Shvatam da... ne mogu da ti budem od neke utehe... ali hocu da ti kažem ovo.
Já chápu, že tě nemám čím utěšit. Ale chtěl bych říct aspoň tohle:
Oh, i hocu da pozovem Cigane na bal.
A chci pozvat na ples cikány.
Hocu i ja da budem paun.
Za páva jsem chtěla jít já.
Hocu da uradim onako kako moja majka zeli.
Chci udělat, co si matka přeje.
Hocu samo da znam ako nesto iskrsne, da neces da pobegnes od mene.
Jen musím vědět, že když půjde do tuhého, nenecháš mě v tom.
Hocu da produzim da jos mozda malo nastavimo, da nas pokrene, takva vrsta stvari.
Možná chci připravit půdu na něco takového, zvýšit obrátky, něco takového.
Ako mi odsecete ruku, hocu li biti izlecen?
Když mi odřežete ruku, bude to vyléčené?
Hocu reci, vi - vi samo pricate o prelasku na drugu razinu života, iza vlastite smrtnosti, ali ustvari ni ne živite.
Mluvíte o přechodu na vyšší úroveň bytí, nezatíženou smrtelností ale vy jste ten smrtelný život ani nevyzkoušeli.
Ne - hocu reci da su tvoji prijatelji došli.
Ne, tak to nemyslím. Přišli sem tví přátelé.
Ne, ne, Hocu da uzmeš svu odecu.
Ne, ne, chci, abyste si vzala všechno oblečení.
Konrade, hocu da pricam sa tobom u vezi jedne stvari.
Conráde, jen jsem si s tebou chtěla o jedný věci promluvit.
Hocu da se vas dvojica udružite na ovome.
Chci, abyste se toho ujali vy dva.
Ali ja hocu sad ovako da kazem.
Ale já to chci říkat takhle.
Samo ponavljajte, hocu nesto da vam pokazem.
Jen pokračujte, chci vám něco ukázat.
I hocu da malter sa plafona pada na nase neprijatelje!
A já chci, aby naši nepřátelé pocítili padající omítku z jejich stropu.
Hajde samo jednom da uradimo onako kako ja hocu, samo jednom!
Zkuste to aspoň jednou udělat podle toho, jak to chci mít já. Jen jednou.
Hocu da se ta slika unisti.Njegova smrt je vec dovoljno tragicna, i bez senzacija po novinama.
Chci, aby byla ta fotka zničena. Jeho smrt byla už tak tragická dost, nemusejí to ještě rozpatlávat média.
Hocu opet da budem napolju i radim na imanju.
Chtěl bych být venku, zase pracovat na zahradě.
Hocu da izadjes iz moje kuce, Shanks.
Chci, abys opustil můj dům, Shanksi.
Ako proverim na prijemnom, hocu li naci njeno ime?
Když zkontroluju příjem, najdu její jméno?
Hocu da kažem, Noæ veštica je, a Noæ veštica je veliki okidaè za tebe, zar ne?
Je Halloween a ten má pro tebe velký význam, že?
Mogao bih da imam sopstveni objekat sa delfinima negde na Karibima, i da zaradjujem 2 ili 3 miliona dolara godisnje, kao oni, da hocu.
Někde v Karibiku bych mohl mít vlastní podnik s delfíny a vydělávat tak 2 až 3 miliony dolarů ročně stejně jako tihle pánové. Pokud bych chtěl.
Hej gospon "Hocu s tobom u krevet" Komplicirano je
Tak jí jdi zavolat. - To je složitý.
Hari, retko kad ti kazem da uradis ponesto po kuci, ali kad to uradim, hocu da to i uradis.
Harry, ne často se stává, že se tu něco po tobě chce. Ale když už ano, chci, abys to udělal.
Hocu da procitam sve Nikine knjige iz engleskog za srednju školu.
Chci se mrknout na učební program Nikki.
Znaš, hocu da otvorim restoran sa sirevima i biftecima.
Otevřu si restauraci zaměřenou na steaky a sýry.
Ne znam, moja mama hoce da obucem neku odecu iz Gapa, ali ja hocu da obucem dres, koji mi je moj brat, Džejk, doneo iz "Orlova".
Máma mi nutí nóbl oblek, ale já chci dres Eagles od bráchy Jakea.
Hocu da uzmem njegove stvari, ako su jos tu
Chci si odnést nějaké jeho věci, jestli tam pořád jsou.
Hocu reci - jedna je stvar kad Semi i ja zalupimo poklopac na jami, ali ti - ideš na Nebo, i zakljucavaš vrata za sobom.
Chci říct, jedna věc je, že já a Sammy zabouchneme brány tý díry, ale ty chceš zabednit nebe, Zamykáš dveře sám za sebou.
Hocu da odete na neko bezbedno mesto.
Chci, abyste šli někam do bezpečí.
Hocu reci, istina je da sam imala problema, ali sada sam dobro.
Jasně, měla jsem nějaké problémy, ale už jsem v pohodě.
Hocu da ga dignem na pola, pa kad uðem da ga bacim u nesvest.
Snažím se ho postavit, aby to pak šlo rychlejc.
Hocu li i ja dobiti ono?
Mohla bych dostat i tohle? Ne.
istina je, nisam znao hocu li moci.
Pravda je, že jsem nevěděl, jestli můžu.
Samo...ja hocu da budem od koristi na brodu dokle god mogu.
Já jen chci být na lodi užitečná co nejdéle.
Sada, namestila sam gostinjsku sobu, i izvadila sam staru kolevku tvog oca za bebu, tako da cu je spustiti -- da, hocu-- dok ti ides gore i malo odmoris, u redu?
Ustlala jsem v pokoji pro hosty a pro malou připravila starý pokoj tvého táty, tak ji tam uložím... přesně tak... a ty si běž nahoru zatím odpočinout, dobře?
G. Predsednice, hocu da ti zahvalim što si se pojavio... i nadam se da cemo ocistiti neke stvari za americki narod.
Chci vám poděkovat za vaše vystoupení a doufám, že americkému lidu objasníme některé záležitosti.
Hocu da oni budu savršeni da bih bio uveren u svoju vrednost.
Chci aby oni byli perfektní, a tak potvrdili mou vlastní hodnotu.
0.22146201133728s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?