Prevod od "jubileja" do Češki


Kako koristiti "jubileja" u rečenicama:

Htela bih da budete promoteri našeg jubileja.
Betty. Ráda bych vás zahrnula do oslav jubilea.
Pisaæu o njemu, pa makar Makojeva priredila stotinu jubileja.
Ne, bude to o tvém tátovi, Jugu. Je jedno, kolik oslav výročí starostka McCoyová uspořádá.
Ovo ti je prvi oficir sa 'Jubileja'?
To je váš pobočník z Jubilee? - Ano.
Možeš misliti koliko venèanja, jubileja, premijera!
Je to chytrý chlapec. Dotáhne to daleko. Tak co děláte?
Pitao sam ga kako mu se èini, do sada, proslava jubileja.
Zeptal jsem se ho na jeho dojem z letošního výročního Dne svobody.
Da li je ta gospoðica Patrik bila u Londonu samo zbog jubileja?
Přijela slečna Patricková do Londýna jen kvůli jubileu?
To je bilo veèe Dijamatskog jubileja naše dobre kraljice... i godina kada je vlada Njenog Visoèanstva... došla na samu ivicu propasti.
Bylo to v předvečer královnina diamantového výročí... a roku, kdy vláda jejího Veličenstva byla na pokraji katastrofy.
Upravo je stigao poklon u èast Vašeg jubileja.
Právě dorazil dar na oslavu vašeho výročí.
Filmska ekipa poslata je u gradiæ u Minesoti da snimi dokumentarac povodom ovog jubileja.
Dokumentární štáb navštívil městečko v Minnesotě, aby události zachytil.
I broj Ijudi koji æe se smestiti kod vas uoèi jubileja.
A také počet lidí, pro které, budete mít o svátku místo.
Moram da ti kažem da sam obožavalac tromeseènog jubileja.
Teď musím přiznat, že jsem z toho tříměsíčního výročí odvázaná. - Fakt?
U čast jubileja, dozvolite mi da uđem u samostan sa 15 godina...
Mám velkou potřebu se vás zeptat... ke cti vašeho jubilea... povolte mi vstoupit ke karmelitkám ve věku 15 let.
Potpisali su novi ugovor koji im može doneti mnogo para, a veæ su imali i pesmu za AM u èast kraljièinog jubileja.
Podepisují kontrakt, který by jim mohl vydělat spoustu peněz. Už dokonce pro A/M nahráli píseň, ke královnině výročí.
Imam samo jednu stvar za reći u vezi ovog tako-zvanog jubileja mira.
Mám jen jednu věc, co bych řekl o tomhle tzv. Mírovém výročí.
Dame i gospodo, ovo nije dio jubileja mira.
Dámy a pánové, tohle není součástí Mírového výročí.
Dobrodošli na zatvarajuču svečanost ovoga jubileja u slavljenju mira.
Vítejte na slavnostním uzavření tohoto výročí a oslavě míru.
Vaš otac mora da je oduševljen proslavom jubileja.
Váš otec musí být z těch oslav jubilea nadšený.
Veèeras nakon jubileja, idemo kako smo planirali.
Takže dnes v noci po výročí, utečeme jak jsme plánovali.
O jubileja, Nisam imao pojma da su naši ocevi Htjeli su napraviti tu najavu.
Co se týká té oslavy... vůbec jsem neměl tušení, že to naši otcové oznámí.
Ako sad odeš, jedan dan æe ti faliti za proslavu svog jubileja u ekipi.
Pokud odejdeš teď, nedočkáš se svého výročí v týmu.
Zelela bih da predstavim svoje najodanije i najstrpljivije podanike i nagradim ih zlato u cast ovog Jubileja.
Těm nejvěrnějším a nejtrpělivějším dvořanům bych na počest jeho 50. jubilea ráda dala zlatý dar.
Hoces da kazes da ti je neki covek sa Jubileja platio da sakrijes bisere u moju torbu?
Říkáte, že vám nějaký muž zaplatil, abyste ty perly ukryla v mé tašce?
Palo mi je na pamet da si i ti blizu svog jubileja.
Tak mě napadá, že vy se blížíte k vlastnímu výročí.
0.2560408115387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?