Prevod od "i suviše" do Češki

Prevodi:

a příliš

Kako koristiti "i suviše" u rečenicama:

Ovo postaje i suviše lako Starscream.
To bylo až moc jednoduché, Starscreame.
Daleko od poznatih pašnjaka, mostova i ljudi i suviše bolnih uspomena.
Daleko od pastvin, mostů, a od známých tváří od bolestné skutečnosti.
Dobro, ali i suviše intelektualno za mene.
To je na mě příliš intelektuální.
Spetljao se sa nekim lošim ljudima, zaglibio se preko glave, i suviše.
Dostal se do styku s grázlama, byl v tom až po uši, no možná ještě víc.
Da, ima vas i suviše po Amsterdamu.
Abych tak řekl, je tady na mě až moc Američanů.
Možda je depresivan zato što ne radi i suviše se loše oseæa da bi èistio.
Možná má depresi, že nemá práci, a necítí se na to, aby uklidil.
I suviše stara za bolest krhkih kostiju.
A příliš stará na osteogenesis imperfecta.
I suviše je bitan da bi ostao u pozadini.
Je moc důležitý na to, aby ho držel v pozadí.
Historièki gledano, Carmine je uvek govorio da su Sopranovi jedna obièna i suviše glorifikovana banda.
Carmine vždycky říkal, že Sopránovci nejsou nic než jen obyčejná banda.
I suviše je visoka za partnera, ali kada si toliko dobar, kome treba partner.
Je příliš vysoká, aby měla partnera, ale když jsi dobrá, na co ho potřebuješ?
Kao što sam rekla, bio si i suviše blag sa njom!
Jak jsem říkala, byls na ní moc měkký!
To je samo zato što mi je žao što sam bio paranoican i suviše brižljiv i smešan...
To je ono, lituju že jsem arogantní paranoik. a směšný....
Iako sam ja mislila, da je zabrana za igranku prikladna kazna, vaš otac me je ubedio, da sam bila i suviše oštra prema vama.
Já si myslela, že... arest pro vás bude náležitý trest, ale váš táta mě přemluvil, -abych na vás dva nebyla tak tvrdá. -Naprosto.
Zato su oni tako odluèni, da dobiju ono što žele. Pre nego što bude i suviše kasno.
To proto jsou tak odhodlaní, aby dostali vše, co chtějí, než bude příliš pozdě.
Ketrin, da li je i suviše kasno da promenimo meni za veèeras?
Katherine, není tak pozdě na změnu večerního menu.
Život je i suviše dosadan da ne bih pokušao.
Život je prostě zkurveně nudnej na to, abych to nezkusil. Dobře, to je pravda.
Suviše je malo i suviše... savršeno.
Je příliš malý a příliš... dokonalý.
Volim ga i suviše, da bi mu dozvilila da me mrzi.
Miluji ho natolik, abych ho nechala mě nenávidět.
Bila sam i suviše ponosna da priznam, ali ne i da je ne uzmem.
Přiznat to bylo pod mou úroveň.
Orsone, i suviše znaèaja pridaješ jednom malom incidentu.
Orsone, představuješ si toho moc, za jedním impulzivním činem.
Zar nije i suviše toplo za debelu duksericu?
Díky, strejdo Carlosi. - Trochu teplo na mikinu, ne?
Ok i suviše je rano za taj "ne diraj me" pogled!
Ještě je příliš brzy na ten tvůj "Nesahej na mě" pohled.
Htela sam da te saèekam, ali danas mi je bilo i suviše.
Chtěla jsem počkat, ale dnes toho bylo opravdu moc.
On kaže da je i suviše umoran da igra.
Říkal, že je na hraní už příliš unavený.
Jel se to meni èini ili onaj avion leti i suviše nisko?
Zdá se to jen mně, nebo to letadlo letí opravdu nízko?
Ja imam i suviše stila da bih tebe ogovarala, bez obzira koliko ti to zasluživala.
Je to moc pod moji úroveň, i když by toho bylo hodně, co můžu říct.
Ono što sam ja uradila je pogrešno, a ona imena kojima si me nazvala su bila i suviše oštra, ali nažalost veoma taèna.
To co jsem udělala, bylo špatné, ta slova, která jsi mi řekla, byla drsná, ale bohužel pravdivá.
Neke stvari su i suviše glupe da se izgovore glasno, tako da...
Některé věci jsou moc hloupé, aby se říkaly nahlas, takže...
Inèkomb je i suviše dobro znao svu jezivost èina ubistva.
Inchcombe věděl moc dobře, jak strašně pozemská vražda je.
Bet i Takeru... vi ste sreæni... i suviše sreæni da bi bili samo prijatelji.
Beth a Tuckere, máte obrovské šťestí, že můžete být nejlepšími přátely.
A ti si i suviše pametan da pomisliš da æu pasti na laskanje.
A ty jsi příliš chytrý na to, aby sis myslel, že podlehnu lichotkám.
A peæinski ljudi nisu mogli da uèine ništa povodom toga jer su bili suviše siromašni i suviše mali.
A jeskynní lidé se na nic nezmohli, protože byli malí a slabí.
No, plašim se da smo ovim svijetom koraèali i suviše brzo, da bismo primijetili zaista vrijedne stvari.
Ale bojím se, že světem proplouváme moc rychle, abychom si všímali skutečně hodnotných věcí.
Ne, ne, i suviše je crvljivo.
Ne, ne, to je moc slizké. Qohen, tedy.
Ali još sam sve potpuno negirala, govoreæi sebi da je stvar i suviše apsurdna da bi se o njoj i razmišljalo.
Zatím jsem ale upadla do stavu naprostého popření a řekla si, že je nesmysl o tom uvažovat.
Ja smatram da je to fantastičan sistem, ali mislim i da, ostane li se samo na doktorantima, biće to suviše mali broj ljudi i suviše kasno u životu.
Myslím si, že je to fantastický systém, ale myslím, že nechat to pouze doktorandům je omezení na úzkou sortu lidí, a přichází to velmi pozdě.
Naučila sam i suviše mnogo od kad sam prvi put radila sa Aleks da bih samo sedela tamo dok Emina ključna decenija lagano promiče.
Naučila jsem se již příliš mnoho od doby, kdy jsem poprvé pracovala s Alex, abych tam jen tak seděla a sledovala, jak kolem Emmy odplouvá rozhodující dekáda.
I suviše često im nije dozvoljeno da budu deo radne snage te u potpunosti zavise od humanitarne pomoći.
Častokrát jim není dovoleno pracovat, a jsou tedy plně závislí na humanitární pomoci.
Jer su ljudi koji ih rešavaju zapravo suviše moćni i suviše obuzeti nečime što smatraju „strategijom“ za rešavanje problema.
protože lidé, kteří je umí řešit, jsou příliš mocní a příliš zaměstnáni takzvanou "strategií" řešení.
A kad dodje k sebi, reče: Koliko najamnika u oca mog imaju hleba i suviše, a ja umirem od gladi!
On pak přišed sám k sobě, řekl: Aj, jak mnozí čeledínové u otce mého hojnost mají chleba, a já tuto hladem mru!
2.1144819259644s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?