Prevod od "išta" do Češki


Kako koristiti "išta" u rečenicama:

Neæu dopustiti da ti se išta dogodi.
Ne. Nedovolím, aby se ti něco stalo.
Ne želim da ti se išta loše dogodi.
Nechci, aby se ti cokoli stalo.
Neæu dopustiti da ti se išta desi.
Nedovolím, aby se vám něco stalo.
Postoji li išta lepše od izlaska sunca?
Je něco krásnějšího než východ slunce?
Nisam sigurna da možemo išta više uèiniti.
Nejsem si jistá, jestli ještě můžeme vůbec něco udělat.
Neæu dozvoliti da ti se išta loše desi.
Nedopustím, aby se ti stalo něco zlého.
Ne želim da ti se išta desi.
Nechci, aby se ti cokoliv stalo.
Neæu dozvoliti da ti se išta desi.
Nedovolím, aby se ti cokoli stalo.
Ne želim da ti se išta dogodi.
Nechci, aby se vám něco stalo.
Neæu dozvoliti da mu se išta desi.
Nedovolím, aby se mu něco stalo.
Vaša starinska pilotska kabina protivreèi utisku da imate išta vojnièkog.
I vaše hnusná kabina popírá všechny vojenské výhružky.
Nemojte da uzimate išta što treba da se kuva.
A neberte nic, co se musí vařit, OK?
Nemoj da ti išta pada na pamet.
Přesně tak... zrovna mě nic nenapadá.
Bolje išta nego ništa, zar ne?
Copak to není buď tohle, nebo nic?
Da je išta znala, rekla bi nam.
Kdyby něco věděla, už by to řekla.
Kao da ti išta govori u posljednje vrijeme?
Oh, jako kdyby ti teď vůbec něco říkal?
Nisam mislio da æe se išta od ovoga dogoditi.
Já jsem nechtěl, aby se cokoliv stalo!
Žao mi je što sam išta rekla.
Díky. Omluvám se, že jsem něco říkala.
Daj mi do znanja ako èuješ išta.
Jak si se sem dostala tak rychle?
Neæu dozvoliti da ti se išta dogodi.
Nedovolím, aby se ti cokoliv stalo.
Da li je išta od toga istina?
Je něco z toho vůbec pravda?
Ako zna išta o tome što se dogaða, saznaæu to.
Jestli ví něco o tom, co se děje, zjistím to.
Ima li išta što možemo iskoristiti?
Je tu něco, co můžeme použít?
Da li ti to išta znaèi?
Je Rosson. Připomíná ti to něco?
Možeš li mi išta reæi o njemu?
Můžeš mi o něm cokoliv říct?
Jeste li ikada videli išta slièno?
Už jste někdy něco takového viděli?
Ne želim da imam išta s tim.
Nechci s tím mít nic společného.
Da li bi to išta promenilo?
Byl by v tom pro vás nějaký rozdíl?
Ne treba da znam išta od toga da zastrašujem.
Nepotřebuju vědět tyhle věci, abych strašil.
Neću dozvoliti da ti se išta desi.
No tak, nikdy nedopustím, aby se ti něco stalo, dobře?
Mislila sam da si èovek koji ne dozvoljava da mu išta stoji na putu.
Měla jsem tě za muže, který by nedovolil, aby mu něco stálo v cestě.
Kako bi to moglo išta da pogorša?
Jak bychom to tím asi mohli zhoršit?
Nije znala da æe se išta od ovoga dogoditi dok je hodala ulicom tog dana.
Nevěděla, že se něco z toho stane, jak tak šla ulicí.
Ima li išta nesebiènije od toga?
Je něco víc nesobecké než tohle?
Da li je išta od ovoga stvarno?
Je tohle vůbec skutečné? Je vůbec něco z toho pravda?
Braks, kakva je situacija, vidiš li išta?
Braxi, ohlas se, jak to vypadá.
To nije išta bolje od ubistva.
Není to o nic lepší než vražda.
Ko je mogao da predvidi išta od toga?
A kdo by cokoliv z toho předvídal?
Ne poželi kuću bližnjeg svog, ne poželi ženu bližnjeg svog, ni slugu njegovog, ni sluškinju njegovu, ni vola njegovog, ni magarca njegovog, niti išta što je bližnjeg tvog.
Nepožádáš domu bližního svého, aniž požádáš manželky bližního svého, ani služebníka jeho, ani děvky jeho, ani vola jeho, ani osla jeho, ani cožkoli jest bližního tvého.
0.90684700012207s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?