Èajing je upotrebila Kala kako bi zauzela taj brod za par minuta.
Díky Calovi mohla sama zabrat loď.
Svi æemo da se borimo protiv Kala ako se vrati.
Budeme bojovat, pokud se Kal vrátí.
Ja sam Kala, a ovo je Irene.
Jsem Kala, a to je Irena.
Generale Kala, prikažite se na ekranu.
Můžete se mi ukázat na obrazovce?
A i ti Kala nisi normalna devojka.
A Kalo, ty taky nejseš normální ženská.
Pre šest meseci, ona je ubila èoveka, Kala Grina.
Před šesti měsíci, ona zabila člověka, Cal Greene.
Ako smo poslate da spreèimo da se buduænost ostvari, zar ne treba da budemo vraæene na dan kada je Fibi ubila Kala Grina?
Jestli máme změnit budoucnost, neměli nás raději poslat do toho dne, kdy Phoebe zabije Cala Greena?
Kala... kad si nauèio èitati karte?
Kalo, odkdy umíš číst v mapě?
Prvi zajednici pokazuje da su kala, mlada, i hatan, mladoženja, samo jedno za drugo.
Ta první znamená, že kallah, nevěsta, a khatan, ženich, jsou souzeni jeden pro druhého.
Ti si prijatelj Pijeroa at Kala di Sole.
Jste přátelé Pierrot at Cala di Sole.
Rekao sam ti gde da naðeš Ba'Kala.
Řekl jsem ti, kde najít Ba'kala.
Moj otac ce nam ostaviti imanje u Kala Torti.
Můj otec nám dává farmu v Cola Torta.
Ili, kako kažu na Grèkom "poli kala".
Nebo, jak se řecky řekne, poli kala.
Jeste li èuli za Kala Volasa?
Slyšel jste někdy o Calu Wallacovi?
Pogrešno ste me razumeli, šefe, briga me da li æe zamenik Givens da upuca Kala Volasa.
To je nedorozumění, veliteli. Kašlu na to, jestli zástupce Givens zastřelí Cala Wallace.
Vidite Kala s toliko novca, èekate na parkingu i uvuèete ga u auto.
Takže jste viděl, jak Cal vyhrál všechny ty peníze. Počkal jste na něj na parkovišti a donutil ho nastoupit do auta.
Znam koliko voliš Kala Ripina Mlaðeg.
Vím, jak miluješ Cala Ripkena jr.
To je vrtiæ mog anðeoskog sina Kala.
Hele. Tady je školka mého andílka Cala.
Šalju njihove najsvežije i najlepše Kala ljiljane.
Pošlou ty nejčerstvější a nejkrásnější kaly.
Kad sam tek upoznala Kala, znala sam da ima stvarno divlju stranu.
Když jsem potkala Cala, věděla jsem, že není kliďas.
Problem je u tome što samo znamo da ju je odveo isti èovek s moæima koji je odveo Rejnu i Kala.
Víme ale jen to, že ji vzal stejný člověk, co unesl i Rainu a Cala.
Mislim, nisam htela da vidim Kala, da budem u istoj prostoriji s njim.
Cala jsem nechtěla vidět, ani mu být nablízku.
Da li ti je Èajing rekla da æe odvesti Kala odavde?
Nebo ne? - Řekla ti Ťia-jing, že ho posílá pryč?
To je neodgovorno i okrutno i za kuèe i za Kala, a Kal nije kuèe, on je pitbul, besni pitbul koji æe napasti...
Je to nezodpovědný a krutý vůči štěněti i Calovi. A Cal není štěně, ale pitbul. Vzteklej pitbul, co začne...
Teleporter, traže teleportera, onaj koji je odveo Kala u Viskonsinu i Rejnu.
Oni jdou po tom teleportovi. Po tom, co vzal Cala a Rainu.
Jutros smo sahranili našeg prijatelja Kala.
Dnes ráno jsme pohřbili našeho přítele Cala.
Èuvar se ne seæa da je ubio Kala.
Šéf dvora si nepamatuje, že by zabil Cala.
Još jedan podijum za Kala Kračloua.
A další stupeň vítězů pro Cala Crutchlowa.
Njegova majka-majmunica, Kala, volela ga je kao da je njen. A njegov brat-majmun, Akut, blago se odnosio prema njemu i s poštovanjem.
Opičí matka Kala ho milovala jako vlastní mládě a opičí bratr Akut byl k němu laskavý a vážil si ho.
Znam da je ovo Mardžah, ali mi i dalje nije sasvim jasno zbog èega šaljete momke u Navzad i Musa Kala.
Mluv. Vím, že jde o Marjah, ale nejsem si jistý, proč posíláte chlapy do Nawzadu a Musa Qala.
I nasta velika glad u Samariji, jer gle, beše opkoljena toliko da glava magareća beše za osamdeset sikala srebra, a četvrt kava golubinjeg kala za pet sikala srebra.
Pročež byl hlad veliký v Samaří; nebo aj, tak dlouho obleženo bylo, až hlava oslová byla za osmdesáte stříbrných, a čtvrtý díl míry káb trusů holubích za pět stříbrných.
Opomeni se da si me kao od kala načinio, i opet ćeš me u prah obratiti.
Pamětliv buď, prosím, že jsi mne jako hlinu učinil, a že v prach zase obrátíš mne.
Nestaće ga za svagda kao kala njegovog; i koji ga videše reći će: Kuda se dede?
Však jako lejno jeho na věky zahyne. Ti, kteříž jej vídali, řeknou: Kam se poděl?
Evo, ja ću biti mesto Boga, kao što si rekao; od kala sam načinjen i ja.
Aj, já podlé žádosti tvé buduť místo Boha silného; z bláta sformován jsem i já.
Koji iz praha podiže ubogoga, i iz kala uzvišuje ništega;
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
Ima rod koji misli da je čist, a od svog kala nije opran.
Jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
I pokvari se u ruci lončaru sud koji gradjaše od kala, pa načini iznova od njega drugi sud, kako beše volja lončaru da načini.
Když se pak zkazila nádoba v ruce hrnčířově, kterouž on dělal z hliny, tehdy zase udělal z ní nádobu jinou, jakouž se dobře líbilo hrnčíři udělati.
A On mi reče: Vidi, dajem ti govedju balegu mesto čovečjeg kala, da na njoj ispečeš sebi hleb.
Kterýž řekl mi: Aj, dávámť kravince místo lejn lidských, abys sobě jimi napekl chleba.
A što si video stopala i prste koje od kala lončarskog koje od gvoždja, biće carstvo razdeljeno, ali će biti u njemu tvrdje od gvoždja, jer si video gvoždje pomešano s kalom lončarskim.
Že jsi pak viděl nohy a prsty z částky z hliny hrnčířské a z částky z železa, království rozdílné znamená, v němž bude něco mocnosti železa, tak jakž jsi viděl železo smíšené s hlinou ničemnou.
I što prsti na nogama behu koje od gvoždja koje od kala, carstvo će biti nešto jako, a nešto trošno.
Ale prstové noh z částky z železa a z částky z hliny znamenají království z částky mocné a z částky ku potření snadné.
I Tir sagradi sebi grad, i sabra srebra kao praha, i zlata kao kala po putu.
Vystavěltě sobě Týrus pevnost, a nashromáždil stříbra jako prachu, a ryzího zlata jako bláta na ulicích.
0.17495107650757s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?