Prevod od "je donešena" do Češki

Prevodi:

je rozhodnuto

Kako koristiti "je donešena" u rečenicama:

Pièi, znam da mi želiš sve dobro... ali odluka je donešena.
Vím, že jsi mi srdcem nejbližší, ale již jsem si zvolil.
Prošlo je mesec dana od kada je donešena sudbonosna odluka, mesec iskušenja.
Je to už skoro přes měsíc od toho osudného rozhodnutí minulý měsíc.
Ako je donešena odluka o neèijem ubistvu, i iako bi bilo vrlo teško, izvesti to na direktan naèin, neæe biti korisno, komplicirati cijeli postupak.
Když se jeden rozhodne, že zabije člověka, pak i kdyby mělo být velmi obtížné uspět postupováním přímo, přemýšlení, jak jít na věc oklikou, nepomůže.
Reporteri, fotografi i agencije koje prate ovaj slucaj... sjede na parkingu sudnice... cekajuci da saznamo da je donešena presuda.
Zástupci sdělovacích prostředků čekají před soudní budovou na verdikt.
Objasnio sam to ranije, ali odluka je donešena.
Stavěl jsem se proti tomu. Ale už bylo rozhodnuto.
Ova odluka je donešena na samom vrhu i neæe otiæi dalje od Vas ili mene.
To rozhodnutí přišlo seshora a nedostane se dál než ke mně a k tobě.
Nepoznata beba je donešena u bolnicu, 8 maja 1980-te.
Dítě se jménem Jane Doeová dovezli 8. května 1980 do nemocnice v Balboa.
Moja naredba je donešena nakon operacije. Zakon nije prekršen.
Moje nařízení přišlo až poté, žádný zákon nebyl porušen.
Odluka je donešena u dobroj nameri.
Rozhodnutí bylo učiněno v dobré víře.
Mogu reci samo da je donešena odluka.
Také byly vyhození? Jediné, co mohu říct je, že tak bylo rozhodnuto.
Mislim da je Nico precenila zaradu veb stranice koju vam je donešena.
Myslím, že Nico nadhodnotila přínos webového portálu.
Mislim da je Nico precenila zaradu veb stranica koja vam je donešena.
Myslím, že Nico přecenila to, co webové stránky můžou přinést.
Odluka je donešena, braćo, presrešćemo gospodara Naritsugu u...
Padl verdikt. Bratři, napadneme lorda Naritsugu v...
žao mi je, ali ova odluka je donešena na najvišem nivou.
Je mi to líto, ale rozhodnutí bylo přijato na nejvyšším stupni.
Izgleda da je neko uzeo nešto Sa nje nakon što je donešena ovde.
Zdá se, že někdo z ní něco sundal, když už tu byla.
Odluka je donešena sa one strane granice, amigo.
To mě dovádí k závěru, že tě hodili přes palubu, amígo.
Odluka za Dona je donešena jednoglasno.
Jak řekl, rada se na Donovi shodla jednomyslně.
Možda nismo bili jednoglasni, ali odluka je donešena.
No, ne všichni jsme byli zajedno, ale už jsme se rozhodli.
Presuda je donešena jutros, tako da...
Dneska ráno mi přišlo usnesení, takže...
Odluka je donešena nakon našeg razgovora za Noæ vještica?
Ještě víc obří. Rozhodl ses pro to po naší halloweenské konverzaci?
Owen je na telefonu sa pregovaraèem, a presuda je donešena.
Owen telefonuje s rozhodcem. Má verdikt.
Nema znakova vuèenja, znaèi da je donešena ovde, ali ne u kavezu.
Nejsou tu žádné stopy táhnutí, takže sem byla odnesena, ale ne v kleci.
Indonezijom je vladala Holandija do proglašenja nezavisnosti 1945, koja je donešena ovde, kod spomenika Bažra Sandi.
Indonésie byla ovládána Nizozemskem, před tím, než v roce 1945 vyhlásila samostatnost, která byla stvrzena, zde v monumentu "Bajra Sandhi".
0.70574188232422s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?