d d Time is slipping away, away from us d d So stay, stay with me I can make, make you glad you came d d The sun goes down, the stars come out d d And all that counts is here and now d
Čas nám utíká, utíká pryč. Tak zůstaň se mnou a já zařídím, abys toho nelitovala. Slunce zapadá, hvězdy vychází.
d Time is slipping away d d Away from us, so stay d d Stay with me, I can make d d Make you glad you came d d The sun goes down d d The stars come out d
Čas nám utíká, utíká pryč. Tak tu zůstaň! Zůstaň se mnou a já zařídím, abys toho nelitovala.
Imao je demo svog sledećeg albuma kog je nameravao da nazove Coming From Reality.
Měl dema dalšího alba, které chtěl nazvat Coming From Reality.
Posle albuma Coming From Reality, da li ste želeli da nastavite sa radom?
Chtěl jste po albu "Coming From Reality", pokračovat v nahrávání?
Bog ubrza svoj put i da vas Safe From Harm.
Bůh urychli tvou cestu a ochraňuj tě ode všeho zlého.
We've ruled Carol's death as head trauma from a fall.
Jako přičinu Caroliny smrti jsme vyloučili zranění na hlavě způsobené pádem.
Kažemo AFK - (Away From Keyboard) Daleko od tastature.
Říkáme AFK. Away From Keyboard. (Mimo klávesnici.)
Ti momci uzeli smo ga from-- su mrtvi.
Ti, kterým jsme je sebrali... - Jsou mrtví.
Odakle ti reći da je došao from-- Odjel za Sanacija?
Říkal jste, že jste z Oddělení hygieny?
Dilan nije tražio da Ijudi dodaju reèi kad je stvarao "Shelter from the Storm".
Když Dylan napsal "Shelter from the Storm, " neptal se lidí, zda mu pomohou se slovy.
Doti From se prijavila i fali joj nalepnica s imenom.
Dottie Fromeová se zrovna zapsala a postrádá svou jmenovku.
You ID'd them from booking photos?
To máte z policejního fotoalba? - Ne, z...
Rekao si da je sudija From krio staricu u svom stanu, zar ne?
Říkal jste, že jste viděl, jak soudce Fromm ukryl tu ženu u sebe, že ano?
Sudijo From, da li biste ostali sa mnom na trenutak?
Soudče Fromme, počkal byste tu se mnou chvíli?
Koncert "Aloha From Flavaji" gledalo je pola planete.
Na koncert "Aloha z Havaje" se dívala půlka zeměkoule.
["Sabrana dela Sanmao" ("Echo Chan")] ["Lessons From History" od Nan Huaijina] U SAD sam došla 1995. i koje sam knjige prvo pročitala?
[„Complete Works of Sanmao“ (alias Echo Chan)] [„Lessons From History“ od Nan Huaijin] Když jsem přišla do Spojených Států v roce 1995, které knížky jsem tu četla jako první?
1.8008561134338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?