Prevod od "isekao" do Češki


Kako koristiti "isekao" u rečenicama:

Pitao sam lepo, jesi li ti isekao sir?
I ask you please, did you cut the cheese?
Pazi na jezik da ga ne bih isekao i pojeo pred tobom.
Dávej si pozor, nebo ti uříznu jazyk a přímo před tebou ho sním.
Video sam nešto još davno i isekao...
Já... Nedávno jsem něco četl a vystřihl jsem si to. Já...
Rekla sam šta mislim o njoj, a on mi je propisno isekao lice.
Řekla sem, co si myslím a von mě říznul do ksichtu.
Jednog dana dok sam šetao sa prijateljima.....sluèajno sam isekao sir.
Jednou jsem byl s kamarádama... a náhodou jsem se upšouknuI.
Mislim da nisi isekao neku veæu arteriju.
nemyslím se, že jsou zasaženy nějaké hlavní artérie.
Kamion za èišæenje snega je skoro savršeno isekao auto na pola.
Sněhový pluh téměř dokonale rozpůlil auto.
Odvalio bih tog drkadžiju u jaja, pre nego što bih ih isekao.
Spíš bych toho hajzla nakopla do koulí, než bych se o něj starala.
On je nije isekao i rastopio njene delove u kiselini!
Nerozřezal jí a nerozpustil zbytky v kyselině!
Da je mene neko tako isekao, ja bih to sve naplatila.
Kdyby mi někdo udělal to co jemu, spočítala bych mu to.
Mislim, morao si èekati da umre da bi je isekao na komade.
Vždyť jsi počkal na to, až bude mrtvá, než jsi ji rozsekal.
Sa galerijom punom žena koje je pobio i isekao u komade.
S obrázkama ženských, který zabil a rozřezal na kousky.
Zašto ga je ubica ovako isekao?
Proč by je vrah takhle řezal?
Jedini problem je što ih je ubica isekao preblizu.
Jediným problémem je, že vrah to neodhadl. Brzdy selhali příliš brzo a bum.
I da bi ih naterao da pomisle da sam pravi psiho, èak sam isekao bradavicu iz golotinjskog èasopisa i iskoristio je kao taèku.
A aby si mysleli, že sem opravdu blázen, dokonce jsem vystřihl bradavku z pornočasopisu a použil ju jako tečku.
Nije èudo da je isekao poruku.
Není divu, že skartoval ten lístek.
Da, isekao sam se brijuæi se.
Jo, říznul jsem se při holení.
A onda æu otiæi još da kupim, kako bih isekao rukave i sa tih majica.
A jít koupit další trička a ustříhnout jim rukávy.
Isekao si moje drvo da napraviš to ðubre?
Tys pokácel můj strom a udělal z něj takovou blbost?
Isekao sam ga u šest otprilike jednakih delova motornom testerom, kao što je on isekao moju majku.
Nařezal jsem ho motorovkou na šest přibližně stejných dílů... tak jak to udělal mé matce.
Ko god da je isekao doruèak Trent Keltija, vratio se nakon Žaklininog odlaska, i ubio ga.
Kdokoliv nakrájel snídani Trenta Keltyho, se vrátil potom, co Jacqueline odešla, a zabil ho.
Takoðe znamo da je Trenta poseæivao samo èovek koji se predstavljao kao doktor, muškarac koji je, verujem, hranu za odrasle isekao u komadiæe velièine za deèja usta.
Také víme, že Trenta navštěvoval téměř výhradně muž tvrdící, že je doktor. Mužem, který jak věřím, nakrájel jídlo pro dospělého na kousky jako pro malé dítě.
Gospodine, samo sam tražio od njega da izjednaèi moje zulufe zato što je jedan od njih bio viši od drugog, a on je isekao pola od njega.
Pane, já ho jen požádal, aby mi zarovnal kotlety protože jedna byla výš než ta druhá a on mi půlku z ní ufikl.
Iseæi æu karticu, upravo sam isekao.
Já tu kartu přestřihnu. Právě jsem ji přestřihl.
Yates ju je sigurno izbo, isekao levu pluænu arteriju i ostavio je da umre, nesvestan da je guranje u ormariæ pritislo ranu i spreèilo je da iskrvari.
Yates jí musel probodnout plicní tepnu a nechat ji zemřít. Nevěděl ale, že namačkaná v tom vozíku si sama zastaví krvácení.
Rekao si da si isekao žice od alarma.
Říkal jsi, že jsi ustřihl dráty od alarmu!
Isekao bih vene samo da mogu da ga iskrvarim nekako, samo da bi ona bila sreæna.
Rozřízl bych si žílu na ruce, kdyby z ní vykrvácel ten medailonek, jenom aby byla šťastná.
Šupak što me isekao je imao naci tetovažu na vratu.
Zmrd, co mě řezal měl takový to náckovský tetování na krku.
Zato što kada su jednom svi noževi bili prljavi, isekao si ðevrek kljuèevima.
Protože jednou, když byly všechny nože špinavé, tak jsi krájel pečivo klíčema.
Ako bih joj isekao lice, možda i ne bi bila, a?
Pokud jí pořežu obličej, možná už takovou nebude, co?
Raspao se nakon što mu je isekao abdomen, nešto kao bodež od mesa.
Ta se rozbila po protržení břicha jako masová - dýka.
Nijedan list papira me nikad tako duboko nije isekao.
Žádný kus papíru neřízne tak hluboko.
Liberman kaže da je isekao žensku.
Co myslíš? -Lieberman říkal, že podříznul holku.
Isekao bih si ruku u ovom restoranu samo da to još jednom osetim za svoju ženu.
Useknul bych si přímo tady v téhle restauraci ruku jen abych mohl ještě jednou něco cítit ke svojí ženě.
A onaj ludak ju je isekao i hteo da ubije i mene i nju.
Pak se objevil ten šílenec, pořezal ji a oba se nás pokusil zabít.
Isekao ih je u delove u garaži.
Jejich těla rozčtvrtil vzadu v garáži.
A Ahav pripovedi Jezavelji sve što je učinio Ilija i kako je sve proroke isekao mačem.
Tedy oznámil Achab Jezábel všecko to, což učinil Eliáš, a že naprosto všecky proroky její pobil mečem.
I metnu Ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide.
A vložil do svého nového hrobu, kterýž byl vytesal v skále; a přivaliv kámen veliký ke dveřům hrobovým, odšel.
1.1279480457306s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?