Pojavi se taj ogromni krokodil, prevrne mu èamac, odgrize pola noge i povuèe ga dole.
Objeví se obrovský krokodýl, porazí ho, ukousne mu půlku nohy a stáhne ho pod vodu.
Stavicemo vodena krila na E Buzz, gurnucem ga dole i smejacemo se, zar ne?
Oblečeme E Buzzovi plavky, hodíme ho do vody a budeme se mu smát.
Pa, potraži ga dole na planeti, otišao je da dovede Crichtona i Aeryn, na silu ako bude trebalo.
Tak ho hledej dole na planetě, letěl vyzvednout Crichtona a Aeryn. Násilím, kdyby bylo třeba.
Isuse, spuštaj ga dole ako još diše.
Ježíši, sneste ho sem, jestli ještě dýchá.
Prebacili su ga dole, gde su bolji klimatski uslovi.
Tak ji přemístili do nižšího patra.
Odvedite ga dole u bunker, smesta!
Vemte ho dolů na chráněné místo, hned!
Jurili ste ga dole i ubili ga pištoljem?
Pronásledoval jste ho se zbraní a pak ho zabil?
Da sam na vašem mjestu potražio bih ga dole oko granice.
Bejt tebou, mrknu se dolů k hranici.
Ako vidim nekoga, poslaæu ga dole.
Pokud někoho uvidím, pošlu ho dolů.
Kada se on vrati, poslaću ga dole i on će razgovarati sa vama, u redu?
Až se vrátí, pošlu ho sem a promluví s váma, dobře?
Znači, kada se vrati, dovešću ga dole i on će razgovarati sa vama.
Až se vrátí, pošlu ho za váma a promluvíte si.
Kler udalji se od vatre i spusti ga dole.
Claire, odstupte od ohně a položte ho na zem.
Spusti ga dole, spusti ga dole!
Dej ho dolů. Dej ho dolů.
Odvedi ga dole niz reku do Paw Paw.
Vezmeme ho dolů po řece do Paw Paw.
Mislim da je to bio Hjugo-- Vezao sam ga, dole, u teretnom delu, ali, nekako je pobegao!
Myslím, že to byl Hugo. Svázal jsem ho dole v nákladovém prostoru, ale on nějak unikl!
Imam kljuè, ali nemam ga pri sebi -- sakrio sam ga, dole, u teretnom delu.
Ten klíč mám, ale ne u sebe. Ukryl jsem ho... dole v nákladovém prostoru.
Nosite ga dole i pripremite taj abdominal.
Doneste ho dolu, zašijte mu břicho.
On podigne nešto i spusti ga dole.
Něco zvedne a pak to zase položí.
Krenuo u Glen Helen, preko Craig Willie's brda, oborio ga... dole, dole, dole, nema više gde, bang.
Přiletěl jsem do Glen Helen, na vrch Craig Willie, Naklonil jsem se ale málo.... Tlačil jsem to dolů, dolů, dolů ale nebylo cesty zpět, bum!
Èim saznamo da su doveli Rajana, spuštamo ga dole.
Hned jak budeme mít Ryana, tak ho přivedeme dolů.
Ali Hedstrom je sigurno uplašen da neko blizak Ridu ne povuèe ga dole.
Ale Hedstrom má obavu, že se do křížové plaby dostane někdo, kdo je Reedovi blízký.
Pustio sam ga dole, kada mi je najpotrebnije.
Vykašlal jsem se na něj ve chvíli, kdy mě nejvíc potřeboval.
Pa, u stvari 337.4, ali su zaokružiti ga dole u knjigama.
No, vlastně 337.4, ale oni to zaokrouhleny v knize rekordů.
Spusti ga dole i daj nam svu drogu koju si smuækao.
Ne, ty to polož a dej nám všechen meth, cos uvařil.
Da sam na tvom mjestu, spustio bi ga dole.
Kdybych byl tebou, nechal bych ho zhebnout.
Da hoæeš, Cyril, sad spusti ga dole!
To teda jo, Cyrile. A teď ji dej dolů!
Spusti ga dole ili ja ću Kunem se bogom razneti joj glavu.
Ty to zahoď, jinak přísahám, že ji ustřelím hlavu.
Spusti ga dole! ili kunem se bogom da ću razneti joj glavu.
Zahoď to nebo ji vystřelím mozek z hlavy.
Vodi ga dole, ostalo æu popuniti sam.
Odveď ho dolů. Zbytek vyplním sám.
U redu, um, odvedimo ga dole u æeliju broj dva.
Dobrá, um, odveďme ji do cely číslo dvě.
Ako vam zatreba drvo, imam ga dole dosta.
Kdybyste potřeboval dřevo, dole je ho spousta.
Èuvari æe misliti da je imao srèani i baciti ga dole.
Dozorci se budou domnívat, že Sly měl srdeční příhodu, pošlou ho dolů strnulého.
Odvedite ga dole i pošteno ga ispratite.
Vemte ho do přístavu a rozlučte se s ním.
Spusti ga dole, ti mali seronjo!
Dej to dolu ty malej kriple!
Spusti ga dole, ili ti se kunem da æu ga uzeti sa tvog mrtvog tela.
Polož ji, nebo ti ji vyrvu ze studených pracek.
Našao sam ga dole kod reke blizu brane.
Našel jsem ho u řeky, kousek od přehrady.
I kada si polomio Pero, poslao si ga dole u Podzemni svet.
A když jsi zlomil brko, poslal jsi ho přímo sem do podsvětí.
Donela sam ga dole kad sam spremala veèeru.
Vzala jsem ho dolů, když jsem si dělala věčeři.
Onda presaviješ gornji deo, spustiš ga dole, gore, pa provuèeš, i onda...
Vezmi vršek, dej ho dolů, pak nahoru a skrz. - Chápeš?
Pretpostavila sam da će ovoliko trebati da drveće upije ugljen-dioksid putem fotosinteze, pretvori ga u šećere, pošalje ga dole do korenja i možda, pretpostavljala sam, prebaci taj ugljenik pod zemljom do svojih suseda.
Odhadovala jsem, že za tu dobu nasají stromy CO2 při fotosyntéze, přemění ho na cukry, pošlou dolů do kořenů a možná – to byla má hypotéza – vyšlou uhlík pod zemí svým sousedům.
0.49203705787659s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?