Posle ovoga niko neæe gledati na iscelitelja kao drugo otelovljenje Božije!
Pak už by nikdo nehodnotil lékaře jako ruku Boží!
On je, uzgred, britanski predstavnik misionara crkve Hrista Iscelitelja... èije je sedište na vrhovima Anda, u Peruu.
Je totiž britským zástupcem Misijní církve Krista uzdravitele, jež působí v peruánských Andách."
U dosijeima iks postoji gomila iscelitelja, ali ne ovakvih.
Setkal jsem se s mnoha případy psychického vyléčení, ale tohle je jiné.
Magija iscelitelja leži u spremnosti pacijenta da veruje.
Základy léčitelských lží počítají se slepou vírou pacientů.
Ja sam mislio da ste vi jedna od onih prevarantskih iscelitelja... koji su znali da doðu i plaše decu sa zmijama... i "Grešno ovo, grešno ono. "
Já myslel, že jste taková ta pouťová šarlatánka, co nahání dětem hrůzu s hady a nejrůznějšími čáry.
Vrijeme je da selo prizna svog pravog iscelitelja.
Je na čase, aby vesnice poznala svého opravdového léčitele.
Glasine kažu da je jedan od najboljih iscelitelja u Neistraženim teritorijama.
Má pověst jednoho z nejlepších léčitelů v Neprozkoumaném prostoru. Ne, on ne.
Doktor McNamara je odlièan doktor... ali vi, doktore Troy... ja u vama oseæam pravog iscelitelja.
Doktor McNamara je skvělý lékař, ale vy, doktore Troyi... jste ten, kdo mě opravdu uzdraví.
Sledeæe što se dešava, roditelji su mi oduzeli bicikl, poslali me u svet, prodavali me kao iscelitelja verom najbednijim ljudima koje ste ikad srele i oni bi plaæali.
Pak mi rodiče kolo vzali a vozili mě po světě jako zázračnýho léčitele ke všem možným lidem, jaký si jen představíš. A kteří zaplatí.
Moramo naæi iscelitelja. za našeg ranjenog prijatelja. Christiana, on je monah.
Musíme najít léčitele tady pro našeho zraněného přítele, křesťanský mnichu.
Kad odemo, Devlin ce potraziti iscelitelja i vratiti se po Cejsa.
Až odejdeme, Devlin zkusí sehnat ranhojiče a vrátí se pro Slídiče.
Ne ono što bi oèekivao od iscelitelja, zar ne?
Není to přesně to, co by jsi očekával od léčitele, co?
Luc Jouret je bio vrsta svetovnog iscelitelja koji je ukljuèivao deliæe i delove razlièitih religija prvenstveno Hrišæanstva, Templarskog reda, tvrdnji o vanzemaljcima u ono što je postala njegova religiozna konstrukcija.
Luc Jouret byl holistický léčitel, kterého součástí jsou různé druhy náboženství především křesťanství, templářský řád, a víry v mimozemšťany a na tom postavil své náboženské přesvědčení.
Arèerov rak ga je uèinio... metom nekoliko prevaranata i alternativnih iscelitelja.
Archerova rakovina z něj udělala... cíl pro hezkých pár podvodníků a alternativní léčitele.
Mogli su da odvoje svoje genocidne postupke od svojih normalnih života kao oèeva, iscelitelja i muževa.
Ti dokázali oddělit své genocidní skutky od svých běžných životů a být otci, léčiteli a manželi.
Jer danas pristupate sestrinstvu elitnih iscelitelja znanih kao Korpus med. sestara.
Dnešním dnem se k nám připojuje elitní bratrství, známých liečiteľiek, zdravotní sestry.
Mama, doveo sam ti iscelitelja da te izleèi.
Mami, přivedl jsem bradýře, aby tě vyléčil.
Idem da uèim kod najboljeg iscelitelja na svetu.
Budu studovat u největšího ranhojiče na světě.
Došao sam da uèim kod najveæeg iscelitelja, Ibn Sina.
Nejsem žebrák. Přišel jsem studovat u velkého léčitele Ibn Síny.
Oh, ti se šališ, ali proganjanje iscelitelja kao veštice je tragièna istorijska èinjenica.
Vy žertujete, ale perzekuce porodních bab jakožto čarodějnic je tragickým historickým faktem.
Zapravo sam razmišljala da angažujem iscelitelja za drugu bebu.
Páni. Vlastně jsem přemýšlela, že u druhého dítěte - použiju porodní bábu.
Od devica, ratnika, iscelitelja, filozofa i zaštitnika da mi pozajme svoje moæi da mogu da nauèim ova èudovišta da njihova strašna dela nikada neæe biti nezapažena.
Od pann a válečníků, od léčitelů, filozofů a strážců, aby mi propůjčili svou sílu a já tak mohla naučit ty nestvůry, že jejich nestvůrné činy nebudou přehlíženy.
Indonezija, iscelitelja, reiki, kafići, tears, otkrovenja, neverovatni ljudi, amazing razgovori.