Prevod od "ispljunuo" do Češki

Prevodi:

vyflusl

Kako koristiti "ispljunuo" u rečenicama:

O, naravno, i on je ugruvan, ali, doðavola... mislim, one lepe cice izgledaju kao da ih je neki prokleti džin sažvakao, pa ispljunuo.
Jo, ty holky ale byly, jako kdyby je nějakej obr sežvejkal a vyflusl.
Kao da ga je netko sažvakao i ispljunuo.
Vypadá, jako by ho sežvejkali a vyplivli.
Klinac je ispljunuo pomfrit i ti si postala radnik meseca.
Vyrazila jsi z něj hranolek a jmenovali tě zaměstnancem mesíce.
Prekjuèe sam morala jesti sirovog pacova... i neke bobice koje su imale... ukus kao da ih je neko veæ prožvakao i ispljunuo.
Zastavili jsme, abychom pomohli tomu týpkovi. Mysleli jsme, že ho někdo přejel.
Tojebiotaj stariglas u njegovoj glavi, pogrešni glas, koji je isiso njegov mozak, ispljunuo ga na pod.
Byl to zase ten známý hlas v jeho hlavě. Ten špatný hlas... co mu vysával mozek a plival ho na podlahu.
Zubi su mu ispali preko jezika, ali on ih je ispljunuo. Krvi svuda.
Zuby mu vylítly a navíc mu prokously jazyk.
A onda je sve ispljunuo, kao prokleta mašina.
Pak to z něj vylezlo jako ze stroje.
Izgledao je kao gužva dlake koju je ispljunuo neki demon iz pakla.
Byl jako koule chlupů vyvrhnutá někým z pekla.
Naravno, u tren oka ga je ispljunuo.
Samozřejmě ho ve vteřině zase vypIivI.
Miranda je žarko želela da mu smakne taj kaèket Niksa s glave, jer nijedan Njujorker koji poštuje sebe ne bi tako ispljunuo dobar odrezak.
Miranda mu chtěla servat tu kšiltovku s nápisem Knicks z hlavy. Žádný Newyorčan s kouskem hrdosti v těle by tak dobrý steak nevyplivl.
S takvom povredom ispljunuo bi dosta krvi.
S takovým zraněním musel kolem sebe plivat krev.
A crna rupa trebalo bi da bude moæni demon koji proždire planet da bi ga na kraju ispljunuo jer je otrovan.
Černá díra je mocný démon, který byl obelstěn a zhltl planetu ale hned jí vyplivl, protože byla jedem.
Odvukao si me u tržni centar, ispljunuo sam 40 dolara za ogrlicu a ti si se sad uplašio.
Tahal si můj zadek do obchoďáku, zaplatil sem 40 babek za nahrdelník a ty si vycouval.
Bossie, svetski muzièki biznis bi te samo progutao pa ispljunuo.
Marcy, hudba tě vynesla na vrchol.
Jer ako imaš, bio bih ti veoma zahvalan ako bi to ispljunuo.
Protože jestli máš, ocenil bych, kdybyses vymáčkl.
Da li je onaj stari jer je popio piæe i ispljunuo?
Už je to on, protože si dal panáka, který ho uklidnil?
Pretpostavljam da je kada je Marf"ispljunuo"tu adresu, bilo vishe ushiju koje su to slushale osim tvojih.
Když Murph vyklopil adresu, asi poslouchalo víc uší.
Ispljunuo ih, premazao sa poliuretanom smolom i zalepio ih ovde sa industrijskim lepkom.
Vyplivnul jsem je, natřel je polyuretanovou pryskyřicí a nalepil je sem, průmyslovým lepidlem.
Vidio sam da si ga držao za nos, sve dok nije ispljunuo flaster koji je našao na trotoaru.
Viděl jsem, jak mu držíš nos dokud nevyplivl tampon, co našel na chodníku.
Ispljunuo sam 2 put da ti ilustriram kako sada ludo zvuèiš.
To dvojité plivnutí mělo znázorňovat, že zníš jako úplný blázen.
Ne, èini se da ju je ispljunuo.
Ne, spíš jako by to na něj plivl.
Sve to smeæe koje je ispljunuo sada je nebitno.
Všechny ty nesmysly, co vychrlil, jsou od věci.
Zagrlila ga je i on je ispljunuo žvaku.
Normálně ho obejmula a on tu žvykačku vyplivnul.
Da ne bih ispljunuo ako me prebiješ ponovo.
Abych ji nemohl prozradit, i kdybych chtěl.
U suprotnom bih sve ovo ispljunuo.
V opačném případě budeš mít jeden sakra rožní záběr.
Pokušao sam da ga sakrijem u puter od kikirikija, ali ga je on ispljunuo.
Schoval jsem je do burákového másla, ale poznal to.
1.8970308303833s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?