Prevod od "figurativno" do Češki


Kako koristiti "figurativno" u rečenicama:

Pa, mislila sam to više figurativno nego relativno.
Řekla jsem to spíš metaforicky než relativisticky.
Kapetan Kirk govori figurativno, i s neprikladnom emocionalnošæu, meðutim, ono što govori je logièno, i ja se, zapravo, slažem s njim.
Ale, pane Scotte, kontrolka nesvítí. Neřek sem, aby ses kouk na panel, hochu. Ano, pane.
Ovo je krupno, Edvarde, bukvalno i figurativno.
Tohle je sólokapr, Edwarde, do slova a do písmene.
Nadam se samo figurativno, ne u kulinarskom smislu.
Když o tom tak přemýšlím, doufám, že ne v kulinářském smyslu.
To ti je figurativno reèeno, Roberte.
To se jen tak říká, Roberte.
Zvezdana Vrata æe biti zakopana doslovno i figurativno.
Brána bude pohřbena. Doslova i v přeneseném smyslu.
Znaš, mogli bi imati figurativno ubijanje i brzo ubijanje.
Mohlo by být kraso-bodání a rychlo-bodání.
Cuvaj cist nos, i figurativno i doslovno, i slagacemo se.
Budeš držet čistý nos, jak obrazně tak i doslova, a budeme spolu vycházet.
Da stavimo malo drva na vatru, figurativno reèeno.
To by jistě přispělo ke zdárnému průběhu.
Razmišljao sam, pošto sam izgubio prst figurativno reèeno zbog one glupe maèke, možda ja ne bih trebao da uèestvujem u ovoj stvari.
I když si tak říkám, že když jsem přišel o prst, a to doslova, protože ta blbá kočka... třeba byste mě mohli vynechat.
Pa figurativno vraèam se u Jersey?
Tak si říkám, proč se nevrátit do Jersey?
Ako sazna za ovo, ubiæe me, i to ne figurativno, veæ bukvalno, golim rukama.
Kdyby se to dozvěděl, zabije mě. A to doslova. Zabil by mě holejma rukama.
Koren rijeèi je "fascio", što na latinskom doslovno znaèi snop pruæa, a figurativno - udruženje.
Pochází to ze slova "fascio" a znamená to "svazek proutí". Je to ze starého Říma. - Na naši hostitelku.
Njegov život visi na ivici. I literalno i figurativno.
Jeho život visí na vlásku, obrazně i doslovně.
Jedna od najboljih u Santa Barbari, Bukvalno i figurativno.
Jedna ze santabarbarských nejlepších, doslova i obrazně.
Takoðe, taj razgovor bi me naterao da, figurativno govoreæi, pogledam sebe tvojim oèima, jednom zauvek.
Taky, mluvení s tebou bude ode mě vyžadovat, abych se obrazně dívala na sebe tvýma očima, opět dočasně.
Došla sam do zida, doslovno i figurativno.
Jsem ve slepé uličce, doslova i v přeneseném smyslu.
Od izdajnièkih kancelarijskih traèeva do zabijanja noža u leða, i figurativno i doslovno.
Od kancelářských pomluv po bodnutí do zad, obojí přeneseně i doslovně.
Figurativno da, bukvalno, bila je to selotejp traka i kanap za zmaja.
Doslova šlo o lepící pásku a motouz? - Ano. Tipnu si.
Moraš se diviti èoveku koji se drži svog oružja, figurativno govoreæi.
Musíte obdivovat muže. Že se drží svých zbraní. Teologicky řečeno.
Pusti njega da ponekad vozi, bukvalno i figurativno.
Nechte ho občas ať řídí, Obrazně i doopravdy.
Njihovi životi su bili rastrgani, figurativno i doslovno, a ja ne mogu naæi ništa.
Jejich životy jsem rozebrala obrazně i doslova a stejně nemůžu nic najít.
On oduzima moæ svojim žrtvama, figurativno i doslovno.
Svým obětem bere energii doslova i obrazně.
Pogledat æu nekoga u oèi, figurativno govoreæi, i reæi što moram reæi.
Musím se někomu podívat do očí, nebo tak nějak, a říct mu, co říct potřebuju.
Shvataš da izraz "zadrži se na tome", ima samo figurativno znacenje.
Uvědomujete si, že "držte se toho", je jenom slovní obrat.
Kada se kaže menjam ruku i nogu, to je samo figurativno.
Když říkají, že si účtuju ruce a nohy, tak to myslí jen obrazně.
Pretpostavljam da sam zamišljao da je radionica za popravak usisavaèa figurativno.
Měl jsem za to, že "Oprava vysavačů" je jen umělecký název.
Pa, ja ne vjerujem da je, i imam izvanrednu viziju... (Imitira britanski naglasak) doslovno i figurativno.
Tomu teda nevěřím a to mám mimořádný zrak... Doslova i obrazně. Pojď.
Ništa, to se samo tako kaže figurativno.
Nic. To je jen slovní obrat.
Ako ga ona figurativno kastrira kod kuæe, to je onda razlog zašto sad ona hoæe kontrolu i nad ubistvima.
No, jestli doma připravuje manžela o mužnost, možná je to důvod, proč teď chce, řídit ty vraždy.
Prisnost prilikom davljenja ukazuje na lièni napad, bukvalno i figurativno, potrebu da to uradi svojeruèno.
Intimita uškrcení naznačuje osobní útok, doslova i obrazně potřebu ušpinit si ruce.
To je bio figurativno i doslovno jedan od najèupavijih trenutaka u mom života.
Byl to jeden z nejděsivějších momentů mého života.
Ne znate razliku izmeðu "figurativno" i "bukvalno", zar ne?
Znáte rozdíl mezi "obrazně" a "doslova", ne?
Vrlo je korisno, nebitno da li ste mladi ili u kasnim srednjim godinama, da znate razliku izmeðu "bukvalno" i "figurativno".
Je velmi užitečné, když se člověk již v mládí naučí rozdíl mezi "doslova" a "obrazně".
"Bukvalno" je reè koja ovde znaèi "nešto što se stvarno dešava", dok "figurativno" je reè koja znaèi da "samo izgleda kao da se dešava".
Když se něco přihodí doslova, opravdu se to stane. Když něco probíhá obrazně, děje se to pouze zdánlivě.
Ako "figurativno" skaèete od sreæe, to znaèi da ste toliko sreæni da biste skoèili od sreæe, ali èuvate energiju za druge stvari.
Když skáčete radostí obrazně, znamená to, že jste šťastní, ale místo skákání si šetříte energii na jiné věci.
Dakle, "bukvalno" bi to bio pravi brak, dok "figurativno" bi bio zbog potrebe predstave.
Takže doslova by to bylo pravé manželství, a obrazně jen na oko, pro potřeby hry.
Požari su oko nas, bukvalno i figurativno.
Obklopují nás ohně, obrazně i doslova.
Uvek sam mislio da je to samo figurativno.
Vždycky jsem si myslel, že to je jen fráze. To řekni jemu.
Ali to samo kažem figurativno, a ne bukvalno.
Ale to je obrazně řečeno, ne doslovně.
0.54415798187256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?