Prevod od "inzistirao" do Češki


Kako koristiti "inzistirao" u rečenicama:

Vidite, prijatelji, ja sam uvijek inzistirao na važnosti osobnog preuzimanja odgovornosti.
Víte, mí přátelé... Víte, mí přátelé, vždy jsem usiloval o zodpovědnost za vaše životy.
Dick bi gledao televiziju, Harry bi slušao televiziju... a Tom bi inzistirao da napokon kupe televizor.
Dick se díval na televizi, Harry poslouchal televizi a Tom trval na tom, že je na čase koupit televizi.
Laknulo mu je kad sam rekla da se nalazim s tobom, inzistirao je da me vozi.
Moc se mu ulevilo, když jsem řekla, že chci za tebou, že trval na tom, že mě odveze.
I neki se još pitaju zašto je, Steve inzistirao, na tom imenu.
A někteří lidé se stále diví, proč Steve trval na tom jméně.
Peter je inzistirao da poðe sa mnom.
A Peter trval na tom, že pojede se mnou.
Odgovarali su me, ali ja sam inzistirao.
Byl jsem nabádán, abych nechodil. Naléhal jsem.
Ustao je u cik zore. Inzistirao je da obavlja poslove u zamjenu za boravak.
Vstal časně ráno a chtěl pomáhat, aby nám to oplatil.
Priznajem da je i meni èudno_BAR_ali je inzistirao na tome.
Přiznám se, že mi to bylo tež divné, ale on trval na svém.
Joseph je inzistirao da doðe na veèeru k nama, pitao je muža za novac,
Joseph měl přijít na oběd. Zeptal se mého muže na peníze.
Uvijek smo govorili novinama da je lra inzistirao da se vrati boriti sa svojom jedinicom što je djelomice bila istina, ali
Vždycky jsme novinářům říkali, že se Ira chtěl vrátit ke své jednotce. Což byla částečně pravda.
Tragièno, on bi još uvijek bio živ da nije inzistirao da sam vuèe svoju hitnu.
Byl by stále na živu, ale on trval na tom, že si svou sanitku odtáhne.
Ako budem inzistirao, i Pentagon se složi da je pustim s vama u misije... na kraju æu ja biti odgovoran za sve što uradi.
Když to prosadím a Pentagon odsouhlasí její účast v mimozemských misích, budu v důsledku zodpovědný za její jednání.
Samo mi je htio reæi da smo ulovili krivog èovjeka, i inzistirao da ponovo otvorim njegov sluèaj da to dokažem.
Chtěl mi jen říct, že máme toho nepravýho, a důrazně navrhoval, abych otevřel jeho případ a dokázal to.
Rekao sam mu da to nije bila dobra ideja, da æete možda nazvati, no on je inzistirao.
Říkal jsem mu, že to není dobrý nápad, Že možná bude volat Peter Petrelli, ale on trval na svém.
Inzistirao je da se naðemo nakratko za vrijeme njegovog sata vožnje bicikla.
Trval na rychlým tipu při výměně směn.
No inzistirao je da mora ispaliti nekoliko metaka iz velike puške.
Ovšem trval na tom, že si vystřelí pár ran z velké pušky.
Mislim, inzistirao je da ide na vodeni aerobik sa mnom.
Naléhal, aby se mnou mohl jít na vodní aerobik.
Inzistirao je da veæinu razgovora obavi on sam.
Trval na tom, že většinu otázek položí sám.
Ne bismo ni bili ovdje trenutaèno da ti nisi inzistirao da vozimo do Atlante na put za deèke.
Vůbec jsme tu nemuseli být, kdybys netrval na to, že pojedeme do Atlanty... chlapácky autem.
Da, Chet me sinoæ zaprosio, i rekla sam mu da trebam malo vremena da razmislim a on je inzistirao da zadržim prsten dok razmišljam, pa...
Ano, Chet mě včera večer požádal o ruku a já jsem mu řekla, no víte, že potřebuju čas na rozmyšlení a on trval na tom, ať si ho nechám, než se rozmyslím.
Aubrey je inzistirao da pješaèimo cijelim putem od Ballsbridge-a.
Trval na tom, abychom šli celou tu cestu až do Ballsbridge pěšky.
Zaboravit æemo sve ono kad si inzistirao da idem na koncert bez tebe.
Prostě nepřipadá v úvahu, že bych šel na ten koncert bez tebe.
Inzistirao je da je dovedem ovdje.
Trval na to, abych za vámi Ghwarri přivedla.
Ja sam inzistirao na metodistièkoj, a tip kaže,
Trvám na metodistické. Ten kluk říká,
Rekao sam da bi to bilo nametljivo, no Kevin je inzistirao.
Já jsem říkal, že je to zasahování a manipulace, ale Kevin trval na tom, abychom zakročili.
Oni nisu nikada niti postojali, ali on je inzistirao da jesu.
Ale ti nikdy neexistovali. Ale on trval na tom, že existovali.
Rekla sam mu da æu odsjesti u Best Westernu, ali je inzistirao da odem u Omni.
Bydlela bych v ubytovně, ale trval na tom, že to musí být Grand.
On je inzistirao na uzroku i posljedici.
Ten se opírá o příčinu a následek.
Inzistirao je da vozi sam kuæi.
Trval na tom, že domů pojede sám.
Inzistirao je da ostane ili æe vama osobno nanijeti veliku štetu.
Pan Burroughs trval na tom, že zde zůstane nebo vám výrazně uškodí.
A ja sam i dalje inzistirao i inzistirao i...
A pořád jsem na tebe tlačil a tlačil...
Anwar je inzistirao, pristali su da puste obje djevojke.
Anwar trval na tom, aby propustili obě naše dcery, a oni souhlasili.
Je li to razlog zašto što je inzistirao na mene šetnju na moja vrata?
Proto jsi trval na tom, že mě doprovodíš až k mým dveřím?
Inzistirao si da ne bude njihov.
Říkají, že oni to nebyli. - Peking.
Jerry je inzistirao platiti za roštilj koji je slomio.
Jerry mi chtěl dát peníze za tu rozbitou vrtačku.
Žao mi je, kupac je inzistirao na anonimnosti.
Omlouvám se. Trval na absolutní anonymitě.
Rekla je da se ne sjeća slanja i inzistirao na dolasku u.
Řekla, že si nepamatuje, že ji poslala a trvala na tom, že přijde.
SCPD inzistirao da dođem s povorka.
Policie naléhala, že musím jet v koloně.
Charles kaže da si inzistirao da doðem na doruèak.
Charles mi řekl, žes trval na tom, abych přišla na snídani.
Inzistirao je da želi vidjeti rad implozijske grupe, gospodine.
Trval na tom, že se podívá na práci implozní skupiny, pane.
Kamera se razbila jer si inzistirao na obavljanju ilegalnog pokusa kada smo se lako mogli prièekati tjedan danas.
Kamera je rozbitá, protože jsi trval na provedení neschváleného testu, se kterým jsme klidně mohli týden počkat. Já už nikam dál nejdu.
Tvoj otac je inzistirao na Claire, ali tvoja majka je voljela Isabel po svojoj majci.
Tvůj otec trval na Claire, ale tvojí matce se líbila Isabel, jako byla její matka.
Imao si pravo kad si inzistirao na Cooperu.
Dělal jsi dobře, když ses mě na Coopera ptal.
Budući da je inzistirao na rad pod Casey i sad smo tu.
Protože jsi trvala na tom, že budeš pracovat pod Caseym, a tady to máme.
1.3604679107666s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?