Kana.
Uctili ho způsobem, který synovi Velkého chána přísluší.
Velikog Kublai Kana zanima mir sa južnom Kinom.
Velký Kublajchán má zájem o mír s jižní Čínou.
Tragedija je što sudbina neæe da mu dozvoli da svedoèi padu Kublai Kana.
Je tragédie, že osud už mu nedá čas, aby byl svědkem pádu Kublajchána.
Smatram da je brat velikog Kana darežljiv domaæin, kao što je i princ Džingim rekao.
Bratr Velkého chána je laskavý hostitel, jak již princ Jingim oznámil.
Pravimo novèiæe za njega, kada ga izaberu za Kana nad Kanovima i otvori Put svile za dinastiju Song.
Razíme jeho vlastní měnu na dobu, až ho zvolí chánem chánů a on otevře Sungům Hedvábnou stezku.
Došao sam ovamo kao dete... odrastao sam u domu velikog Kana.
Já si sem našel cestu jako dítě, byl jsem vychován v domácnosti Velkého chána.
Bjamba... jahaæeš tamo sa skupinom pod zastavom Kana.
Byambo, pojedeš tam s chánovým praporem.
Sposoban sam da uoèim razliku izmeðu Kana i èoveka.
Vidím rozdíl mezi chánem a tím mužem.
Osvetiæu Kana i nadam se da æe mi ukazati naklonost.
Pomstím chána a budu doufat, že mu prokáže laskavost.
Ko te je unajmio da ubiješ Kana?
Kdo vás najal, abyste zabili chána?
Našeg Kana je do zida doveo duh Džingisa.
Náš chán je hnán ke zdi Čingisovým duchem.
Budi radostan za našeg Kana i za naše kraljevstvo.
Duchové fandí chánovi a našemu království.
Gospodaru, ožalostila nas je vest o kukavièkom napadu na velikog Kana.
Pane, moc nás bolelo, když jsme se dozvěděli o tom zbabělém útoku na osobu Velkého chána.
Zahtev mog oca, a i moja želja je... da ostanem sa mojim konjanicima u Kambulaku kao zaštitnica velikog Kana.
Můj otec žádá a já si přeji, abych zůstala se svými jezdci v Cambulacu jako ochránkyně Velkého chána.
Brinemo se za naše štiæenike... a oni gledaju na Kana kao na svog oca.
O naše svěřence se staráme a oni uctívají chána jako svého otce.
Ljudi vole Kana jer im olakšava bol, ispunjava potrebe... ali uzrok tog bola i potreba nije nikada iskorijenjena.
Lidé milují chána, protože ulevuje jejich bolesti, naplňuje potřeby, ale příčina bolesti a potřeb není nikdy potlačena.
Ovde smo po naredbi Kana, namesnièe...a ne tvog Boga.
Jsme tu z příkazu chána, místodržiteli, ne vašeho boha.
U odsustvu Kana, namesnik bi kontrolisao Kambulak.
V nepřítomnosti chána by Cambulac ovládal místodržitel.
Istina, dok Kurultai ne odabere sledeæeg Kana nad Kanovima.
To je pravda, dokud by kurultaj nezvolil dalšího chána chánů.
Ja-ja sam završila u rezidenciji pukovnika Kana.
Skončila jsem v domě plukovníka Khána.
Voleo bih da vam mogu reći da su vukovi mogli da se bore protiv Šir-Kana ali ovo nije takva vrsta priče.
Kéž bych vám mohl vyprávět... že se vlci Šér Chánovi postavili. Ale tohle je jiný příběh.
Policija smatra da je to zloèin iz mržnje i veruju da je podstaknut sluèajem Nasira Kana.
Podle policie je to zločin z nenávisti. Motivací útoku je údajně případ Nasira Khana.
Kana dok sedi pred nama u sveèanoj košulji s kravatom ili ukazivanju njegovih advokata na žrtvine privatne probleme u njenom prekratkom životu.
Nenechte se zmást neškodným vzezřením pana Khana, který tady sedí v bílé košili a kravatě. Ani pokusy jeho právničky zaměřit se na problémy jejího příliš krátkého života.
Pokazaću vam susret Dominik Štraus-Kana i Obame koji se prosto oktrio govorom svojih vrhova prstiju.
Ukážu vám Dominika Strauss-Kahna s Obamou, jak se neverbálně prozrazuje.
Evo naših radnika meseca, uključujići Džingis Kana, Čarlsa Dikensa.
Tady máme Zaměstnance měsíce, včetně Čingischána, Charlese Dickense.
Za dr Kana i sve druge koji su žrtvovali svoje živote u prvim redovima borbe i koji se uvek bore uz nas, borimo se uvek uz njih.
A proto, na památku Dr. Khana a všech, kteří položili život v prvních liniích a bojovali i za nás: bojujme i my za ně.
I Hevron i Reov i Amon i Kana skroz do Sidona velikog;
A do Ebron a Rohob, a Hamon a Kána až do Sidonu velikého.
Haran i Kana i Eden, trgovci savski, Asur i Hilmad trgovahu s tobom.
Cháran a Kanne i Eden, kupci Sabejští, Assur i Kilmad kupčíval v tobě.
0.25791001319885s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?