Prevod od "je dao" do Češki


Kako koristiti "je dao" u rečenicama:

Bog vam je dao jedno lice, a vi sebi pravite drugo.
Pánbůh vám dal jeden obličej, a vy si děláte druhý.
Goa'uld je dao svoj život za mene.
To ten Goa'uld mi daroval život.
Žao mi je, dao sam sve od sebe.
Mrzí mě to. Dělal jsem, co jsem mohl.
Komodor Norrington je dao ostavku pre par meseci.
Komodor Norrington rezignoval před několika měsíci.
Kaže da ti je dao ponudu.
Psal, že ti už vlastně učinil nabídku.
Ne gospodine, on mi je dao.
Ne, pane. On mi to dal.
Toni je prièao sa jednim od svojih kontakta, i on mu je dao informaciju o još jednom napadu.
Tony vysledoval jeden ze svých kontaktů a dozvěděl se o druhém útoku.
Tvoj dolazak ovamo mi je dao priliku preuzeti kontrolu nad Tekenom.
Tvůj příchod mi dal šanci převzít kontrolu nad Tekkenem.
Tko ti je dao ovaj broj?
Zen. Kdo vám dal tohle číslo?
Brendon Graditelj je dao Noænoj Straži svu ovu zemlju južno od Zida da je obraðuju i žive od nje.
Brandon Stavitel daroval celou tuhle zem na jih od Zdi Noční hlídce pro jejich obživu a podporu.
Čak mi je dao par saveta... u vezi sa "lnstagramom".
A dal mi pár tipů, jaký fotky dát na internet.
Bog nam je dao priliku da povredimo Persijance i da ojaèamo grèki moral.
Bohové nám dali příležitost zničit Peršany a posílit řeckou morálku.
Ko ti je dao tu ideju?
Kdo Ti dal tuto myšlenku do hlavy?
I znam zašto je dao svoj život.
A vím, pro co obětoval život.
To ti je dao Avijatièar u pustinji na Zemlji da jede Baobabe.
Dal ti ji letec na poušti na Zemi, aby spásala baobaby.
Bog nam je dao slobodnu volju.
Bůh nám dal svobodnou vůli, starší.
Bog, razljućen ovim pokušajem da se uzurpira njegova moć, srušio je kulu, i kako bi se osigurao da se nikada ponovo neće izgraditi, razdvojio je ljude tako što im je dao različite jezike -- zbunio ih dajući im različite jezike.
Avšak Bůh, rozhněván snahou uchvátit jeho moc, věž zbořil, a pak, aby se pojistil, že takovou věž už nikdo nikdy nepostaví, dal lidem různé jazyky, a tím je rozptýlil -- dal jim různé jazyky, a tím je zmátl.
Jednom je u Parizu bio neki događaj i neko je dao svoj zid da se oslika.
Jednou se v Paříži konala událost, a jistý člověk si přál, aby jeho zeď byla pomalovaná.
Pranav okreće stranice knjige i može videti dodatne informacije o knjizi - komentare čitaoca, informacije koje je dao njegov omiljeni kritičar itd.
A tak Pranav otáčí stránku a pak může vidět další informace o knize - komentáře čtenářů, možná nějakou informaci od svého oblíbeného kritika, atd.
A dalji dokaz da je Lengli bio motivisan pogrešnim stvarima, jeste to što je dao otkaz onog dana kada su braća Rajt imala svoj prvi let.
A dalším důkazem, že Langley byl motivován špatným cílem, je, že v den, kdy bratři Wrightové vzlétli, on to vzdal.
Njegov veterinar mu je dao tri meseca života.
Zvěrolékař mu dával jen tři měsíce života.
Da ga ne promeni ni dade drugo za ono, ni dobro za rdjavo, ni rdjavo za dobro; ako li bi kako promenio živinče, onda će biti sveto i ono i drugo koje je dao za ono.
Nesmění ho, aniž dá jiného za ně, lepšího za horší, aneb horšího za lepší. Jestliže by pak jakýmkoli způsobem je směnil, hovado za hovado, tedy ono i toto, kteréž za ně dáno, svaté bude.
Zašto obarate srce sinovima Izrailjevim da ne predju u zemlju koju im je dao Gospod?
I proč roztrhujete mysli synů Izraelských, aby nesměli jíti do země, kterouž jim dal Hospodin?
I Isus reče sinovima Izrailjevim: Dokle ćete oklevati, te ne idete i uzmete zemlju koju vam je dao Gospod Bog otaca vaših?
