Prevod od "izgovorim" do Češki


Kako koristiti "izgovorim" u rečenicama:

Moguænosti da stigne ovamo toliko su male da to ne mogu ni da izgovorim.
Pravděpodobnost, že by se pokusil dorazit za tebou až sem je tak malá, že to nestojí ani za řeč.
Pre nego što nešto kažem, to izgovorim u glavi da ne bi izletelo pogrešno.
Teda, předtím než něco řeknu, nejdřív si to řeknu v hlavě aby sem nekecal hlouposti.
Ovde ima reèi koje ne mogu ni da izgovorim.
Jsou tam slova, která neumím ani vyslovit.
Kako si dugo èekao da izgovorim ove rijeèi?
Jak dlouho jsi čekal, až řeknu tahle slova?
To je više nego što izgovorim za celu godinu!
Tolik jsem toho nenamluvil za celej rok.
Da mogu da izgovorim tu reč, šta bi ona značila?
A kdybych to uměl vyslovit, co by to znamenalo?
Sada mogu da izgovorim sve što hoæu.
Teď si můžu říkat, co chci.
Dakle svaki put kad izgovorim tvoje ime, zovem te Šeæer.
Takže pokaždé, když vyslovím tvé jméno, říkám ti "cukrouš".
Da, ali ne tjerajte me da to izgovorim, treneru.
Jo, ale nenuťte mě to říkat, trenére.
Razmišljao sam na koliko naèina mogu to da izgovorim, i kako æu se oseæati, kad to svalim sa svojih pleæa
Přemýšlel jsem, jak to říct nahlas, a jak mi bude, až to ze sebe dostanu.
Šta vama prvo padne na pamet, kad izgovorim reè "èuti"?
Co vás napadne, když řeknu slovo "slyšet"?
Ne mogu da verujem da æu ovo da izgovorim...
Nemohu uvěřit tomu, že se to chystám říct...
Ne mogu to èak ni da izgovorim.
Tohle ani nedokážu vyslovit. - Takže... "Distery-"...
Ovih dana sve što izgovorim je pogrešno.
Zdá se, že poslední dobou je špatně všechno, co řeknu.
Mogu da izgovorim reèi precizno, sa dikcijom i jasno.
Umím chrlit slova s přesností, artikulací a srozumitelností.
Prema ovome nosi mnoga imena, veæinu ne mogu ni da izgovorim... ali mislim da znate za "Èistilište".
Podle tohohle, vystupuje pod mnoha jmény... většinu z nich ani neumím vyslovit... ale myslím, že Očistec znáte.
Ne znam uopæe kako da to izgovorim.
Ani nevím.. Nevím jak se to vyslovuje.
Sa toliko puno stvari koje ne smem ni da izgovorim.
Je tolik věcí... o kterých nejde mluvit.
Prijatelji, èekao sam 35 godina da izgovorim ove reèi - danas Džajantsi zapoèinju sezonu, i imamo ogromnu publiku ovde.
Přátelé, na tato slova jsem čekal celých 35 let. Pro Giants začíná první den sezóny a všechna místa jsou obsazena.
Kako æu da prenesem šta su mi ova dva muda rekla, ako to ne izgovorim.
Jak můžu tlumočit to, co mi tihle dva magoři řekli, když to neřeknu?
Jer ako izgovorim još samo jednu reèenicu naglas, umreæu.
Protožepokudřeknunahlas i jen jednu větu, zemřu.
Pomislio sam da je, kao i veæina onoga što izgovorim, verovatno èisto zlato.
Ukázalo se, že většina z toho, co říkám, je ryzí zlato.
U redu, nego, teško mi je da ovo izgovorim
Ano. Takže... Neříká se mi to lehce...
Èak ne mogu da izgovorim: "Pajd Pajper" je pretplatnièki sajt.
Vždyť ani nedokážu říct "Pied Piper je proprietární stránka".
Neverovatno je koliko retko tako nešto izgovorim.
Páni, je úžasné jak zřídkakdy to vlastně říkám.
Mogu da odem u Aušvic da izgovorim Kadiš.
Chci zajet do Osvětimi, abych za ně odříkal kadiš.
Nisam mislio da æu ikad moæi da izgovorim ovo ponovo, ali da.
Nemyslel jsem si, že bych to ještě někdy řekl, ale... ano.
Ne teraj me da mu izgovorim ime.
S kým? -Nenuť mě říkat jeho jméno.
Teško mi je da to izgovorim.
Ty slova se mi říkají těžko.
Više uopšte ne mogu da joj izgovorim ime, znaš?
Já to ani nedokážu vyslovit, chápeš?
Svakoga dana, pokušavala sam da kažem, ali nikada nisam uspela da izgovorim.
Každý den jsem se snažila ti to říct, ale slova ze mě nikdy nevyšla.
Zbog jezika ne bih mogao samo da vam kažem: "Ovo je moj uncle", već bih morao da izgovorim mnogo dodatnih informacija.
Co by mě nutil můj jazyk, místo toho, abych jen řekl: "Toto je můj strýc. ", by bylo říci strašnou spoustu dodatečných informací.
(Smeh) HP: (na kineskom) JR: Jedini problem maskiranja akcenta mandarinskim kineskim mandarinskim kineskim je to što mogu da izgovorim samo ovaj pasus koji sam naučio napamet kada sam posećivao Kinu.
(Smích) HP: (V čínštině) YR: Jediný problém s maskováním čínštinou je, že umím říct jen tento odstavec, který jsem se naučil nazpaměť, když jsem navštívil Čínu.
U ovom konkretnom slučaju, koristili smo PAM, ili, da vidim da li ću uspeti da ovo izgovorim pravilno, metodu merenja fluorescencije saturacijskim pulsom.
V tomto konkrétním případě jsme používali PAM, což znamená fluorometr s pulzně amplitudovou modulací.
Francuska vlada mi je odala najveću civilnu počast, čiju titulu ni po ceni života ne mogu ni dan danas da izgovorim.
Bylo mi dáno nejvyšší občanské vyznamenání francouzskou vládou, titul, který nejsem dodnes schopný vyslovit.
Potrpite me da ja govorim, a kad izgovorim, podsmevajte mi se.
Postrpte mne, abych i já mluvil, a když odmluvím, posmívejž se.
1.7579131126404s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?