Dakle, u meðuvremenu... treba da dišemo duboko i molimo se da tvoja Ijubav potraje doveka.
Máme zatím... držet dech a doufat, že vaše láska potrvá věčně?
Jedino što znam da treba... je da obavimo provere, promenimo brave, pojaèamo osiguranje... i molimo se.
Takže co pro vás můžu udělat je, že vám změníme zámek, posílíme vaši ochranu... a budeme se modlit.
Hvala ti, Bože, što smo živi i molimo ti se za milost...
Vzdáváme ti díky, že jsme naživu, a modlíme se, abys ve své milosti...
Zahvaljujemo ti za ono što æemo da primimo, i molimo da blagosloviš ovu kuæu i pomogneš ljudima u njoj da budu produktivniji, obzirniji i pošteniji.
Bože, děkujeme za to čím jsi nás poctil... a prosím požehnej tomuto domu, pomoz těmto lidem, aby byli výkonější, uvážlivější a upřímnější.
Moramo da odemo u dvoranu mudrosti i molimo za oproštenje.
Musíte jít do sálu moudrosti a modlit se za smíření.
Prema ovim svedocima, on ima pištolj....... koristio ga je, i molimo se Bogu da ga ne koristi opet.
Protože podle těhle svědků má zbraň použil jí a doufejme, že jí nepoužije znovu.
Mi cekamo i molimo se za transplantaciju koštane srži.
Čekáme a modlíme se, aby se dočkal transplantace.
I molimo da pogledaš dolje prema nama... sa milošæu i ljubavlju... kao što si napravio našim djedovima prije mnogo godina.
Modlíme se také, abyste nás nyní ochraňovali... s milostí a láskou... tak jako naše prapředky před mnoha lety.
Kao sto si nas poveo s Kobola i našao Dvanaest Kolonija... nadamo se i molimo... da æeš nas povesti k novom domu... gdje æemo poèeti novi život.
Tak, jako jste nás vedli z Kobolu abychom našli 12 světů... tak nyní doufáme a modlíme se... abyste nás dovedli do nového domova... kde budeme moci začít žít odznova.
Poènemo da prisluškujemo i molimo se da brzo ne baci telefon.
Napíchneme ho a budeme se modlit, aby ho nezahodil moc brzo.
iako ne znamo zašto, zahvaljujemo ti Bože, na tvom blagoslovu, i molimo se da zaštitiš našu djecu.
Ačkoli nevíme proč. Děkujem ti Bože za tvé požehnání, a modlitby, kterými toto dítko ochráníš.
Zahvaljujemo Precima na ovom darežljivom darivanju i molimo ih da blagoslove Lorda Zaštitnika, neka nas zauvek èuva.
Děkujeme předkům za jejich dary a prosíme je, aby požehnali Regentovi. Ať se o nás navěky stará a chrání nás.
Možemo samo da se nadamo i molimo.
No, můžeme jen doufat a modlit se.
I molimo se da ti Bog èudom podari moæ govora i sluha, kako bi mogao da èuješ kako ptice pevaju i...
A modlíme se, aby ti bůh navrátil možnost mluvit a slyšet. Aby si mohl slyšet ptáky zpívat a... - Vybal to!
vidimo potencijal u vama i molimo vas da se vratite ovde popodne, ne zaboravite sliku i rezime, I puno energije.
Vidíme ve vás potenciál a rádi bychom vás tady viděli dnes odpoledne. Nezapomeňtě přinést fotografii a doporučení. A dostatek energie.
Znaèi, stojimo ovde i molimo se da je neko ozbilno povreðen?
Takže tu teď stojíme a doufáme, že je někdo kolem vážně zraněný?
Ali došlp je do toga, i molimo te da nastaviš dalje.
Potřebujeme, aby ses přes to přenesla.
Prepolovimo sklanjanje snega i molimo se za globalno zagrevanje.
O polovinu snížíme odklízení sněhu a budeme se modlit za globální oteplování.
Dajemo vam našu najbolju procenu, i molimo vas da odobrite akciju.
Snažíme se vám dát nejlepší odhad a naléháme, abyste nám povolil zásah.
I mi se nadamo i molimo da æe nam se ona vratiti.
A my doufáme a modlíme se, aby se zase vrátila.
Nadamo se i molimo da vise nikada ne bude sahrana nalik ovoj.
Doufáme a modlíme se, aby více nebylo takových pohřbů.
I molimo sve vas da pošaljete svoju decu natrag na èasove, odmah
A na vás všechny naléháme, aby jste poslali svoje děti ihned do tříd.
Pozdravljamo hrabrost gospoðice Kostli i molimo vas... da poštujete njenu privatnost tokom istražnog procesa.
Vážíme si odvahy slečny Costleyové, a žádáme, abyste během celého procesu respektovali její soukromí.
Svaki dan tugujemo za našim deèkom i molimo se za njegov bezbedan povratak.
Každý den pláčeme pro našeho chlapečka a modlíme se za jeho bezpečný návrat.
Ne moramo da sedimo ispod i molimo za malo pažnje.
Nemusíme pod ním žebrat o zbytky pozornosti
I molimo se da ne odluèi da nas tuži.
a my se modlíme, aby ho to nenapadlo moc brzy.
