Prevod od "fer prema" do Češki


Kako koristiti "fer prema" u rečenicama:

To nije fer prema tebi ali ne znam šta da radim.
Není to od tebe fér. Nevím, co mám dělat.
Pa, to ne bi bilo fer prema Mikeyu.
Vůči Mickeymu by to nebylo fér.
Ovo nije fer prema Frenku, i nije fer prema bebama.
To není fér vůči Frankovi ani vůči těm dětem.
Ne bi bilo fer prema njemu.
To by nebylo k němu čestné.
Malo mi je glava u haosu i ne znam da li bi bilo fer prema tebi.
Já mám teď v hlavě docela zmatek. - Nebylo by to vůči tobě fér.
Ne bi bilo fer prema tebi.
Myslím, že by to vůči vám nebylo fér.
Èuj, znam da nisam bio fer prema tebi.
Vím, že jsem k tobě nebyl fér.
Po svoj prilici je ubeđen da moja porodica nije bila fer prema njemu.
Zřejmě je přesvědčen, že já a moje rodina jsme mu ublížili.
Da budem fer prema Tomu, bio je u zatvoru poslednjih 20 godina.
Abychom byli k Tomovi spravedliví, byl uplynulých dvacet let ve vězení.
Nemamo sredstva za ponavljanje, a mislimo da staviti stariju decu u mlaðe razrede ne bi bilo fer prema nastavnicima zaduženim i za red.
Nemáme prostředky na opakování ročníků a umisťování starších dětí do nižších tříd považujeme za nefér vůči učitelům, kteří jsou odpovědní za dodržování pořádku.
Dan mi je rekao da si lepa, ali nije bio fer prema tebi.
Dan mi řekl, že jsi krásná, ale to asi nebyl přesný.
Ja mislim da ti nisi fer prema Tini, koja je sreæna jer æe dobiti svoj prvi solo.
Já myslím, že ty jsi naopak nefér k Tině, která je možná ráda, že dostala své první sólo.
Ne možeš, jer... ne bi bilo fer prema ostalim uèenicima.
Ne to nejde,... protože by to bylo nefér vůči ostaním žákům.
Da li je to fer prema meni?
Myslíš, že to je ke mně fér?
I ne bi bilo fer prema meni da izgubim moj sigurnosno odobrenje zbog tog.
A nebylo by ke mně fér, přijít o bezpečnostní prověření kvůli tomu.
Red je da budete fer prema meni.
Teď je to na Vás, být v pohodě..
I možda to nije bilo fer prema njegovoj novoj devojci, ali Kendal Strikland je namerila da misli na sebe za promenu.
Možná to bylo nespravedlivé vůči jeho nové přítelkyni, ale Kendal hodlala pro změnu myslet na sebe.
Možda nisam bio fer prema tebi, ali stvarno moraš da prièaš sa nekim o ovome.
Možná jsem k tobě nebyl upřímný, ale opravdu si o tom potřebuješ s někým promluvit.
U stvari, donijeli smo odluku, kao obitelj, jer ovo je samo najskorašnjiji incident po pitanju Samovih nevolja, i nije jednostavno fer prema drugima, nažalost, ne možemo ga primiti natrag ovog puta.
Jako rodina jsme dospěli k rozhodnutí, protože tohle je jen další z řady Samových průšvihů, že to prostě není fér k ostatním, takže bohužel, tentokrát si ho už zpátky nevezmeme.
Zar ne mislite da to nije fer prema vojnicima koji su došli da poginu za vaš grad, Veliki vojvodo Notaras?
Nemyslíte si, že jste trochu neúctivý k vojákům, kteří za vás přišli položit život, velkovévodo Notarasi?
Život nije bio baš fer prema tebi.
Život k tobě nebyl moc fér.
To...to nije fer prema tebi kao ni prema meni.
To - to není fér, k tobě, ani ke mně.
Ne bi bilo fer prema Susan i Shrimpieju, a meni je savršeno dobro.
Jedu s tebou. Je to neslušné vůči Susan a Prckovi.
Obeæavam da æu biti fer prema tvom pjevanju, što mi je stvarno teško, ali ok.
Slibuju, že budu tolerantní na tvé zpívání, což bude hodně těžké, ale dobře.
Iako mislim da to nije fer prema njoj i ne bih volela da takva tajna stoji izmeðu nas.
I když jsem přemýšlela, že to k Hannah není moc fér a nechci, aby mezi námi bylo takovéhle tajemství.
Sumnjam da će dragi jadničak još dugo, no mislim da niste fer prema g.
Pochybuji, že mu zbývá hodně času, chudáčkovi. Ale myslím, že k panu Wardovi jste nespravedlivý.
Nisam bila fer prema tebi, znam, i... zbilja sam te povrijedila.
Nebyla jsem k tobě férová, já vím, a ublížila ti a...
Odluka je bila ishitrena, i nije bilo fer prema tebi.
Bylo to zbrklé rozhodnutí, nefér vůči tobě.
Danas niste bili nimalo fer prema mojim ljudima.
Byl jste naprosto nefér k mému týmu.
Nije fer prema njoj, nije pandur.
To by nebylo spravedlivé. Ona není polda.
Nije fer prema slovima u sredini.
Pravidla jsou strašně nefér pro písmena uprostřed.
Izvinjavam se što nisam bila fer prema tim bogatim belcima.
Omlouvám se, že jsem nebyla k těm bohatým bělochům fér.
Inaèe neæe biti fer prema njoj.
Jinak by to k ní nebylo fér.
Razumemo te, ali to trenutno nije fer prema Ali...
Slyšely jsme tě, ale k Ali to není fér...
To nije bilo fer prema Kilijanu.
Tohle není ke Killianovi fér. Gold ho obalamutil.
Nije u redu da pare trošim negde drugde, a ne kod osobe koja se ophodi fer prema meni.
A když pak mám peníze, proč bych neměl chodit tam, kde se ke mně chovají slušně?
Posle Nove godine nisam bila fer prema tebi.
Nebyla jsem... Nezachovala jsem se k tobě po Silvestru fér.
Ne sumnjam da je to nevino uraðeno, ali, em što nije fer prema meni, jer može izgledati da to tolerišem, nije ni prema tom mladiæu, na kojeg može uticati tako da ode van pristojnog delokruga.
Bezpochyby to bylo nevinné setkání, ale není to fér ke mně, protože to vypadá, že takové chování schvaluji, ani k onomu mladému muži, který si může dělat naděje převyšující jeho společenské postavení.
To što sam došla kuæi i videla se sa svojim prijateljima i sve to kroz šta Ali prolazi, shvatila sam da imam mnogo nerazjašnjenih stvari u mom životu i da to ne bi bilo fer prema tebi.
Ten návrat domu, spatřit všechny kamarády, to, čím si Ali prochází, došlo mi, že mám v životě hodně nevyřešených věcí, a nebylo by to k tobě fér.
Nije fer prema njoj, a ni prema vašim sinovima i kćerima.
Není to fér vůči ní a není to fér vůči vašim synům ani dcerám.
Stvar koja podriva poverenje u nekoj organizaciji, brže od bilo čega drugog, jer kad zaposleni ne osećaju da se odnosite fer prema njima.
Věc, která nabourá důvěru ve firmu rychleji než cokoli jiného je to, když zaměstnanec cítí, že se s ním nejedná férově.
0.56642413139343s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?