I řekl Jozue synům Izraelským: I dokudž zanedbáváte vjíti, abyste se uvázali v zemi, kterouž vám dal Hospodin Bůh otců vašich?
A sada Gospod je Bog vaš smirio braću vašu, kako im je rekao; sada dakle vratite se i idite u šatore svoje u zemlju nasledstva svog, koju vam je dao Mojsije, sluga Gospodnji, s one strane Jordana.
Nyní pak již odpočinutí dal Hospodin Bůh váš bratřím vašim, jakož mluvil jim; již tedy navraťte se a beřte se do stanů svých, do země vládařství svého, kteréž vám dal Mojžíš, služebník Hospodinův, před Jordánem.
Ali David reče: Nemojte tako činiti, braćo moja, s onim što nam je dao Gospod koji nas je sačuvao i dao nam u ruke četu koja beše izašla na nas.
David pak řekl: Nečiňte tak, bratří moji, s tím, což nám dal Hospodin, kterýž nás ostříhal a dal vojsko, jenž vytáhlo proti nám, v ruku naši.
Pamtite uvek zavet Njegov, reč koju je dao na hiljadu kolena.
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
U to vreme dodje k njima Tatnaj upravitelj s ove strane reke, i Setar-Vosnaj i drugovi njihovi, i rekoše im ovako: Ko vam je dao vlast da zidate tu kuću i da opravljate te zidove?
Téhož času přišel k nim Tattenai, vývoda za řekou, a Setarbozenai, i tovaryši jejich, kteříž takto k nim řekli: Kdo vám poručil dům tento stavěti a zdi tyto dělati?
I zapitasmo tamošnje starešine rekavši im: Ko vam je dao vlast da zidate taj dom i da opravljate te zidove?
Tedy otázali jsme se těch starších, a takto jsme jim řekli: Kdo vám poručil stavěti dům tento, a zdi tyto dělati?
Što su sinovi tvoji zgrešili Njemu, zato ih je dao bezakonju njihovom.
Synové zajisté tvoji že zhřešili proti němu, proto pustil je po nepravosti jejich.
Nebo je nebo Gospodnje, a zemlju je dao sinovima čovečijim.
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Evo ja i deca koju mi je dao Gospod jesmo znak i čudo Izrailju od Gospoda nad vojskama, koji nastava na gori Sionu.
Aj, já a dítky, kteréž mi dal Hospodin, na znamení a zázraky v Izraeli od Hospodina zástupů, kterýž přebývá na hoře Sion.
I ne slušasmo glas Gospoda Boga svog da hodimo po zakonima Njegovim, koje nam je dao preko sluga svojih proroka.
A neposlouchali jsme hlasu Hospodina Boha našeho, abychom chodili v naučeních jeho, kteréž předkládal před oči naše skrze služebníky své proroky.
A ljudi videći čudiše se, i hvališe Boga, koji je dao vlast takvu ljudima.
A vidouce to zástupové, divili se a velebili Boha, kterýž dal takovou moc lidem.
A hvala Bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce Titovo.
Ale díka Bohu, kterýž takovouž snažnost k službě vám dal v srdce Titovo,
I On je dao jedne apostole, a jedne proroke, a jedne jevandjeliste, a jedne pastire i učitelje,
A onť jest dal některé zajisté apoštoly, některé pak proroky, jiné evangelisty, jiné pastýře a učitele,
Koji dakle odbacuje, ne odbacuje čoveka nego Boga, koji je dao Svetog Duha svog u vas.
A protož kdo by pohrdal tímto, ne člověkem pohrdá, ale Bohem, kterýž i dal Ducha svého svatého nám.
Koji je dao sebe za nas da nas izbavi od svakog bezakonja, i da očisti sebi narod izbrani koji čezne za dobrim delima.
Kterýž dal sebe samého za nás, aby nás vykoupil od všeliké nepravosti, a očistil sobě samému lid zvláštní, horlivě následovný dobrých skutků.
I ovo je zapovest Njegova da verujemo u ime Sina Njegovog Isusa Hrista, i da ljubimo jedan drugog kao što nam je dao zapovest.
A totoť jest to přikázání jeho, abychom věřili jménu Syna jeho Jezukrista a milovali jedni druhé, jakož nám dal přikázání.
Po tom doznajemo da u Njemu stojimo, i On u nama, što nam je dao od Duha svog.
Po tomtoť poznáváme, že v něm přebýváme, a on v nás, že z Ducha svého dal nám.
2.0925140380859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?