Prevod od "gorite" do Češki


Kako koristiti "gorite" u rečenicama:

... Odmetnici, predajte se zakonu... ili gorite u paklu!
...zloduchové, kteří jste v této budově, vzdejte se úřadům, nebo zemřete v ohni!
Izgorite u paklu za oslobaðanje, i gorite u paklu za nalaženje izlaza
Shoř v pekle za to, že jsi utekl a za to, že jsi jim ukázal cestu.
Zar ne shvataš da ukoliko ne pronaðeš Hrista, ti i tvoj narod ste osuðeni da veèno gorite u vatri pakla?!
Nechápeš, že dokud nenaleznete Krista, jste tu odsouzeni k mukám pekelným.
Pa, vidi! Vi devojke bas gorite pravednoscu, zar ne?
Takže, vy holky jste vzplály pro spravedlnost?
Ali mislite da sijate kao sunca, dok u stvari gorite kao sibice ispred tame.
Problém je, že si myslíte, že hoříte jako slunce. Zatímco hoříte jako zápalky tváří ke mě.
Molim vas da pestanete da se tuèete, i gorite.
Prosím, nemohli byste všichni přestat bojovat a pálit.
Zbog tog zloèina protiv Boga, osuðujem vas da gorite u plamenu pakla.
Za hanobení Boha, vás tímto odsuzuji ke shoření v plamenech pekelných.
I vi se gonite k vragu! Vidimo se kako tamo gorite.
Jděte taky k čertu a já vás tam uvidím, jak se tam smažíte.
Vi palite vatre jer se plašite da gorite.
Vy zapalujete ohně, protože se bojíte vzplanout.
Morate da priznate da ste pogrešili i gorite u Paklu!
Uznejte, že se pletete, jinak shoříte v Pekle!
Nadam se da gorite zajedno u paklu!
Doufám, že spolu budete hnít v pekle!
Nadam se æete da gorite u paklu!
Doufám, že oba budete hnít v pekle!
Dame, ako gorite i svrbi vas, možda bi trebalo da posetite doktora. Smesta.
A dámy, jestliže celé hoříte a cítíte svrbění, měli byste navštívit doktora, okamžitě.
Radije æu vas sve gledati dok gorite.
Raději bych je viděl všechny, jako hoří.
Želeo sam da obojica gorite u tom automobilu.
Chtěl jsem vás v tom autě spálit oba.
A kad vam vratovi puknu, radovaæu se jer æete biti poslati da gorite u veènom ognju paklenom!
A až váš krk rupne, budu jásat, jak jste byli poslání vařit se pekelným ohněm ve věčném zatracení!
Možda nemam kristal, ali ću bar imati zadovoljstvo da vas gledam kako gorite.
Možná nemám krystal, alespoň ale budu mít to potěšení dívat se, jak hoříte.
Zarobljeni ste, nakvašeni benzinom, gorite, vrištite.
Jste v pasti tam, promočený v benzinu, pálení, křik.
Znate, kako se nositi sa svakodnevnim životom kada gorite iznutra, a ništa tu vatru ne može ugasiti?
To, jak se vyrovnat se životem, když uvnitř hoříte a nejde to uhasit.
Zašto morate da gorite zbog neposlušnosti?
Proč bych vás měl upálit kvůli neposlušnosti?
Osim ako gorite. U tom sluèaju, se bacite i valjajte.
Pokud jste v ohni, na místě, musíte jít.
Kako ćete odoleti jedan drugome oskudno odeveni dok gorite od požude i uživate u romantičnoj večeri za dvoje uz salatu od pečenog kukuruza i jagnjeću tapenadu uz izvrsnu flašu nestašnog Caberneta sa savršenom količinom začina?
Jak si navzájem odoláte? Budete si spoře občení, hořící touhou, užívat romantickou večeři pro dva složenou z salátu z pražené kukuřice a opečenou jehněčí tapenádou, dokonale skombinovanou s plnou láhví vína Cabernet a se správným množstvím koření.
Trebali bi vas odmah ubiti i gledati kako gorite.
Měli bychom vás hned zabít a nechat shořet.
Izabrali ste stranu i sada æete da gorite!
Vybrali jste si stranu a teď shoří.
Gorite u paklu, ti i tvoja nevina kraljica!
Shnijte v pekle, ty i tvá panenská královna!
Èitav Versaj æe videti kako gorite zbog ovoga.
Celé Versailles vás za tohle uvidí hořet.
Onda, posle par trenutaka, malo se udaljite i na kraju gorite.
po chvíli se o kousek přiblížíte a začne vás to pálit.
0.28830194473267s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?