I u ovoj noæi veštica, slavimo svece i molimo za duše mrtvih.
V předvečer Dnu všech svatých ctíme svaté a modlíme se za duše zemřelých.
Zato, ako usvojite ljubimca, molimo vas da budete spremni na doživotnu obavezu, i molimo vas, budite pritom odgovorni.
A tak když si pořizujete zvířátko, ujistěte se, že jste připraveni na celoživotní závazek a adoptujte prosím zodpovědně.
Dragi Gospode, mi ponizno povijamo glave pred tobom danas i molimo...
Bože, dnes před tebou pokorně skláníme svou hlavu a...
G. Paker æe biti pogubljen i molimo vas da pažljivo ispitate pravne greške sudije.
Pan Packer bude popraven přibližně za 30 hodin a žádáme, abyste se podíval na právní chyby, které udělal trestní soud.
Molimo Ga da èuva lorda Gonzagu i njegovu Ligu i molimo se za blagoslov kiše sutra na bojnom polju.
Prosíme Ho, abych dohlédl na lorda Gonzagu a jeho společenství a modlíme se za požehnání deště na zítřejším bitevním poli.
Ali... je ostavio Bogu uši pa on može nas od dole, da èuje kad zapomažemo dok nas mlate i molimo se za njegovu pomoæ.
Ale nechal Bohu uši, takže nás tady dole mohl slyšet, když jsme plakali a nadávali a modlili se za jeho pomoc.
i održavamo seæanje na njega tako što svake nedelje idemo u crkvu i molimo mu se.
Co jako? - Nezkoušej na mě "Co jako". Právě jsi řekl, že je slepá.
Povlaèimo Wadea iz predstave i molimo ga da se ne oblaèi kao djevojka za vrijeme nastave.
Nechceme, aby hrál v muzikálu, a poprosili jsme ho, aby do školy nechodil v dámských šatech.
Idemo u crkvu svake nedelje i molimo se Kralju Jevreja, èoveèe.
Každou neděli chodíme do kostela a modlíme se ke králi Židů.
Plašimo te se, i molimo za tvoju prisutnost.
a hledáme tvou přítomnost. Vaše Veličenstvo!
Na snazi je AMBER uzbuna, i molimo svakoga ko ima bilo kakvu informaciju da kontaktiraju FBI.
Upozornění je zobrazeno na všech komunikacích a žádáme každého, kdo má jakoukoli informaci ohledně pohřešovaných, aby kontaktoval FBI.
Nadamo se i molimo da neæe, ali...
Můžeme se modlit a doufat, ale...
U žalosti, grlimo našeg brata Džima, i molimo se da njegovo putovanje sa Nensi do njenog konaènog poèivališta oboma donese mir.
V zármutku obejmeme bratra Jima kolem ramen a budeme se modlit za to, aby jeho cesta s Nancy na místo jejího posledního odpočinku přinesla oběma klid.
Zato zajedno priginjemo glave... i Tebi upuæujemo ovu molitvu... i molimo Te... da nas zaštitiš kako bi mogli èiniti dobro u svetu koji si Ti stvorio."
A tak skloníme své hlavy dohromady, a vzneseme k Tobě tuto modlitbu a požádáme Tě, o ochranu, abychom mohli nadále konat dobro ve světě, který jsi stvořil.
Obustaviæemo sve donacije i molimo vas da ih uplatite u Crveni krst i druge humanitarne organizacije.
Přestáváme také přijímat příspěvky a žádáme podporovatele, ať je pošlou Červenému kříži a dalším neziskovým organizacím.
Jedino što smo mogli je da se sakrijemo i molimo za èudo.
Neměli jsme jinou možnost, než se ukrýt a modlit se za zázrak.
Cenimo Džonija Kohrana i molimo se za njega sad kad je prihvatio izazov da brani O Džeja.
Ano, Pane. Pro Johnnieho Cochrana. Jsme ti moc vděční.
Mi možemo samo da se nadamo i molimo.
Můžeme jen doufat a modlit se.
Jednom su vas promašili, a sada moraju da završe posao... što znaèi ili ostajemo ovde i molimo se da nas ne naðu, ili...
Jednou jste jim unikla, ale oni svůj úkol dokončí. Takže tu můžeme čekat a modlit se, že nás nenajdou, nebo...
Jer se radujemo kad mi slabimo, a vi jačate. A zato se i molimo Bogu, za vaše savršenstvo.
Radujeme se zajisté, že ač jsme mdlí, ale vy jste silní, a za toť se i modlíme, abyste vy byli dokonalí.
Zato se i molimo svagda za vas da vas udostoji Bog naš zvanja, i ispuni svaku radost dobrote i delo vere u sili;
Pročež i modlíme se vždycky za vás, aby vás hodné učiniti ráčil povolání toho Bůh náš a vyplnil všecku dobře libou vůli dobrotivosti své, i skutek víry mocně,
Takvima zapovedamo i molimo ih u Gospodu našem Isusu Hristu, da mirno radeći svoj hleb jedu.
Protož těm, kteříž takoví jsou, přikazujeme, a napomínáme jich skrze Pána našeho Jezukrista, aby pokojně pracujíce, svůj chléb jedli.
2.7993860244751s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?