Prevod od "još moram da" do Češki


Kako koristiti "još moram da" u rečenicama:

Hoæu da znam koliko još moram da je trpim.
Chci vědět, jak dlouho se s ní ještě budu muset snášet.
Još moram da odem kuæi i popunim svoj dnevnik o jajetu.
Musím ještě vyplnit svůj vajíčkový deník.
l još moram da isplaniram celu stvari.
Navíc celou tu houpu věc musím naplánovat.
Toliko kasnim, a još moram da idem kuæi da se presvuèem, tako da...
Už mám velké zpoždění a ještě se musím jít domů převléknout, takže...
Ennis, ima milion stvari koje još moram da uradim pre kraja.
No ale já tu mám ještě spoustu práce, než budu moct jít.
I skoro da sam došla do kraja... samo još moram da sredim zombije.
Už jí mam skoro dohranou akorát nevím jak na ty zombíky.
Koliko još moram da vežbam,... da bih postala èlan hora Edelweisskih deèaka i devojèica?
Jak hodně musím ještě cvičit... abych se dostala do sboru Edelweisských chlapců a děvčat?
Koliko još moram da ostanem ovde?
Jak dlouho tu ještě musím zůstat?
Umirem od želje da vas pitam za Marsela Prusta, biografiju koju još moram da èitam pošto moj francuski nije baš kakav bi trebalo da bude.
Chtěla jsem se vás zeptat na Marcela Prousta, jehož autobiografii jsem četla. Bohužel mé znalosti francouzštiny ještě nejsou tak dobré.
Auducija je u èetiri a još moram da odem na samopotamnjivanje.
Zkouška je ve 4:00 a já si musím ještě nastříknout opálení.
I ja sam, a još moram da usisam i operem veš.
Já taky, a ještě musím vysát a vyprat prádlo.
Šta još moram da uradim za tebe?
Co víc bych pro tebe mohla udělat?
Još moram da naðem svog pravog oca.
Pořád musíme zjistit, kdo je můj biologický táta.
Koliko još moram da psujem da bi ti prekinuo vezu?
Jak moc musím nadávat, než mě vypnete?
Ali mnogo toga još moram da obavim pre sutrašnje priredbe.
Ale před zítřejší beneficí se musí odvést ještě spousta práce.
Šta još moram da uradim da bih vam dokazala da smo zajedno u ovome?
Co ještě musím udělat, abych dokázala, že jsme v tom spolu?
Mislim, koliko dugo još moram da èuvam tu tajnu?
Chci říct, jak dlouho chceš, abych to držela v tajemství?
Koliko dugo još moram da èuvam ovu tajnu?
Jak dlouho to mám ještě držet v tajnosti?
Veæ kasnim i još moram da se pakujem.
Už tak mám zpoždění a ještě si musím zabalit.
Sad još moram da gledam dvojnicu žene koju gubim.
A teď tady musím sedět a dívat se na dvojníka přesně té osoby, kterou ztrácím.
Moj ortak za cugu je zaglavio u bolnici, a još moram da napišem govor.
Má parťačka na opíjení trčí v nemocnici a mně pořád zbývá napsat tu řeč.
Koliko još moram da vam crtam?
O kolik víc to má být zřetelnější?
Još moram da dokažem da mogu da izvedem šase.
Ještě ti musím dokázat, že zvládnu chassé.
Koliko još moram da ostanem na ovom prokletom mestu?
Jak dlouho tady musím trčet, abych vyjádřila úctu?
I sad još moram da pišem glupi sastav!
A teď musím napsat podělanou seminárku.
Šta još moram da uradim da ti dokažem da sam na tvojoj strani?
Co víc mám udělat, abys uvěřila, že jsem na tvé straně?
Još moram da savladam kako ovaj artefakt radi.
Poručíku, ještě jsem neovládl, jak ten artefakt funguje.
Duga šetnja a sada još moram da jurim za loptom?
Dlouhá procházka a teď mám honit míč?
0.25644207000732s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?