Ako ti zatreba okestar na venèanju, ovde smo još par nedelja.
Kdybys potřeboval, aby ti na svatbě zahrál orchestr, my tady končíme za pár týdnu.
Ne znam ako æeš izdržati još par dana.
Nevím, jestli těch pár dní vydržíš.
Da, kladim se da je povukao još par ljudi u svojoj luli za krek.
Asi si vyjel na kokainový dýchánek.
I još par drugih hiljada kamioneta u okolini Miamia.
A dalším tisícům náklaďáků v celým okrese Miami.
Još par minuta i biće spremno za kopiranje.
Ještě pár minut a budeme moct začít kopírovat.
Ja bih saèekao još par nedelja.
Dal bych tomu ještě pár týdnů.
U redu momci, to grlo ima još par trka da istrèi.
Dobrý chlapci, tahle kobylka musí ještě uběhnout pár závodů.
Bolje èuvaj snagu jer imaš još par trka da istrèiš sponzorušo.
Bude lepší, když si budeš šetřit svou sílu, protože máš ještě pár závodů do konce, hřebečku.
Imam još par pitanja za tebe.
Popřemýšlím o dalších otázkách na tebe.
Nateraæu ga da uradi još par stvari, pa æu ga pustiti.
Dobře, donutím ho udělat ještě pár věcí a pak přestanu. Ne, musíš přestat hned.
To neæe biti za još par godina.
Ten neskončí ještě pár desítek let.
Kad bi Astrosi dobili još par poena, možda bi pobedili.
Chybí jim ještě pár přeběhů a vyhrají hru.
Još par godina, i otkinuæe ti glavu.
Ještě pár let a knokautuje tě.
Samo mi daj još par minuta.
Dej mi jen pár minut navíc.
Postoje još par èinjenica koje ne znaš o meni.
Ještě je zde pár věcí, které o mně nevíš.
Neæu moæi spaavti mirno veèeras ako ne uradim još par potraga.
Dokud to tu ještě párkrát neprojedu, neusnu.
Izgleda da imate još par stvari za nauèiti, zar ne, gospodine Allen?
Mat. Myslím, že máme před sebou ještě několik věcí, odešel učit, don N'-t my, pan Allen?
Još par blokova do avenije Lombard. A ona vodi do Cion Towera.
Ještě pár bloků k Columbus Avenue, která vede k Coit Tower.
Još par slojeva neprobojne zaštite, ali mislim da napredujem.
Zbývá prolomit několik zabezpečení, ale myslím, že se mi daří.
Mislim da imam još par sati.
Myslím, že mám ještě pár hodin čas.
Mogu da jašem još par godina, pre nego što budem "potrošen" kao jahaè bikova.
Mám ještě pár let, než se ze mě stane opotřebovanej jezdec.
Nama samo treba još par dana.
To od vás nikdo nechce. Chceme jen pár dní.
Da odradi još par testova, ne brini, brzo se vraæa.
Potřebují ještě pár testů. Neboj, brzy s ní budou hotovi.
Biæemo u vazduhu još par sati, a ti æeš biti tu, i zašto ne bi legao?
Pár hodin ještě budeme ve vzduchu, tak se zatím třeba klidně natáhni.
Ima on još par trikova u rukavu.
Pořád má pár triků v rukávu.
Žao mi je, ali moram da budem ovde još par sati.
Moc mě to mrzí, ale musím tu ještě pár hodin zůstat.
Misliš li da možete da izdržite ovde još par sati?
Vydržíte to tu ještě pár hodin?
Još par sati do našeg aviona.
Ještě pár hodin, než přiletí naše letadlo.
Ako nastaviš tim tempom kao do sada, ostalo ti je još par nedelja.
Jestli budeš dál brát to, co bereš, rychlostí, jakou to bereš, tak ti zbývají týdny.
Dodala sam još par informacija za Šerloka.
Přidala jsem tam pro Sherlocka pár dedukcí.
Osmislite još par opcija koje su mnogo bolje.
Přijďte na jiné možnosti, které jsou mnohem lepší.
Pa ukoliko je ovo tačno, još par stvari mora biti tačno takođe.
No, pokud je toto pravda, dalších pár věcí musela být taky pravda.
Bili ste umorni, ali ste mislili da ipak možete da vozite još par kilometara.
Byli jste unaveni, ale cítili jste, že byste zvládli řídit ještě několik mil.
Naučiće da žive samostalno - a trebaće mi još par godina da ih pustim da sami hodaju.
Učit se žít samostatně, ještě to zabere několik málo let, než budou chodit samostatně.
Još par godina i ove će životinje preživljavati same.
Ještě pár let a tato zvířata budou přežívat sama o sobě.
Obećao sam da ću opovrgnuti tvrdnje tih ljudi, i nemam previše vremena ali dozvolite mi da opovrgnem još par.
Fajn, slíbil jsem, že zneškodním všechny tyhle námitky, a už mi na to nezbývá zrovna moc času, ale dovolte mi pár z nich ještě zneškodnit.
Zapravo bih ti dao još par minuta, jer ima još nekoliko tačaka koje želimo da obrazložimo i, očigledno su nam potrebni umreženi mozgovi da bismo shvatili kuda ovo vodi.
Já bych vám rád dal ještě pár minut, protože některé věci bychom měli rozvinout a určitě musíme dát hlavy dohromady, abychom vymysleli, kam spějeme.
(Smeh) Ove dve karakteristike, sa još par njih, čine ih kvazarima.
(Smích) Tyto dvě charakteristiky, spolu s několika dalšími, z nich dělají kvasary.
Imam još par omiljenih egzoplaneta o kojima ću vam pričati.
A mám v zásobě pár dalších oblíbených exoplanet.
Zatim odjednom odšetaju još par metara i ubace ga u njegova kolica.
A pak najednou, po několika dalších krocích ho posadí na jeho invalidní vozík.
I na kraju završiću sa još par primera.
Říkal jsem si, že skončím ještě s pár dalšíma fotkama.
Daću vam još par primera iracionalnog odlučivanja.
Dám Vám pár dalších příkladů o iracionálním rozhodování.
0.90459609031677s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?