Dorazil jsi přímo z nebe a dostal mě pryč z toho ohně.
Vozio sam 100 km/h i udario te tad si mi otkinuo krov, izvukao me van i spasio me.
Porazil jsem tě v rychlosti 100 km/h, pak jsi mi rozpáral střechu, vytáhl mě a zachránil mi život.
Izvukao me iz komore pre nego ju je dekompresovao.
Vytáhl mě z hangáru dřív, než odsál atmosféru.
Taj zli deèak... izvukao me je sa plesa...
To vymyslel on... Odvlekl mě z tance.
Izvukao me jedino trening s utezima s tatom.
Jediné co pomáhalo, bylo posilování s mým otcem.
Izvukao me je iz kreveta i pokušao da me ubije.
Vytáhl mě z postele a snažil se mě zabít.
Izvukao me je iz gomile govana površnog, praznog... svega.
Vytáhl mě z páchnoucích sraček povrchní prázdnoty.
ušao u tu tamu i izvukao me na sigurno.
se vbrodil do té temnoty a táhl mě do jistoty.
Provalio nam je u kuæu i izvukao me iz kade.
Vloupal se... do našeho domu - a vytáhl mě z vany. - Drž hubu!
netko je bio tamo I izvukao me, a policija, oni su pretpostavili da sam mrtva, I ja sam...pobjegla.
Někdo po mě šel a policajti si mysleli, že jsem umřela, tak jsem... utekla.
Izvukao me iz užasne jame vratio me na noge i stavio na put.
Vytáhli mě z jámy, z bahnitého kalu, postavili mě na nohy a dodali sílu mým krokům....
Ili bi ti skoèio i izvukao me?
A nebo by jsi pro mě skočil?
Izvukao me iz kola, omalovažavao me pred mojom matorom.
Vytáhnul mě z auta, kámo, a znevážil mě před mou starou.
Izvukao me je iz kamiona kada sam dobila metak!
Vytáhnul mě z toho auta, když mě střelili!
Izvukao me sa lošeg puta, pokazao mi pravi.
Bratr mě vytáhl ze špatné cesty, dal mi další šanci.
Izvukao me je iz kreveta neko veoma zainteresovan za tebe.
Byl jsem vytažen z postele. Někým kdo se o tebe velice zajímá.
Izvukao me je iz vode Molly Brown.
Z vody mě vytáhla Molly Brown.
Izvukao me je iz sobice i uvukao u sred krize, kao da sam sedeo sa njima za stolom.
Vytáhlo mě to z toho pochmurného malého pokoje a vrhlo přímo doprostřed krize, jako bych tam seděl s nimi, třetí u stolu.
Izvukao me je iz vode i kazao da nikome ne govorim o tome.
Prostě mě vytáhl z vody a řekl mi: "Nikomu o tomhle neříkej."
Povukao je neke veze i izvukao me iz škakljive situacije u Jakarti, tako da... da, možete mi vjerovati.
Zatáhl za pár nitek a dostal mě z nepříjemné situace v Jakartě, takže jo, můžete mi věřit.
Izvukao me je iz ureda da radim s bespilotnim letelicama dok je imao tek osam "Predatora"
Vytáhl mě od stolu, abych mu pomohl s bombardovacím programem. Tenkrát jsme měli nad Bagdádem jen osm Predátorů.
Izvukao me je iz zatvora i dao mi posao.
Zaplatil kauci a dal mi práci.
Oh, Vi ste momčad poručnik izvukao me iz ispod tog auta.
Vy jste ten poručík z oddílu, co mě vytáhl zpod toho auta.
Sleteo sam autom u jezero, on je to video i izvukao me.
Sjel jsem s autem do jezera a on mě vytáhl ven.
U svako sluèaju, èetvrtog dana, pojavio se neki tip iz Doktora bez granica, rekao da mi je šef i izvukao me iz zatvora.
Čtvrtý den se konečně ukázal ten chlápek z Lékařů bez hranic, tvrdil, že je můj šéf a dostal mě z vězení.
Izvukao me je otuda i mogao sam da prenesem poruku našem štabu.
Podařilo se mi odjet a doručit zprávu na velitelství.
Za Rosa, koji je smislio i izvršio planove, izvukao me iz Falmuta, dogovorio sastanak.
Na Rosse, který to celé vymyslel a naplánoval, unesl mě z Falmouthu, domluvil kněze.
(Smeh) Izvukao me je iz auta, pretresao me, odveo me do policijskog auta, i tek kada je potvrdio da nemam policijski dosije, mogao sam da mu pokažem da imam blizanca koji je na prednjem sedištu.
(smích) Takže mě vytáhl z auta, prohledal, odvedl k policejnímu vozu, a teprve až když si ověřil, že nemám žádný záznam v rejstříku, jsem mu mohl ukázat, že na předním sedadle sedí mé dvojče.
Izvukao me je i bio sam dobro.
Tak mě vytáhl a já jsem byl v pohodě.
Srećom Kirk me je video i doplivao je i izvukao me.
Naštěstí mě Kirk viděl, připlaval ke mně a vytáhl mě ven.
1.3114669322968s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?